常用英语趣味习惯用语

上传人:xu****iu 文档编号:167674951 上传时间:2022-11-04 格式:DOC 页数:3 大小:20.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
常用英语趣味习惯用语_第1页
第1页 / 共3页
常用英语趣味习惯用语_第2页
第2页 / 共3页
常用英语趣味习惯用语_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《常用英语趣味习惯用语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常用英语趣味习惯用语(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、常用趣味英语习惯用语(外校常考)1. american beauty是“月季”,而不是“美国美人”。2. go Dutch是“各人自己付钱”,而不是“去荷兰”。3. five-finer是“贼”,类似汉语的“三只手”,而不是“五指”4. rest room 厕所(不是“休息室”)5. lobby lounge 休息室6. hot potato 棘手的问题7. small potato是“小人物”,而不是“小土豆”。8. big potato是“大人物”,而不是“大土豆”。9. couch potato是“电视迷”,而不是“沙发土豆”。(躺在沙发上吃着土豆的一般都是电视迷)10. Dont te

2、ach fish to swim.是“切勿班门弄斧”,而不是“不要教鱼游泳”。11. busboy 餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)12. busybody 爱管闲事的人(不是“大忙人”)13. dry goods (美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)14. eleventh hour 最后时刻(不是“十一点”)15. dead president 美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)16. sweet water 淡水(不是“糖水”)17. dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)18. Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)19. an a

3、pple of love 西红柿(不是“爱情之果”)20. Look out! 当心!(不是“向外看”)21. What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)以下是含有动物或颜色的习语22. white-collar(白领)23. white coffee(牛奶咖啡)24. white face(丑角)(注:国外戏剧中小丑脸上涂着白颜色)25. a white day是“良晨吉日”,而不是“大白天”。26. a white elephant是“沉重的负担”,而不是“白象”。27. black coffee(黑咖啡)28. black tea是“红茶”.而不是“黑茶”。29. b

4、lack magic(巫术)30. white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)31. black dog(不开心)32. black book(黑名单)33. black sheep害群之马34. black and blue遍体鳞伤(提示:中国人受伤叫青一块紫一块)35. black money 黑钱(提示:不是正当途径来的钱)36. black Friday 耶稣受难日,不吉利的星期五。(提示:耶稣受难日是星期五,13日,所以西方国家认为星期五和数字13是不吉利的。)37. black tea 红茶(不是“黑茶”)38. blackstranger完全陌生的人(不是“黑色的陌生

5、人”)39. as green as grass(幼稚)40. a green winter(温暖的冬天)41. green back是“美钞”,而不是“绿毛龟”.42. green power(金钱的力量)43. green-eyed是“红眼病”,是嫉妒的意思,而不是“绿眼病”44. green hand是“生手”,而不是“绿手”45. green house是“温室”,而不是“绿色的星子”46. yellow book 黄皮书(政府报告书,以黄纸为封。而不是黄色书籍。)47. blue-collar(蓝领)48. in blue(穿蓝色衣服)49. blue Monday(不开心的星期一)

6、50. blue water(深海)51. blue blood(贵族血统)。52. brown bread(黑面包)53. brown nose(拍马屁)54. brown sugar是“红糖”,而不是“棕糖”。55. as busy as a bee.忙碌至极56. dark horse.黑马;(竞争中出人意料的获胜者。)57. dogs life.悲惨的景况。58. lead a dogs life.过者悲惨的生活。59. donkey-work 沉重的苦活儿。(提示:驴推磨是沉重的活)60. rain cats and dogs.倾盆大雨。61. at sixes and sevens是“乱七八糟”,而和“六”无关。62. firefly是“萤火虫”,而不是一种“苍蝇”63. dragonfly是“蜻蜓”,而不是一种“飞龙”64. lady bird 是“瓢虫”,而不是一种“太太鸟”。”65. talk fish是“吹牛”,而不是“谈鱼”。66. silk worm是“蚕”,既不是“寄生主”,也不是“可怜虫”67. lucky dog是“幸运儿”,而不是“幸运狗”。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!