李商隐《无题含情春晼晚》诗词翻译及鉴赏
《李商隐《无题含情春晼晚》诗词翻译及鉴赏》由会员分享,可在线阅读,更多相关《李商隐《无题含情春晼晚》诗词翻译及鉴赏(2页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点 评和分享。无题含情春晼晚作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:含情春晼晚,暂见夜阑干。楼响将登怯,帘烘欲过难。多羞钗上燕,真愧镜中鸾。归去横塘晓,华星送宝鞍。【前言】无题四首是唐代诗人李商隐创作的一组无题诗,包括七言律 诗两首,五言律诗、七言古诗各一首。第三首五律写闺中人对意中人 欲见不得的相思之情。【注释】(12) 晼晚:日暮。春晼晚:春暮。晼:一作“院”。(13) 夜阑干:夜深。(14) 烘:灯光明达透出窗帘的情状。(15) 多羞钗上燕:洞冥记谓汉武帝元鼎间有神女留玉钗与帝, 至昭帝时化白燕升天,因名玉燕钗。句言己不能如钗上燕接
2、近其人, 故“羞”。(16) 镜中鸾:指镜背的鸾鸟图案。句谓己不如镜中鸾之频对其人倩 影。(17)华星:犹明星。【翻译】含情脉脉地凝望不觉春日已晚,短暂见上一面也已经是夜深时分 听到楼梯响起想登上去又胆怯,灯光明亮透出窗帘欲去探访又很难。 不如钗上之燕,可整日接近其人;不如镜中之鸾,能频对其人倩影。 怅然归去经过横塘堤天已拂晓,微弱的晨星宛如在送着宝马金鞍。【鉴赏】第三首也是写失意的爱情。而这种失意的爱情中又常常融入自己 的某些身世之感。在相思成灰的爱情感慨中也可窥见他仕途失意的不 幸遭际。历代诗家都有以美女的无媒难嫁,朱颜的见薄于时,寓才士不遇 的诗歌传统。这首无题从内容到写法,都很容易使读者联想起曹植的 美女篇、杂诗南国有佳人以及其他一些比兴寓言体作品。李商隐的无题,以七律为主要形式。这类无题,以抒情的深细婉 曲,意境的含蓄朦胧为主要特色,多取抒情主人公内心独白的表达方 式,很少叙写事件、人物和客观生活场景。这首七古无题却不主抒情, 不作心理刻画,以第三人称的表达方式,描写出一幕有人物、有事件 的生活场景,诗的旨意通过生活场景表现出来。语言朴素无华,与七 律无题那种华美而富于象征暗示色彩的语言有所区别,别具一格。 感谢阅读,希望能帮助您!
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。