第一章翻译概论
《第一章翻译概论》由会员分享,可在线阅读,更多相关《第一章翻译概论(46页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、 :翻译课程不仅仅要讲翻译课程不仅仅要讲翻译实践,而且还应该讲翻译实践,而且还应该讲翻译历史与翻译理论,这翻译历史与翻译理论,这三者的关系应该是平等互三者的关系应该是平等互动的关系,不能偏废。翻动的关系,不能偏废。翻译史是对翻译理论和翻译译史是对翻译理论和翻译实践的线性总结,翻译理实践的线性总结,翻译理论是在不同的历史时期对论是在不同的历史时期对翻译实践的总结归纳和升翻译实践的总结归纳和升华,而翻译实践则是翻译华,而翻译实践则是翻译理论和翻译历史的基础。理论和翻译历史的基础。没有翻译实践,无论翻译没有翻译实践,无论翻译理论还是翻译历史都无从理论还是翻译历史都无从谈起。谈起。林克难林克难 Eng
2、lish Department of KDNTC Huang Xin 1 1翻译的定义和内涵翻译的定义和内涵:第一节第一节 翻译的作用与使命翻译的作用与使命2 2中国几位翻译家的理论中国几位翻译家的理论严复:信达雅严复:信达雅傅雷:神似傅雷:神似钱钟书:化境钱钟书:化境刘重德:信、达、切刘重德:信、达、切第二节第二节 翻译标准翻译标准 中国翻译理论家的标准:中国翻译理论家的标准:西方翻译理论家的标准:西方翻译理论家的标准:第三节第三节 直译与意译直译与意译English Department of KDNTC Huang Xin You can fight a hundred battles
3、without defeat if you know the enemy as well as yourself.You will win one battle and lose one battle if you know yourself but leave yourself in the dark about the enemy.You will lose every battle if you leave both the enemy and yourself in the dark.English Department of KDNTC Huang Xin。English Depar
4、tment of KDNTC Huang Xin He looked at me,and then at the others,and said nothing.We must adhere to the socialist road,the peoples democratic dictatorship,the Communist Partys leadership and Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huan
5、g Xin English Department of KDNTC Huang Xin (4)此路此路不通不通 No thoroughfare!(5)不准不准入内入内!No entry!(6)绝对不许绝对不许违反违反这个原则。这个原则。No violation of this principle can be tolerated.巴黎圣母院 Cathedral of Notre Dame,Paris (1)非公莫非公莫入入!No admittance except on business!(2)不准不准拍照拍照!No camera!(3)照常照常营业营业。Business as usual.E
6、nglish Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin 9)10)。.English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin 。English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin English Department of KDNTC Huang Xin
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。