华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507

上传人:沈*** 文档编号:195475795 上传时间:2023-03-17 格式:PDF 页数:3 大小:540.69KB
收藏 版权申诉 举报 下载
华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507_第1页
第1页 / 共3页
华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507_第2页
第2页 / 共3页
华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507》由会员分享,可在线阅读,更多相关《华慧中科院考博英语翻译题型介绍36507(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、慧考博考博第一品牌 慧网 考博咨QQ:400 622 4468 第 1 共 3 中科院考博英翻型介中国科学院考博博士研究生的英教学重点了英知的用能力,培养学生以英工具,熟地行的研究,并能行的学交流。翻是体英水平程度最直的部分,也是英用能力中合性的部分。中科院博士生英入学考翻部分一般是段落翻、篇章翻,或出一篇包含若干划句的文章,要求考生根据全文意思将划句出,主要分英和英两种考形式。在各大考博英中,慧考博英教研中心中科院考博英翻来,翻型占分的20-30%。有的院校会采用两种型考考生的英水平,有的只会其中一种形式,具体的翻型可以是整段翻或者划翻。下面慧考博就两种形式作一个介和解。1)英 英通常是一般

2、性或科学常性的述文。它的基本要求是:文要忠原文,且符合表达。考内容中主要涉及到篇章的整体把握,句式的分析,以及个和短的翻。下面慧考博英教研中心以一个段落来感受一下英的翻形式。E.g:Through all of our history we have pondered the stars and mused whether humanity is unique or if,somewhere else in the dark of the night sky,there are other beings who contemplate and wonder as we do,fellow th

3、inkers in the cosmos.Such beings might view themselves and the universe differently.There might be very exotic biologies and technologies and societies.In a cosmic setting vast and old beyond ordinary human understanding,we are a little lonely,and we ponder the ultimate significance,if any,of our ti

4、ny but exquisite blue planet.The search for extraterrestrial intelligence is the search for a generally acceptable cosmic context for the human species.穿我整个史,我一直在考察星星,思考人是否是唯一的高生命,是也在黑暗的夜空某一,有其他生命,宇宙中同思想家,也和我一在思考和在疑。生命可能看待他自己和宇宙有不同的点。2)英英的内容一般性或科学常性的短文。它的基本要求是:文忠于原文,表达基本符合英,且无重大言。一是量80个左右字的段落或句。博士生英

5、入学考翻部慧考博考博第一品牌 慧网 考博咨QQ:400 622 4468 第 2 共 3 分一般是段落翻、篇章翻,或出一篇包含若干划句的文章,要求考生根据全文意思将划句出。下面以一个段落来了解一下英的翻形式。例:大的美学和大科学念的理解都需要智慧。但是,随后的感受升和情感又是分不开的。没有情感的因素,我的智慧很开新的道路;没有智慧,情感也无法达到完美的成果。和科学事上是一个硬的两面。它源于人活的最高尚的部分,都追求着深刻性、普遍性、永恒性和富有意。Wisdom is required both in appreciating great artistic works and in unders

6、tanding great scientific concepts.However,neither process can be furthered without the involvement of feelings.Without emotions,our wisdom can hardly find new ways out;Without wisdom,our emotions can hardly get into the state of perfection.Art and science,in effect,are the two sides of a coin.They a

7、re derived from the most sublime of human activities,pursuing the profundity,the universality,the eternity and the ultimate significance of things.慧考博考博第一品牌 慧网 考博咨QQ:400 622 4468 第 3 共 3 中国科学院考博英考2016年中国科学院考博英语VIP保过班-全程1对1辅导 考中科院更轻松!2016年中国科学院考博英语协议全程班-5次1对1辅导 考中科院更轻松!2016年中国科学院考博英语系统全程班-考中科院更轻松!华慧中国科学院中科院考博英语一本通含独家历年试题答案解析中国科学院/中科院考博英语历年真题汇总慧考博网-考博第一品牌()考博咨QQ:4006224468推荐:考博英班:http:/ 考博英http:/ 考博英怎么复?http:/ 考博英真http:/ 2016医学考博http:/

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!