适合背诵的英语美文10篇文章汇总

上传人:痛*** 文档编号:194528717 上传时间:2023-03-13 格式:PDF 页数:15 大小:843.44KB
收藏 版权申诉 举报 下载
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第1页
第1页 / 共15页
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第2页
第2页 / 共15页
适合背诵的英语美文10篇文章汇总_第3页
第3页 / 共15页
资源描述:

《适合背诵的英语美文10篇文章汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《适合背诵的英语美文10篇文章汇总(15页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、第一篇:一位伟大的朋友 A Great Friend As I am now a senior high school student,I have a great many friends,but there is one whom I prize over all the rest.I first made his acquaintance when I began to go to school.He has been my constant companion ever since.Though he is serious in appearance,he never fails to

2、 be interesting.Often he is clever,sometimes even merry and gay.He is the most knowledgeable friend a person could have.He knows virtually every language of the world,all the events of history,and the words of all the great poets and philosophers.A kindly benefactor,he is admired and enjoyed by ever

3、yone who makes his acquaintance.To me,he has been a great teacher as well as a friend.He first taught me the secrets of my own language and then those of others.With these keys he showed us how to unlock all the arts and sciences of man.My friend is endlessly patient.Dull though I may be,I can retur

4、n to him again and again,and he is always ready to teach me.When I am bored,he entertains me.When I am dispirited,he lifts me up.When I am lonely,he keeps me company.He is a friend not only to me but to millions around the world.Shall I tell you his name?His name is“reading”.第一篇:翻译 由于我现在是高中生,因此有许多朋友

5、,但我最看重其中的一位。我一开始求学就认识他了。从此以后他便是我永远不变的朋友。虽然他外表严肃,但他总是令人感兴趣。他经常挺聪明的,有时甚至是一付欢喜愉快的模样。他是我们最有学问的朋友。世界各国的语言,历史上所有的大事,以及所有伟大的诗人与哲学家的话语,他几乎无所不知。他是个乐善好施的大好人,认识他的每个人都赞赏与喜欢他。对我而言,他一直是位伟大的老师也是朋友。他先教会我母语的奥秘,而后是其他的语言。借着这些秘决,他教我们如何开启人类所有的艺术与科学之门。我的朋友有无限的耐心。虽然我可能很迟钝,但我可以一再地求助于他,而他也随时准备着教导我。当我感到厌烦时,他会逗我开心。当我气馁时,他会使我振

6、作起来。当我孤独时,他会陪伴我。他不只是我的朋友,同时也是世界各地成千上万人的朋友。要我告诉你他的名字吗?他的名字是“阅读”。1、not only.but also.不但.而且 2、acquaintance kweintns n.knowledge of a person acquired by a relationship less intimate than friendship 认识,相识,了解 makes ones acquaintance 认识 3、benefactor benifkt n.one that gives aid,especially financial aid 恩人,

7、赞助人 4、dispirited dispiritid adj.sad,depressed 气馁的,沮丧的 5、entertain ,enttein v 招待 6、gay ei adj.快乐的;放荡的 n.同性恋者 7、company kmp()ni n.公司;陪伴,同伴 vi.交往 vt.陪伴 第二篇:给年轻人的建议 Advice to a Young Man Remember,my son,you have to work.Whether you handle a pick or a pen,a wheel-barrow or a set of books,you must work.If

8、 you look around,you will see the men who are the most able to live the rest of their days without work are the men who work the hardest.Dont be afraid of killing yourself with overwork.It is beyond your power to do that on the sunny side of thirty.They die sometimes,but it is because they quit work

9、 at six in the evening,and do not go home until two in the morning.It is the interval that kills,my son.The work gives you an appetite for your meals;it lends solidity to your slumbers;it gives you a perfect and grateful appreciation of a holiday.There are young men who do not work,but the world is

10、not proud of them.It does not know their names,even.Nobody likes them;the great,busy world does not know that they are there.So find out what you want to be and do,and take off your coat and make a dust in the world.The busier you are,the less harm you will be apt to get into,the sweeter will be you

11、r sleep,the brighter and happier your holidays,and the better satisfied will the world be with you.第二篇:翻译 小伙子,请你记住,你必须工作。不管你握着的是一把十字镐或是一支笔,一辆独轮手推车或一套书,你都必须工作。如果你环顾四周,你会发现那些不必工作就最有能力度过余生的人乃是工作最勤奋的人。别害怕会过劳致死。不到 30 岁的人是不可能过劳而死的。这些人有时候会早逝,但那是因为晚上 6 点收工,直到第二天早上 2 点才回家。小伙子,就是这些工作之余的时间使得这些人丧命啊。工作会令你食欲大振;工作

12、会使你十分感你有假日。有些年轻人并不工作,但世界并不以他们为荣,甚至不知道他们的名字。没有人喜欢他们;广袤,忙碌的世界不会留意他们的存在。因此,要先了解你想当什么,做什么,然后脱下外套,开始干活吧!你愈是忙碌,你愈不容易受到伤害,睡得更甜,假日也更加灿烂,更快活,而世界对你的表现也就更加满意。1、pick pik n.鹤嘴锄 2、wheelbarrow hwi:l,bru 独轮手推车 3、interval intvl n.间隔;间距;4、appetite pitait n.食欲;5、solidity sliditi n.坚硬,坚固;6、slumber slmb n.睡眠;7、grateful

13、reitful adj.感的;8、be apt to 倾向于 9、satisfied stisfaid adj.感到满意的 第三篇:开启快乐之门 The Happy Door Happiness is like a pebble dropped into a pool to set in motion an ever-widening circle of ripples.As Stevenson has said,being happy is a duty.There is no exact definition of the word happiness.Happy people are h

14、appy for all sorts of reasons.The key is not wealth or physical well-being,since we find beggars,invalids and so-called failures who are extremely happy.Being happy is a sort of unexpected dividend.But staying happy is an accomplishment,a triumph of soul and character.It is not selfish to strive for

15、 it.It is,indeed,a duty to ourselves and others.Being unhappy is like an infectious disease;it causes people to shrink away from the sufferer.He soon finds himself alone,miserable and embittered.There is,however,a cure so simple as to seem,at first glance,ridiculous:if you dont feel happy,pretend to

16、 be!It works.Before long you will find that instead of repelling people,you attract them.You discover how deeply rewarding it is to be the center of wider and wider circles of good will.Then the make-believe becomes a reality.You possess the secret of peace of mind,and can forget yourself in being o

17、f service to others.Being happy,once it is realized as a duty and established as a habit,opens doors into unimaginable gardens thronged with grateful friends.第三篇:翻译 快乐好似扔入池子里的一颗石头,会激起不断扩散的阵阵涟漪。正如斯蒂文森所言:“快乐是一种责任。快乐这个字眼并没有确切的定义。快乐的人可以因种种理由而快乐。其关键并非在财富或健康,因为我们发现有些乞丐、病人和所谓的失败者非常快乐。快乐是一种意料不到的收获。而能保持快乐则是一

18、项成就。也是灵魂与品性的胜利。努力追求快乐算不上自私。事实上,追求快乐不仅是对我们自己也是对别人的一种责任。闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不及。这咱人很快就会发现自己感到孤独、痛苦和难过。但是,有种很简单的方法,乍看起来似乎荒谬可笑,那就是:如果你觉得不快乐,就假装快乐吧!这个方法很奏效。不久你就会发现自己非但不会使人反感,反而还能吸引别人。你会发现,能够成为广结善缘的中心人物是多么值得的事!于是,原本装扮的快乐就变成了真正的快乐.你拥有心境平和的秘诀而又能忘我地服务他人.一旦快乐被当作一种责任并成为一种习惯的时候。它就会开启大门。引领我们进入无法想象的花园中,里面云集着

19、满怀感激的朋友。1、pebble pebl n.卵石 6、infectious infeks adj.传染的 2、pool pu:l n.水塘 7、shrink rik vi.收缩;畏缩 3、ripple ripl n.波纹 8、embittered imbitd adj.愤怒的;怨恨的 4、dividend dividend n.股息,收获 9、repel ripel vt.击退;抵制 5、triumph traimf n.胜利,凯旋 10、rewarding riw:di adj.有益的,值得的11、throng r vt.群集;挤满 12、unimaginable,nimdinbl ad

20、j.不可思议的 第四篇:友谊 Friendship No young man starting life could have better capital than plenty of friends.They will strengthen his credit,support him in every great effort,and make him what,unaided,he could never be.Friends of the right sort will help him more-to be happy and successful-than much money

21、or great learning.Friendship is no one-sided affair.There can be no friendship without reciprocity.One cannot receive all and give nothing,or give all and receive nothing,and expect to experience the joy and fullness of true companionship.Those who would make friends must cultivate the qualities whi

22、ch are admired and which attract.If you are mean,stingy and selfish,nobody will admire you.You must cultivate generosity and large-heartedness;you must be magnanimous and tolerant;you must have positive qualities,for a negative,shrinking,apologizing,roundabout man is despised.You must believe in you

23、rself.If you do not,others will not believe in you.You must look upward and be hopeful,cheery,and optimistic.No one will be attracted to a gloomy pessimist.第四篇:翻译 年轻人人生起步最好的资本莫过于拥有众多的朋友。朋友可以增加他的声望,尽最大的努力支持他,并使他达到无朋友帮助时绝不可能达到的成就。交对朋友将会比大笔的金钱或高深的学问更能让他快乐和成功。友谊不是单方面的事。没有互惠就不能算是友谊。一个人不可能只是接受而不付出,或是只付出不回

24、收,却期望能够享有真挚友谊的欢欣和满足。想交朋友必须培养受人赞赏和吸引人的特质。如果你小气、吝啬又自私,没有人会欣赏你。你必须培养慷慨和宽宏大量的气度;你必须有雅量并对人容忍;你必须要有积极地特质,因为消极、畏缩、爱赔不是和迂回不前的人总是让人瞧不起。你必须信任你自己,否则就不会获得别人的信任。你必须要向前看,充满希望,愉快且乐观。没有人会理会一个忧郁的悲观者。capital kpitl n.资金,首都,省会;credit kredit n.信用,信誉;贷款 reciprocity,resiprsti n.相互作用;相互性;利益互惠 companionship kmpnjnip n.友谊;陪伴

25、;generosity,denrsti n.慷慨,大方 magnanimous mnnims adj.宽宏大量的;有雅量的 tolerant tlrnt adj.宽容的;容忍的 positive pztiv adj.积极的 negative netiv adj.消极的;否定的 shrink rik vi.收缩;畏缩 roundabout adj.迂回的,绕道的 despise dispaiz vt.轻视,鄙视 optimistic,ptimistik adj.乐观的;乐观主义的 pessimist pesimist n.悲观主义者 第五篇:爱美 The love of Beauty The l

26、ove of beauty is an essential part of all healthy human nature.It is a moral quality.The absence of it is not an assured ground of condemnation,but the presence of it is an invariable sign of goodness of heart.In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which noble

27、ness and beauty of character will be attained.Natural beauty is an all-pervading presence.The universe is its temple.It unfolds into the numberless flowers of spring.It waves in the branches of trees and the green blades of grass.It haunts the depths of the earth and the sea.It gleams from the hues

28、of the shell and the precious stone.And these minute objects but the oceans,the mountains,the clouds,the stars,the rising and the setting sunall overflow with beauty.This beauty is so precious,and so congenial to our tenderest and noblest feelings,that it is painful to think of the multitude of peop

29、le living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.All persons should seek to become acquainted with the beauty in nature.There is not a worm we tread upon,nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds,but calls for our study and admiration.The power to appreciate

30、 beauty not merely increases our sources of happinessit enlarges our moral nature,too.Beauty calms our restlessness and dispels our cares.Go into the fields or the woods,spend a summer day by the sea or the mountains,and all your little perplexities and anxieties will vanish,Listen to sweet music,an

31、d your foolish fears and petty jealousies will pass away.The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.翻译:第五篇 爱美 爱美是正常人类天性的必不可少的一部分。它属于道德品质。缺乏爱美之心,并不能作为谴责的理由,不过有了这种品质,是人性永恒善良的标记。这种品质被感知的程度与人类品质的高尚和美好程度成正比。大自然之美无处不在。整个宇宙就是它的神殿。美丽绽放于春天百花丛中,摇曳于树枝绿地之中,萦绕于陆地海洋深处,闪烁于贝壳和奇石的缤纷色彩中。

32、不仅这些微小物体,海洋、山脉、云彩、星星、日出日落等等一切都流露出自然之美。这种美丽如此珍贵,与我们最温柔最高尚的情感相宜,以至想到我们大多数人置身美的怀抱,却熟视无睹,我们感到痛心。所有人都应该努力去熟悉大自然之美。我们踩踏过的一个小虫,在秋风到来之前欢舞飘落的一片树叶,都值得我们研究与赞赏。对美的鉴赏力不仅能够增加快乐的源泉,也会提高我们的道德品性。美能够平静我们的心灵,驱散我们的焦虑。走到田野中或小树林中,在海边或山林里度过一个夏日,你所有的苦恼和焦虑都会消失。听听悦耳的音乐,你那愚蠢的恐惧和微不足道的嫉妒也会消逝。世界的美丽帮助我们找到善良之美。absence bsns n.没有;缺乏

33、;缺席 assure u vt.保证;使确信 condemnation,kndemnein n.谴责;定罪 presence prezns n.存在;出席;参加 invariable invribl adj.不变的 n.常数;不变的东西 goodness n.美德 proportion prp()n n.比例;部分 noble nubl adj.高尚的;贵族的 attain tein vt.达到,实现 all-pervading p:veidi普及的 universe ju:niv:s n.宇宙;世界 unfold,nfuld vt.打开;呈现 branch br:nt vt.分支 n.树枝,

34、分部;支流 blade bleid n.叶片;刀锋 haunt h:nt vt.常出没于;萦绕于 multitude mlti,tju:d n.群众;多数;众多 overflow,uvflu vi.溢出;泛滥 congenial kndi:njl adj.意气相投的;适意的 tender tend adj.温柔的;柔软的 minute minit n.分钟 mainju:t adj.微小的,详细的 remain rimein vi.保持;留下 n.遗迹;剩余物 acquaint kweint vt.使熟悉;使认识 worm w:m n.虫,蠕虫 tread tred n.踏;步态;vt.踏;踩

35、 merry meri adj.愉快的 admiration,dmrein n.钦佩;羡慕 enlarge inl:d vt.扩大;使增大 calm k:m adj.静的,平静的 vt.使平静;使镇定 restlessness restlisnis n.坐立不安;不安定 dispel dispel vt.驱散,驱逐 perplexity ppleksiti n.困惑;混乱 anxiety zaiti n.焦虑;渴望 vanish vni vi.消失;突然不见 jealousy delsi n.嫉妒;猜忌 第六篇:行为决定命运 You are what you do If the past ha

36、s taught us anything,it is that every cause brings effectevery action has a consequence.This thought,in my opinion,is the moral foundation of the universe;it applies equally in this world and the next.We Chinese have a saying:“if a man plants melons,he will reap melons;if he sows beans,he will reap

37、beans.”And this is true of every mans life:good begets good,and evil leads to evil.True enough,the sun shines on the saint and sinner alike,and too often it seems that the wicked wax and prosper.But we can say with certitude that,with the individual as with the nation,the flourishing of the wicked i

38、s an illusion,for,unceasingly,life keeps books on us all.In the end,we are all the sum total of out actions.Character cannot be counterfeited,nor can it be put on and cast off as if it were a garment to meet the whim of the moment.Like the markings on wood which are ingrained in the very heart of th

39、e tree,character requires time and nurture for growth and development.Thus also,day by day,we write out own destiny,for inexorably we become what we do.This,I believe,is the supreme logic and the law of life.翻译:第六篇 如果过去的日子曾经教过我们一些什么的话,那便是有因必有果每一个行为都有一种结果。依我之见,这种观念是宇宙的道德基础;它也同样适用于今生和来世。我们中国人有句谚语说:“种瓜

40、得瓜,种豆得豆。”这也适用于每个人的生活:善有善报,恶有恶报。的确,圣人与罪人皆会受到的披泽,而且常常似乎是恶者大行其道。但是我们可以确信地说,不管是对个人或是对国家而言,恶人猖獗只是一种幻象,因为生命无时无刻不将我们的所作所为一笔一笔记录下来。最终,我们就是我们行为的总和。品德是无法伪造的,也无法像衣服一样随兴地穿上或脱下来丢在一旁。就像木头纹路源自树木的中心,品德的成长与发育也需要时间和滋养。也因此,我们日复一日地写下自身的命运,因为我们的所为毫不留情地决定我们的命运。我相信这就是人生的最高逻辑和法则。1)consequence knsi,kwns n.结果 2)beget biet vt

41、.招致,产生,引起 3)wax wks vi.增强,增加 flourish flauri n.兴旺;茂盛 vi.繁荣,兴旺 4)prosper prsp v.成功,兴隆,昌盛 sinner sin n.罪人 5)certitude s:titju:d n.确实,确信 saint seint n.圣人 6)illusion ilju:n n.假象,错觉,幻觉 garment:mnt n.衣服 7)counterfeit kauntfit vt.伪造,假冒 marking m:ki n.标志;打分 8)whim hwim n.一时的兴致 ingrain,inrein vt.使根深蒂固 9)ingr

42、ained,inreind adj.根深蒂固的 nurture n:t vt.养育;鼓励 10)inexorably ineksrbli adv.不为所动地 11)supreme sjupri:m adj.至高的,最高的 第七篇:人生苦短休计较 Life is too short to be little We men are imperfect beings,so conflicts among us are unavoidable.Inevitably,we sometimes feel injured,insulted,or slighted.Perhaps we put our fai

43、th in another,and were disappointed;perhaps we felt we deserved ones gratitude,and were denied;perhaps we wished to join our efforts to those of a group,and were rejected.Such experiences are painful indeed,but is it not foolish to let them occupy our thoughts and precious time?For what does it prof

44、it us to dwell on trivial matters?The priceless days must be spent meaningfully,joyfully.How thoughtless to waste the irreplaceable hours reviewing insignificant incidents,bearing a grudge,or pitying oneself.Far better to embrace with gratitude the gift of each day.To make the most of every moment b

45、y filling it with purpose or appreciation.Consider this thought when next you feel tempted to nurse a grievance:that life is too short to be little!翻译:第七篇 人生苦短休计较 我们人类皆不是完美的造物,所以彼此之间必然会起争执。无可避免地,我们有时候会觉得受到伤害,侮辱或轻视。也许我们曾信任某人却失望了,也许我们曾觉得应该被某人感激却遭到拒绝,也学我们曾希望共为某团打拼,却被摒除于外。这样的经验的确很痛苦,但任由它们占据我们的思想与宝贵的时候岂不

46、是太愚蠢了吗?因为琐碎的小事于我们有何益处呢?宝贵的时光必须过得有意义与快乐。把一去不回的时间浪费在回顾不足的事,怀恨或自怜之上,这样的做法是多么的欠思虑啊!带着感恩的心去拥抱上帝赐的每一天也就是要目的或心存感激地充分利用每一分每一秒-这样的做法才更好。下次你心生怨言时,想想这一点:“人生苦短休计较“。conflict k nflikt n.冲突,矛盾 Inevitably inevit bli adv.不可避免地;必然地 Insult inslt vt.侮辱;辱骂;损害 deserve diz:v vi.应受,应得 gratitude rtitju:d n.感的心情 reject ridek

47、t vt.拒绝;排斥 precious pre s adj.宝贵的;珍贵的 trivial trivi l adj.不重要的,琐碎的 irreplaceable,iripleis bl adj.不能替代的 significant signifik nt adj.重大的;有意义的 grudge rd vt.怀恨;吝惜;妒忌 appreciation ,pri:iei n n.欣赏,鉴别 grievance ri:v ns n.不满,不平;委屈 第八篇:自制 Self-control Self-control is essential to happiness and usefulness.It

48、is the master of all the virtues,and has its root in self-respect.Let a man yield to his impulses and passions,and from that moment,he gives up his moral freedom.It is the self-discipline of a man that enables him to pursue success with superior diligence and sobriety.Many of the great characters in

49、 history illustrate this trait.In ordinary life,the application is the same.He who would lead must first command himself.The time of test is when every body is excited or angry.Then the well-balanced mind comes to the front.There is a very special demand for the cultivation of this trait at present.

50、The young men who rush into business with no good education or drill will do poor and feverish work.Endurance is a much better test of character than act of heroism.A fair amount of self-examination is good.Self-knowledge is a preface to self-control.Too much self-inspection leads to morbidness;too

51、little conducts to careless and hasty action.There are two things which will surely strengthen our self-control.One is attention to conscience.The other is a spirit of good-will.The man who will succeed in any great undertaking must hold all his faculties under perfect control.They must be disciplin

52、ed and drilled until they quickly and cheerfully obey the will.翻译:第八篇 自制 自制是幸福快乐与有所作为所不可或缺的。它主宰着一切美德,并根植于自尊之中。假若一个人屈服于其冲动和感情用事,从那一刻起他便放弃了他的道德自由。自律使人能够更加勤奋和冷静地去追求成功。历史上的许多伟人都展现了这种特质。在日常生活之中,自律的运用也同样如此。想要领导他人的人必须先要统御自我。每个人激动或是生气的时候,考验的时刻便到了,这时心平气和人便会出头了。目前是特别需要培养这种特质的时候。没有受过良好教育或训练的年轻人匆匆进入商界,做起事情来一定既差

53、劲又毛躁。忍耐要比逞英雄更能考验人的品格。适度的自我检讨是可取的。若有自知之明方可自我制约。过度的自我检讨会导致病态;检讨不足则会使得行事粗心草率。不过,有两样东西肯定会增强我们的自制力。其一是注重良知,其二是心怀善意。不管一个人从事多么伟大的事业,要想成功就必须妥善掌控自己的才能;这些才能必须要先加以约束和磨练,而后它们才会迅速而又令人愉快地服从人的意愿。essential isen l adj.基本的;必要的 trait trei n.特性,特点 virtue v:tju:n.美德;优点 application,plikei n n.应用;申请 yield to 屈服;让步 cultiva

54、tion,kltivei n n.培养;耕作 impulse impls n.冲动,刺激 drill dril n.训练;钻孔机 vt.钻孔;训练 passion p n n.激情;热情 feverish fi:v ri adj.发热的;极度兴奋的 moral mr l adj.道德的;精神上的 endurance indju r ns n.忍耐力;忍耐 superior sju:piri,adj.上级的;优秀的 heroism her uiz m n.英勇;英雄行为 sobriety s ubrai ti n.清醒,冷静 inspection inspek n n.视察,检查 diligen

55、ce dilid ns n.勤奋,勤勉 morbidness m:bidnis n.病态;不健全的状态 illustrate il streit vt.阐明,举例说明 conscience kn ns n.道德心,良心 faculty fk lti n.能力;全体教员 cheerful ti ful adj.快乐的;愉快 第九篇:生活的乐趣 The Joy of Living Joy in living comes from having fine emotions,trusting them,giving them the freedom of a bird in the open.Joy

56、in living can never be assumed as a pose,or put on from the outside as a mask.People who have this joy do not need to talk about it.They radiate it.They just live out their joy,and let it splash its sunlight and glow into other lives as naturally as a bird sings.And those who have and exhibit the jo

57、y of living are never those who have been without care,sorrow,failure,disappointment,and discouragement.They are rather those who have suffered and conquered,and are willing to bear their share of the vicissitude of life uncomplainingly.The joy of living never comes to the frivolous,the superficial,

58、the selfish.We can never get it by working for it directly.It comes,like happiness,to those who are aiming at something higher.It is a byproduct of great,simple living.The joy of living comes from what we put into living,not from what we seek to get from it.翻译:第九篇 生活的乐趣 生活之乐趣来源于良好的情绪,信赖这些情绪,并任由它们如同鸟

59、儿高翔于天空般地自由自在。生活的乐趣是无法靠姿态摆出来的,也无法用戴上一面具来伪装。拥有这种乐趣的人们无需挂在嘴边,他们自然会焕发出快乐的气息。他们自己生活在快乐当中,并将这种快乐如同鸟儿歌唱的方式,自然而然地感染别人,使他们感受到快乐的和热力。而那些拥有并展现出生活乐趣的人,他们的生活绝不是没有忧虑、痛苦、失败与沮丧的。相反地,他们是那些曾经吃过苦头也成功过得一群人,无怨无悔地承担人生的大起大落。做事轻率、肤浅而又自私的人从不会有生活得乐趣。我们若直接追求生活的乐趣却只会使乐趣远离我们,它与幸福一样青睐胸有大志的人们。生活过得高雅、简单便会产生出乐趣。它是我们对生活的投入,而非所求。emot

60、ion imun n.情感;情绪 sorrow sru n.悲伤;懊悔 assume sju:m vt.承担;假定 glow lu vi.发热;洋溢 pose puz n.姿势,姿态 v.造成;摆姿势 discouragement diskridmnt n.气馁;挫折 mask m:sk n.面具;口罩 vi.掩饰;戴面具 uncomplaining nkmpleini adj.没有怨言的 radiate reidieit vt/vi.辐射;传播 frivolous frivls adj.无聊的;轻佻的 splash spl vt.溅,泼 superficial,sju:pfil adj.表面

61、的;肤浅的 discouragement diskridmnt n.气馁;挫折 conquer kk vt.战胜,征服 selfish selfi adj.自私的;利己主义的 第十篇:Lincolns Gettysburg Address Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,a new nation,conceived in liberty,and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now we

62、are engaged in a great civil war,testing whether that nation,or any nation,so conceived and so dedicated,can long endure.We are met on a great battlefield of that war.We have come to dedicate a portion of that field as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might

63、live.It is all together fitting and proper that we should do this.But in a larger sense we cannot dedicatewe can not consecratewe can not hallowthis ground.The brave men,living and dead,who struggled here,have consecrated it,far above our poor power to add or detract.The world will little note,nor l

64、ong remember,what we say here,but it can never forget what they did here.It is for us,the living,rather to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced.It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us:that from thes

65、e honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion:that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain;that this nation,under god,shall have a new birth of freedom;and that government of the people,by the people,for the p

66、eople,shall not perish from the earth.翻译:第十篇 林肯底斯堡演说 87 年前,我们的先辈在这个大陆上创建了一个新的国家。她孕育于自由之中,奉行人人生来平等的信条。现在我们正进行一场伟大的战,以考验这个国家,或者任何一个孕育于自由和奉行人人生来平等信条的国家是否能够长久坚持下去。我们相聚在这场战争的一个伟大战场上,我们来到这里把这战场的一部分奉献给那些为国家生存而捐躯的人们,作为他们最后的安息之所。我们这样做是完全适合的,也是应该的。但是,从更高的意义上说,我们是不能奉献,不能圣化,也不能神化这片土地的,因为那些曾经在这里战斗过的人们,活着的和死去的人们,已经圣化了这片土地,他们所做的远非我们的微薄之力所能扬抑。这个世界不大会注意也不会长久记得我们今天在这里所说的话,但是,它永远不会忘记勇士们在这里所做的事。我们活着的人,应该献身于那些曾在此处奋斗所努力推展却尚未完成的工作。我们实在应该献身于这些勇者所遗留给我们眼前这个伟大的任务:这些光荣过世的先烈们曾为国家大业奉献到底,我们应该秉承他们的奉献精神,更加全力以赴;我们在此下定最大的决心,以不让死者

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!