《英汉句式差异》PPT课件.ppt

上传人:xian****812 文档编号:17113926 上传时间:2020-11-09 格式:PPT 页数:17 大小:1.10MB
收藏 版权申诉 举报 下载
《英汉句式差异》PPT课件.ppt_第1页
第1页 / 共17页
《英汉句式差异》PPT课件.ppt_第2页
第2页 / 共17页
《英汉句式差异》PPT课件.ppt_第3页
第3页 / 共17页
资源描述:

《《英汉句式差异》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《英汉句式差异》PPT课件.ppt(17页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、L/O/G/O 英汉句式差异 I. 英语语言特点:树形结构 从两种语言的句子结构来分析,不少语言 学家都注意到,英语的造句犹如树形结构, 先有主干(主谓句),然后利用各种时态 关系以及关系代词,介词和连词等把短语、 从句往这个主干上挂,句子呈空间发展, 形成大树。 Because of this English background of civil conflict, English-speaking America, where there were no religious war, is often described as a land of refuge to which men

2、and women came in order to enjoy the religious and political freedom which was denied them in their homeland. 在 America is often described as a land of refuge这个主干上,生出这么多的短句, 从句的树枝。 而汉语就没有那么丰富的关系代词、关系 副词和时态的优势,句子结构只能呈竹竿 型,按时间顺序一句一句直线前进: 英国国内内战不断。在这种背景下,美洲 就成了人们描述的流亡的乐土。因为美洲 没有宗教战争,又是讲英语的。人们来到 这里追求宗教和

3、政治自由。而这些自由在 他们国家里是得不到的。 (1a) Nanking is situated amidst one of Chinas most splendid natural settings. It sits in a basin formed by the Yangtze River on the North and the Tsechen Mountains on the other side. (1b) Nanking sits amidst one of Chinas most splendid natural settings, in a basin surrounded

4、by the Yangtze River on the North and the Tsechen Mountains on the other side. 两个平行句变成了一句,压缩了 12%。 (2a) Beijing zoo lies in western suburb near my home. It is the biggest zoo in China. The Beijing zoo attracts a lot of people especially children. (2b) The biggest zoo in China, Beijing zoo, in the we

5、stern suburb near my home, attracts many people every day, especially children. 三个平行句变成了一句,压缩了 29%。 Exercise: (3a) There is a beautiful park near my house. The name of the park is Tian-Tan Park, which was built several hundred years ago. It is the biggest park in Beijing. The Tian-Tan Park is famous

6、 not only for its beauty but its quietness as well. (4a) The pressure of competition is mounting. The expectation of their parents is high. So many students have to drive themselves hard. (5a) There are many advantages of TV educational programs. One of them is that there is no limit to the number o

7、f viewers. TV viewers can learn different subjects. Because the subjects ranged from English to law. Key (3b) Near my house stand Tian-Tan, the biggest park in Beijing, built several hundred years ago and famous now for not only its beauty but also its quietness. (4b) With the mounting pressure of c

8、ompetition coupled with the high expectation of their parents, many students have to drive themselves hard. (5b) One of the advantages of the TV educational programs is that there is no limit to the number of viewers who may learn different subjects ranging from English to law. II. 英汉语言差异:表达顺序 一个句子里

9、有小句、短语或好几个信息,有结论性的,有 叙述性的,它们应当如何安排?哪一个放在前面?那个放 在结尾?汉语是自然语序,即思维和语序自然合拍。句子 的语序基本上反映了思想的过程:先想到什么就先说什么, 叙事是按照时间顺序发生的。先介绍背景,如条件、事实、 道里一一交代周到,最后点出话语的信息中心,下结论, 表态度。 而英语恰好相反。说话人在说话前先把要表达的信息 组织一下,一般强调什么,就先说出,即把最重要的事, 如态度、观点、结论放在句首,开门见山交代清楚。然后 再把理由、条件、原因、例证等一条条补述,形成一条头 短尾长的线性链。 (1a) He had flown in just the d

10、ay before from Georgia where he had spend his vacation basking in Caucasian sun after the completion of the construction job in which he had been engaged in the South. 用汉语习惯来表达,应该是: 他先在南方参加某项工程建设,完工后, 就去乔治亚度假。在那里他享受了高加索 的阳光,昨天才回来。 按照这种思维方式写出的英语就不符合英 语的表达习惯: (1b) In the South he had been engaged in a

11、 construction job. After he completed the work he went to spend his vacation in Georgia. There he basked in Caucasian sun. And he had flown in just the day before. More examples: (2) People in the West are in debt to the author for the service he rendered in that book by presenting them with a true

12、China. 作者在这本书里向西方描述了真实的中国。 对于他作出的这一贡献,西方国家的人民 是要感谢的。 (3) Now China has solved the problem of food and clothing to a point where it has managed to feed 1.2 billion people, 22 percent of the worlds total population, with only 7 percent of the worlds cultivated land. Exercises (4a) Money and power are

13、what all children have been brought up to seek. But I did not want them, so he was puzzled. (5a) Because the Chinese traditionally and morally attach more importance to marriage, so they consistently hold a negative attitude toward divorce. (6a) Their speech and conduct is so rude. This makes all of

14、 us shocked. (7a) Children fail the college entrance examinations. Their parents are very disappointed. Key (4b) He was puzzled that I did not want what all children have been brought up to seek: money and power. (5b) A negative attitude towards divorce runs consistently though the consciousness of the Chinese who, traditionally hold a negative attitude toward divorce. (6b) All of us were shocked by the rudeness of their speech and conduct. (7b) To parents disappointment, their children fail the college entrance examination.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!