中考文言文翻译技巧七妙法18334

上传人:痛*** 文档编号:195763598 上传时间:2023-03-21 格式:PDF 页数:2 大小:107.32KB
收藏 版权申诉 举报 下载
中考文言文翻译技巧七妙法18334_第1页
第1页 / 共2页
中考文言文翻译技巧七妙法18334_第2页
第2页 / 共2页
资源描述:

《中考文言文翻译技巧七妙法18334》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中考文言文翻译技巧七妙法18334(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、学习必备 欢迎下载 第 1 页 中考文言文翻译技巧七妙法 中考文言文翻译技巧七妙法?中考文言文翻译句子应该在直译的基础上意译。准确翻译文言文,必须注意三点.正确地把握句子在文中的意思,即结合上下文语境,理解句子在文中的直接意义和隐含信息 用现代汉语的词汇和语法来翻译,做到文从字顺,简明规范,畅达流畅 是在翻译时注意句意表达的完整和关键实词、虚词的用法。翻译原则 一是“信”,即翻译准确无误,忠于原文;二是“达”,即翻译通顺畅达,无语病;三是“雅”,即翻译自然生动,富于表现力。文言翻译“七妙法”一是“留”,即专用名词,如国号、年号、人名、地名、物名、职称、器具、特殊称谓、特殊学术用语及专业术语等,

2、照录不译。(1)、保留国号、帝号、年号、官名、地名、人名、器物名等专有名词。如:公输盘为楚造云梯之械。(公输)其中“公输盘”、“楚”、“云梯”等词就可以保留。(2)、保留文言文中一部分沿用至今的实词。如:由山以上五六里,有穴窈然。(游褒禅山记)其中“山”、“五”、“六”、“里”、“有”等词可以保留。二是“补”,即翻译时补出翻译成分。增补语句。文言文中,有的句与句之间跳跃很大,翻译时要根据上下文增补一定的语句,使意思通畅、完美。如:十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。(曹刿论战)可译成:鲁庄公十年的春天,齐国派大军来攻打鲁国。庄公将要出兵抗战,曹刿听到这消息,要求面见庄公。(1)把文言文中为行文

3、简洁而省略的句子成分补出来。如:永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮人,无御之者。(捕蛇者说)句中主语多处省略,翻译时都要补出来:永州之野产异蛇,(蛇)黑质而白章;(蛇)触草木,(草木)尽死;以(蛇)啮人,(人)无御之者。(2)补出判断句中的判断词“是”。如:秦,虎狼之国。(屈原列传)译为:秦国是虎狼一样的国家。(3)补出量词。文言文中,数词往往直接修饰名词;数词直接用在动词前面。翻译时要把量词补出来。如:陈涉佐之,并杀两尉。(陈涉世家)“两尉”译成“两个军官”。三是“删”,即删去不译的词,如发语词,凑足音节的助词等。(1)删除无意义的虚词。如:夫战,勇气也。(曹刿论战)其中“夫”是

4、个句首助词,可以删掉。再如:虽我之死,有子存焉。(愚公移山)其中助词“之”,只起取消句子独立性的作用,翻译时可以删去。(2)有的表敬副词可以删去。如:张良曰:“谨诺。”(鸿门宴)译成:张良说:“遵命。”删去了“谨”。四是“换”,即把古词包括一些特殊的习惯用语(如“谪”“迁”等)换成现代词。(1)把 文言文的某些词,换成与它相当的现代汉语的某些词。如:吾闻而愈学习必备 欢迎下载 第 2 页 悲。(捕蛇者说)其中“吾”换成“我”;“闻”换成“听到”;“愈”换成“更加”;“悲”换成“悲痛”。(2)用本字换通假字。如:旦日不可不蚤自来谢项王。(鸿门宴)用本字“早”换通假字“蚤”。五是“调”,即调整语序

5、,使之符合现代汉语的习惯。(1)调整前置宾语、后置宾语、后置介宾短语的语序等。如:沛公安在?(鸿门宴)译作:沛公在哪里?把前置的宾语“安”调整到动词“在”之后。(2)调整使动、意动、为动等动宾关系的语序。如:项伯杀人,臣活之。(鸿门宴)译作:项伯杀了人,我让他活下来。再如:吾妻之美我者,私我也。(齐策)译作:我的妻子认为我美丽,是偏爱我啊。(3)调整互文见义的语序。如:秦时明月汉时关,万里长征人未还。(出塞)译作:秦汉时的明月秦汉时的关隘,出征万里的人还未归来。韵文讲究精练,这是互文修辞的特点。六是“并”,在文言文的一些单句或对偶、排比的复句中有“变文”(“互文同义”)的用法,几个同义词配合使用。翻译时可以合并。如:追亡逐北。(过秦论)其中“追”“逐”都是“追逐”义;“亡”“北”都指“败逃的军队”,翻译时就可以合并译为“追逐败逃的军队”。上面介绍的基本上是直译的方法,无法直译的,也不能逐字逐句地硬译,那就要在传达原作精神的前提下采用意译的方法。七是“意译”,文言文中的比喻、借代、引申等意义,直译会不明确,应用意译。如:秋毫不敢有所近。(鸿门宴)直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。听起来很别扭,不如意译为:连最小的东西都不敢占有。这样听起来容易让人理解、接受。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!