《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》

上传人:卢** 文档编号:174877482 上传时间:2022-12-17 格式:DOCX 页数:5 大小:15.29KB
收藏 版权申诉 举报 下载
《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》_第1页
第1页 / 共5页
《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》_第2页
第2页 / 共5页
《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《SUMMARY OF USCHINA BILATERAL WTO AGREEMENT》(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、?SUMMARY OF U,S,CHINA BILATERAL WTO AGREEMENT? February 2, 2000 AGRICULTUREThe Agreement would eliminate barriers and increase access for U.S. exports across a broad range of modities. mitments include:Significant cuts in tariffs that will be pleted by January 2022. Overall average for agricultural

2、products will be 17.5 percent and for U.S. priority products 14 percent (down from 31 percent).Establishment of a tariff-rate quota system for imports of bulk modities, e.g., wheat, corn, cotton, barley, and rice, that provides a share of the TRQ for private traders. Specific rules on how the TRQ wi

3、ll operate and increased transparency in the process will help ensure that imports occur. Significant and growing quota quantities subject to tariffs that average between 1-3 percent.Immediate elimination of the tariff-rate quota system for barley, peanut oil, sunflower-seed oil, cottonseed oil, and

4、 a phase-out for soybean oil.The right to import and distribute products without going through a state-trading enterprise or middleman.Elimination of export subsidies on agricultural products.China has also agreed to the elimination of SPS barriers that are not based on scientific evidence.INDUSTRIA

5、L PRODUCTSChina would lower tariffs and eliminate broad systemic barriers to U.S. exports, such as limits on who can import goods and distribute them in China, as well as barriers such as quotas and licenses on U.S. products.TARIFFSTariffs cut from an average of 24.6 percent to an average of 9.4 per

6、cent overall and 7.1 percent on U.S. priority products.China will participate in the Information Technology Agreement (ITA) and eliminate all tariffs on products such as puters, telemunications equipment, semiconductors, puter equipment, and other high-technology products.In the auto sector, China w

7、ill cut tariffs from the current 80-100% level to 25% by mid-2022, with the largest cuts in the first years after accession.Auto parts tariffs will be cut to an average of 10% by mid-2022.In the wood and paper sectors, tariffs will drop from present levels of 12?18% on wood and 15-25% on paper down

8、to levels generally between 5% and 7.5%.China will also be implementing the vast majority of the chemical harmonization initiative. Under that initiative, tariffs will be at 0, 5.5 and 6.5 percent for products in each category.ELIMINATION OF QUOTAS AND LICENSESWTO rules bar quotas and other quantita

9、tive restrictions. China has agreed to eliminate these restrictions with phase-ins limited to five years.Quotas: China will eliminate existing quotas upon accession for the top U.S. priorities (e.g. optic fiber cable). It will phase out remaining quotas, generally by 2022, but no later than 2022.Quo

10、tas will grow from current trade levels at a 15% annual rate in order to ensure that market access increases progressively.Autoquotas will be phased out by 2022. In the interim, the base-level quota will be $6 billion (the level prior to Chinas auto industrial policy), and this will grow by 15% annu

11、ally until elimination.RIGHT TO IMPORT AND DISTRIBUTETrading rights and distribution are among the top concerns for U.S. manufacturers and agricultural exporters. At present, China severely restricts trading rights (the right to import and export) and the ability to own and operate distribution netw

12、orks. Under the Agreement, trading rights and distribution services will be progressively phased in over three years. China will also open up sectors related to distribution services, such as repair and maintenance, warehousing, trucking and air courier services.SERVICESChina has made mitments to ph

13、ase out most restrictions in a broad range of services sectors, including distribution, banking, insurance, telemunications, professional services such as accountancy and legal consulting, business and puter related services, motion pictures and video and sound recording services. China will also pa

14、rticipate in the Basic Telemunications and Financial Services Agreements.GRANDFATHERINGChina will grandfather the existing level of market access already in effect at the time of Chinas accession for U.S. services panies currently operating in China. This will protect existing American businesses op

15、erating under contractual or shareholder agreements or a license from new restrictions as China phases in their mitments.DISTRIBUTION AND RELATED SERVICESChina generally prohibits foreign firms from distributing products other than those they make in China, or from controlling their own distribution

16、 networks. Under the Agreement, China has agreed to liberalize wholesaling and retailing services for most products, including imported goods, throughout China in three years. In addition, China has agreed to open up the logistical chain of related services such as maintenance and repair, storage an

17、d warehousing , packaging, advertising, trucking and air express services, marketing, and customer support in three to four years.TELEMUNICATIONSChina now prohibits foreign investment in telemunications services. For the first time, China has agreed to permit direct investment in telemunications bus

18、inesses. China will also participate in the Basic Telemunications Agreement. Specific mitments include:Regulatory Principles ?- China has agreed to implement the pro?petitive regulatory principles embodied in the Basic Telemunications Agreement (including interconnection rights and independent regul

19、atory authority) and will allow foreign suppliers to use any technology they choose to provide telemunications services.China will gradually phase out all geographic restrictions for paging and value-added services in two years, mobile voice and data services in five years,and domestic and internati

20、onal services in six years.China will permit 50 percent foreign equity share for value-added and paging services two years after accession, 49 percent foreign equity share for mobile voice and data services five years after accession, and for domestic and international services six years after acces

21、sion.INSURANCECurrently, only two U.S. insurers have access to Chinas market. Under the agreement:China agreed to award licenses solely on the basis of prudential criteria, with no economic-needs test or quantitative limits on the number of licenses issued.China will progressively eliminate all geog

22、raphic limitations within 3 years. Internal branching will be permitted consistent with the elimination of these restrictions.China will expand the scope of activities for foreign insurers to include group, health and pension lines of insurance, phased in over 5 years. Foreign property and casualty

23、firms will be able to insure large-scale mercial risks nationwide immediately upon accession.China agreed to allow 50 percent ownership for life insurance. Life insurers may also choose their own joint venture partners. For non-life, China will allow branching or 51 percent ownership on accession an

24、d wholly owned subsidiaries in 2 years. Reinsurance is pletely open upon accession (100 percent, no restrictions).BANKINGCurrently foreign banks are not permitted to do local currency business with Chinese clients (a few can engage in local currency business with their foreign clients). China impose

25、s severe geographic restrictions on the establishment of foreign banks.China has mitted to full market access in five years for U.S. banks.Foreign banks will be able to conduct local currency business with Chinese enterprises starting 2 years after accession.Foreign banks will be able to conduct loc

26、al currency business with Chinese individuals from 5 years after accession.Foreign banks will have the same rights (national treatment) as Chinese banks within designated geographic areas.Both geographic and customer restrictions will be removed in five years.Non-bank financial panies can offer auto

27、 financing upon accession.SECURITIESChina will permit minority foreign-owned joint ventures to engage in fund management on the same terms as Chinese firms. By three years after accession, foreign ownership of these joint ventures will be allowed to rise to 49 percent. As the scope of business expan

28、ds for Chinese firms, foreign joint venture securities panies will enjoy the same expansion in scope of business. In addition, 33 percent foreign?owned joint ventures will be allowed to underwrite domestic equity issues and underwrite and trade in international equity and all corporate and governmen

29、t debt issues.PROFESSIONAL SERVICESChina has made strong mitments regarding professional services, including the areas of law, accounting, management consulting, tax consulting, architecture, engineering, urban planning, medical and dental services, and puter and related services. Chinas mitments wi

30、ll lead to greater market access opportunities and increased certainty for American panies doing business in China.MOTION PICTURES, VIDEOS, SOUND RECORDINGSChina will allow the 20 films to be imported on a revenue-sharing basis in each of the 3 years after accession. U.S. firms can form joint ventur

31、es to distribute videos, software entertainment, and sound recordings and to own and operate cinemas.PROTOCOL PROVISIONSmitments in Chinas WTO Protocol and Working Party Report establish rights and obligations enforceable through WTO dispute settlement procedures. We have agreed on key provisions re

32、lating to antidumping and subsidies, protection against import surges, technology transfer requirements, and offsets, as well as practices of state?owned and state?invested enterprises. These rules are of special importance to U.S. workers and business.China has agreed to implement the TRIMs Agreeme

33、nt upon accession, eliminate and cease enforcing trade and foreign exchange balancing requirements, as well as local content requirements, refuse to enforce contracts imposing these requirements, and only impose or enforce laws or other provisions relating to the transfer of technology or other know

34、-how, if they are in accordance with the WTO agreements on protection of intellectual property rights and trade?related investment measures.These provisions will also help protect American firms against forced technology transfers. China has agreed that, upon accession, it will not condition investm

35、ent approvals, import licenses, or any other import approval process on performance requirements of any kind, including: local content requirements, offsets, transfer of technology, or requirements to conduct research and development in China.ANTIDUMPING AND SUBSIDIES METHODOLOGYThe agreed protocol

36、provisions ensure that American firms and workers will have strong protection against unfair trade practices including dumping and subsidies. The U.S. and China have agreed that we will be able to maintain our current antidumping methodology (treating China as a non-market economy) in future anti-du

37、mping cases. This provision will remain in force for 15 years after Chinas accession to the WTO. Moreover, when we apply our countervailing duty law to China we will be able to take the special characteristics of Chinas economy into account when we identify and measure any subsidy benefit that may e

38、xist.PRODUCT-SPECIFIC SAFEGUARDThe agreed provisions for the protocol package also ensure that American domestic firms and workers will have strong protection against rapid increases of imports.To do this, the Product-Specific Safeguard provision sets up aspecial mechanism to address increased impor

39、ts that cause or threaten to cause market disruption to a U.S. industry. This mechanism, which is in addition to other WTO Safeguards provisions, differs from traditional safeguard measures. It permits United States to address imports solely from China, rather than from the whole world, that are a s

40、ignificant cause of material injury through measures such as import restrictions. Moreover, the United States will be able to apply restraints unilaterally based on legal standards that differ from those in the WTO Safeguards Agreement. This could permit action in more cases. The Product-Specific Sa

41、feguard will remain in force for 12 years after China accedes to the WTO.STATE-OWNED AND STATE-INVESTED ENTERPRISESThe Protocol addresses important issues related to the Chinese governments involvement in the economy. China has agreed that it will ensure that state-owned and state-invested enterpris

42、es will make purchases and sales based solely on mercial considerations, such as price, quality, availability and marketability, and that it will provide U.S. firms with the opportunity to pete for sales and purchases on non-discriminatory terms and conditions.China has also agreed that it will not

43、influence these mercial decisions (either directly or indirectly) except in a WTO consistent manner. With respect to applying WTO rules to state-owned and state-invested enterprises, we have clarified in several ways that these firms are subject to WTO disciplines:Purchases of goods or services by t

44、hese state-owned and state-invested enterprises do not constitute government procurement and thus are subject to WTO rules.We have clarified the status of state-owned and state-invested enterprises under the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. This will help ensure that we can effectively apply our trade law to these enterprises when it is appropriate to do so.TEXTILES

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!