遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件

上传人:文**** 文档编号:179599324 上传时间:2023-01-02 格式:PPT 页数:8 大小:539.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件_第1页
第1页 / 共8页
遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件_第2页
第2页 / 共8页
遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件》由会员分享,可在线阅读,更多相关《遵化署狐的故事聊斋志异卷四【清代】蒲松龄课件(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、遵化署狐遵化署狐 聊斋志异聊斋志异 卷四卷四清代清代 蒲松龄蒲松龄聊斋故事聊斋故事诸城邱公为遵化道1。署中故多狐2。最后一楼,绥绥者族而居之3,以为家。时出殃人,遣之益炽4。官此者惟设牲祷之5,无敢迁。邱公莅任,闻而怒之6。狐亦畏公刚烈,化一妪告家人曰:“幸白大人7:勿相 仇。容我三日,将携细小避去8。”公闻,亦默不言。次日,阅兵已,戒勿散,使尽扛诸营巨炮骤入,环楼千座并发;数仞之楼,顷刻摧为平地,革肉 毛血,自天雨而下9。但见浓尘毒雾之中,有白气一缕,冒烟冲空而去。众 望之曰:“逃一狐矣。”而署中自此平安。后二年,公遣干仆赍银如干数赴都10,将谋迁擢11。事未就,姑窖 藏于班役之家12。忽有

2、一望诣阙声屈13,言妻子横被杀戮;又讦公克削 军粮14,夤缘当路15,现顿某家16,可以验证。奉旨押验。至班役家,冥搜不得17。叟惟以一足点地18悟其意,发之,果得金;金上镌有“某郡解”字。已而觅叟,则失所在。执乡里乡名以求其人,竟亦无之。公由此罹难。乃知叟即逃狐也。异史氏曰:“狐之祟人,可诛甚矣。然服而舍之19,亦以全吾仁。公可云疾之已甚者矣20。抑使关西为此21,岂百狐所能优哉!”1 原文原文1 诸城:县名。今属山东省。遵化:州名,清时属直隶,治所在今河 北省遵化县。道,道员,别称道台。清时省以下、州府以上一级的官员,也 称观察。2 故:原来。3绥绥(su su)2 者:代指狐。诗卫风有狐

3、:“有狐绥绥,在彼洪梁。”绥绥,相随的样子。4 遣之益炽:驱逐它就更加厉害。遣,逐。炽,烈,厉害。5 牲:指整个的牛、羊、豕!供祭祀之用。6 闻而怒之:此据二十四卷抄本,原无“而”字。7 幸白:希望禀告。幸,希望。8细小:犹言家小,谦词。9 雨而下:像雨点一样落下。10 于仆:干练的仆役。如干,犹若干。11 迁擢:升迁,提拔。12 班役:即衙役。衙役分班,日班役。13诣阙声屈:到朝廷鸣冤叫屈。诣,至。阙,宫阙,此指朝廷。14 讦(ji结):揭发:告发。15 夤缘当路:攀附权要。当路,犹当权,指执改者。16顿:暂存。17冥搜:到处搜查。18叟:此据山东省博物馆本,原作“翁”。19服而舍之:服罪之

4、后释放它们。舍,释放。20疾之已甚:痛恨它太过分。论语泰伯:“人而不仁,疾之已 甚,乱也。”21 关西:指杨震(?124)。震为东汉弘农华阴(今属陕西)人,字伯起,官至太尉。因“明经博览”,时人号为“关西孔子”。后汉书本传载,杨震“性公廉,不受私谒。”迁东莱太守,“道经昌邑,故所举荆 州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:故人知君,君 不知故人,何也?密曰:暮色无知者。震曰:天知,神知,我知,子知。何谓无知!密愧而出。”邱某疾恶而行污,与杨震刚方而清廉相形,如杀狐者为杨,则狐当无隙可乘,以资报复。注释注释曹州府有一个姓李的书生,家里很富有,但住宅不宽敞。宅子后面有一个几亩地的园子

5、,一直荒废着。诸城县丘公,在遵化当官时,官署中原就有很多狐。署中最后面的一座楼上,雄狐成群地住在上面,成了狐的老窝,还经常出来祸害人,越是撵它们走,闹得就越厉害。以前凡在这里当官的人,都是摆上供品,对它们恭敬地祷告,没有敢得罪这些狐的。丘公来这里上任后,听说有这样的事,很生气。这些狐也害怕丘公性情刚烈,就变成一个老婆婆,告诉丘公的家人说:“请转告大人,我们不要为仇。给三天时间,我们带领全家老小搬走。”丘公听了,也不言语。到了第二天,丘公阅兵已毕,告诉大家不要解散,叫众兵把各营的大炮都抬来,突然包围了署后的楼。丘公命千门大炮齐发,倾刻之间,几丈高的大楼,摧为平地。群狐的毛皮、血肉,像下雨一样从天

6、而降。只见滚滚浓烟中,有一缕白气冲天而去,大家都望着天空说:“逃了一只狐!”然而自此后,署中却太平无事了。后二年,丘公打发得力仆人送银子若干去京都,打算托人办理升迁,事还没有着落,就暂时把银子藏在班役的家里。忽然有一个老头到宫殿喊冤叫屈,说他妻子被人杀害,还揭发丘公克扣军饷,行贿高官,银子现藏在某人家里,可以去查证。皇帝下旨押着老头去班役家检查,但怎么搜也搜不到银子。老头就用一只脚点地,差人明白他的意思,挖开地一看,果然挖出银子来,银子上还刻着“某郡解”的字样。接着找老头,已经不见了。官府拿了地方上的户口名册想找这个老头,竟没有其人。丘公因此案被处死了。人们才知这个老头就是当年逃走的狐狸。3

7、异史氏说:狐狸迷惑人,确实可杀!然而服罪之后释放他们,也可以成全我的仁德。丘公可以说痛恨的他过分了。但如果说杀狐的人是杨震,那么狐狸就抓不到把柄而实施报复了!(即文中丘公因行污而遭戮,如果是杨震的清廉,那么狐狸就无法用这个方法来对他进行报复了。)译文译文 遵化署狐是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。诸城县丘公是遵化道台。官衙中原来有很多狐狸,最后面的一座楼里,狐狸聚族而居,把楼当成了家园。时常出来祸害人,驱逐它反而闹得更厉害。到这里当官的只好杀牲设祭向狐狸祷告,不敢冒犯。丘公到任,听说后为之恼怒。狐狸也惧怕丘公的刚强猛烈,就变成一个老妇人对家人说:“希望向大人禀明:不要仇视我们。宽容我三天,

8、我将带着家小离去。”丘公听说,犹沉默不语。第二天,丘公阅兵完毕,告诫兵士不要解散,让他们把诸营的的大炮都突然抬进宫署,千门大炮围起后楼同时发射;几丈高的楼房,顷刻之间被摧毁为平地,炸得皮肉毛血如雨一般从天而降。只见浓尘毒雾的里边,有白气一缕顶着烟冲向天空而去。众人望见说,“逃掉一只狐狸。”官衙里从此就平安了。赏析赏析 蒲松龄(1640年6月5日1715年2月25日),字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏。现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人。蒲松龄出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时。补博士弟子员。以后屡试不第,直至71

9、岁时才成岁贡生。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘近42年,直至康熙四十八年(1709年)方撤帐归家。他毕生精力完成聊斋志异8 卷、491篇,约40余万字。内容丰富多彩,故事多采自民间传说和野史轶闻,将花妖狐魅和幽冥世界的事物人格化、社会化,充分表达了作者的爱憎感情和美好理想。被誉为中国古代文言短篇小说中成就最高的作品集。郭沫若曾这样评价:“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。康熙五十四年(1715年)正月病逝,享年76岁。除聊斋志异外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的著述存世,总近200万言。作者简介作者简介THANK YOUTHANK YOU!

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!