小学英语手抄报资料

上传人:xian****hua 文档编号:162479124 上传时间:2022-10-18 格式:DOC 页数:8 大小:33.51KB
收藏 版权申诉 举报 下载
小学英语手抄报资料_第1页
第1页 / 共8页
小学英语手抄报资料_第2页
第2页 / 共8页
小学英语手抄报资料_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《小学英语手抄报资料》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语手抄报资料(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、英语手抄报资料成语故事经典译文marking his mark(刻舟求剑) a man from the state chu was crossing the river. in the boat, his sword fell into the water by his carelessness. imediately he made a mark on the boat.“this is where my sword fell off.”he said. when the boat stopped, he jumped into the water to look for his swor

2、d at the place where he marked the boat. the boat had moved but the sword had not. is this not a foolish way to look for a sword?译文: 从前,一个楚国人在坐船过河时,不小心把他的剑掉入了水中。他马上在船上做了个记号。“这是我的剑掉下去的地方。”他说。船停下来后,他就根据船上的记号跳入水中寻找他的剑。船在移动但他的剑并没有。用这种方式来找剑难道不是非常愚蠢的吗?professed love of what one really fears(叶公好龙)in the sp

3、ring and autumn period (770-476bc), there lived in chu a person named ye zhuliang, who addressed himself as lord ye. its said that this lord ye was very fond of dragons. the walls had dragons painted on them. the beams, pillars, doors and the windows were all carved with them. as a result, his love

4、for dragons was spread out. when the real dragon in heaven heard of this lordeeply moved. he decided to visit lord ye to thank him. you might think lord ye was very happy to see a real dragon. but, actually, at very the sight of the creature, he was scared out of his wits and ran away as fast as he

5、could. from then on, people knew that lord ye only loved pictures or carvings which look like dragons, not the real thing.译文:春秋楚国叶诸梁,自称叶公。 据说,这位叶公爱龙成癖,家里的梁、柱、门、窗上都雕着龙,墙上也画着龙。 就这样,叶公爱好龙的名声,被人们传扬开了。天上的真龙,听说人间有这么一位叶公,对它如此喜爱,很受感动,决定去叶公家对他表示谢意。人们也许会想叶公看见真龙时会有多高兴。实际上,当叶公看见那条龙时,顿时吓得魂飞魄散,赶紧逃走。从此人们明白了叶公爱好的其实

6、并不是真龙,而是似龙非龙的东西而已。中国古典名著书名英译1三国演义Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms2水浒传The Water Margin or the Outlaws of the Marsh3西游记Story of a Journey to the West or The Pilgrimage to the West4红楼梦A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream5聊斋志异Strange Stories from a Scholars Studio6大学The Great Le

7、arning7中庸The Doctrine of the Mean8论语The Analects of Confucius9孟子The Words of Mencius10诗经The Book of Songs11书经The Book of History12易经The Book of Changes13礼记The Book of Rites14春秋The Spring and Autumn Annals15山海经Mountain and Sea Classics16战国策Stratagems of the Warring States17史记Records of the Grand Hist

8、orian18世纪新说New sayings of the World19西厢记Romance of the Western Chamber Going South by Driving the Chariot NorthOnce a man wanted to go to the south, but his carriage was heading north. A passer-by asked him: If you are going to the south, why is your chariot heading north? The man answered, My horse

9、 is good at running, my driver is highly skilled at driving a carriage, and I have enough money. The man didnt consider that the direction might be wrong; the better his conditions were, the further he was away from his destination.译文从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的车夫驾车的

10、技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件越好,离他要去的地方就越远。寓意后来人们就把这个故事概括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反。The idiom derived from this story indicates that ones action was the opposite effect to ones intention.A crow, ready to die with thirst, flew with joy to a pitcher which he saw at a distance. But when he cam

11、e up to it, he found the water so low that with all his stooping and straining he was unable to reach it. Thereupon he tried to bread the pitcher, then to overturn it, seeing some small pebbles at hand, he dropped a great many of them, one by one, into the pitcher, and so raised the water to the bri

12、m, and quenched his thirst.译 文一只快渴死的乌鸦,远远地看见一只水壶,就高兴地飞了过去,但是当他飞到的时候发现壶里的水浅得怎么用力弯腰伸颈也够不着,于是他试着把水壶打破,又试着把他推倒。但是力量不足,都做不到,最后看见近边有许多小石子,他一个个地把很多石子丢进了水壶,这样使水上升到壶口,就解了渴。英语谚语1.Live and learn . 活到老,学到老 2.No one can call back yesterday.昨日不复来 3.With hope ,no one shall file.只要怀有希望,谁也不会失败 4.You never know what

13、you can do till you try.不尝试,就不知道你自己能干什么 5.No pain, no gain. 不劳则无获格言A mothers love never changes. 母爱永恒。 An apple a day keeps the doctor away. 一天一苹果,不用请医生。 A new broom sweeps clean. 新官上任三把火。 An eye for an eye and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙。 An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在

14、于晨。 An old dog cannot learn new tricks. 老狗学不出新把戏。 An ounce of luck is better than a pound of wisdom. 聪明才智,不如运气。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 预防为主,治疗为辅。 A rolling stone gathers no moss. 滚石不生苔,转业不聚财。 As a man sows, so he shall reap. 种瓜得瓜,种豆得豆。 A single flower does not make a spring

15、. 一花独放不是春,百花齐放春满园。 A snow year, a rich year. 瑞雪兆丰年。 A sound mind in a sound body. 健全的精神寓于健康的身体。 名篇经典ANightMooringByMaple-ZhangJiMoonsdown,crowscryandFrostfillsallthesky.Bymaplesandboatlights,Isleeplesslie.OutsideSuzhouHanshangTempleisinsight.Itsringingbellsreachmyboatatmidnight.枫桥夜泊-张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁

16、眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。All things in their being are good for something. 天生我才必有用。 Difficult circumstances serve as a textbook of life for people. 困难坎坷是人们的生活教科书。 Failure is the mother of success. - Thomas Paine 失败乃成功之母。 For man is man and master of his fate. 人就是人,是自己命运的主人。 The unexamined life is not worth

17、 living. - Socrates 混混噩噩的生活不值得过。 - 苏格拉底 None is of freedom or of life deserving unless he daily conquers it anew. - Erasmus 只有每天再度战胜生活并夺取自由的人,才配享受生活的自由。 Our destiny offers not the cup of despair, but the chalice of opportunity. So let us seize it, not in fear, but in gladness. - R.M. Nixon 命运给予我们的不是

18、失望之酒,而是机会之杯。因此,让我们毫无畏惧,满心愉悦地把握命运。- 尼克松 Living without an aim is like sailing without a compass. - John Ruskin 生活没有目标,犹如航海没有罗盘。- 罗斯金 What makes life dreary is the want of motive. - George Eliot 没有了目的,生活便郁闷无光。 - 乔治 埃略特 Towering genius disdains a beaten path. It seeks regions hitherto unexplored. - Lin

19、coln 卓越的天才不屑走旁人走过的路。他寻找迄今未开拓的地区。 There is no such thing as a great talent without great will - power. - Balzac 没有伟大的意志力,便没有雄才大略。 - 巴尔扎克 The good seaman is known in bad weather. 惊涛骇浪,方显英雄本色。 Fear not that the life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning. -J.H. Newma

20、n 不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不会真正开始。 - 纽曼 Gods determine what youre going to be. - Julius Erving 人生的奋斗目标决定你将成为怎样的人。 - 欧文 An aim in life is the only fortune worth finding. - Robert Louis Stevenson 生活的目标,是唯一值得寻找的财富。- 史蒂文森 While there is life there is hope. 一息若存,希望不灭。 - 英国谚语 Try not to become a man of succ

21、ess but rather try to become a man of value. - A. Einstein1、 新北京, 新奥运 New Beijing, Great Olympics 2、同一个世界,同一个梦想 One World One Dream 3、绿色奥运,科技奥运,人奥运 Green Olympics, High-tech Olympics, Peoples Olympics 4、奥林匹克格言:更快、更高、更强 Olympic motto: Citius, Altius, Fortius (Faster, Higher, Stronger) 5、参与比取胜更重要 Olym

22、pic Games emphasize the importance of participation over winning. 6、体育运动是人类的权力 The practice of sport is a human right. 7、奥林匹克精神:相互理解、团结、友谊、公平竞赛 Olympic spirit: Mutual Understanding, Friendship, Solidarity, Fair Play 8、奥林匹克主义是将身、心和精神方面的各种品质均衡地结合起来并使之得到提高的一种人生哲学 Olympism is a philosophy of life, exalt

23、ing and combining in a balanced whole the qualities of body, will and mind. 9、奥林匹克主义将体育运动与文化和教育融为一体. Olympism blends sport with culture and education. 10、奥林匹克主义所要建立的生活方式是以奋斗中所体验到的乐趣、优秀榜样的教育价值和对一般伦理基本原则的推崇为基础的。 Olympism seeks to create a way of life based on the joy of effort, the educational value o

24、f good example and respect for universal fundamental ethical principles. 11、奥林匹克宗旨是通过与奥林匹克主义及其所倡导的价值一致的体育活动来教育青年, 从而为建立一个和平的更美好的世界做出贡献。 The goal of the Olympic Movement is to contribute to building a peaceful and better world by educating youth through sport practiced in accordance with Olympism and

25、 its values. 12、对于一个国家或个人任何形式的歧视(包括种族、宗教、政治、性别等)都是与奥林匹克运动不相容的。 Any form of discrimination with regard to a country or a person on grounds of race, religion, politics, gender or otherwise is incompatible with belonging to the Olympic Movement.中国位于亚洲东部、太平洋西岸,它的版图被形象地比作雄鸡。是中华民族的主要聚居地。 China is located

26、in eastern Asia, the Pacific West Bank, and its layout is vividly likened to cock. The main habitat of the Chinese nation中国领土总面积为:陆地面积960万平方千米,内海和边海的水域面积约四百七十多万平方千米。总面积为1430多万平方千米。The total area of Chinas territory: the land area of 9.6 million square kilometers, inland waters and border the sea are

27、a of about more than 4.7 million square kilometers. The total area of more than 1430 million square kilometers. 伟大的中华民族已经走过了5000年的文明历程。在古老的中华大地上,勤劳、勇敢、智慧的各族人民共同炎黄二帝开拓了幅员辽阔的国土,共同缔造了统一的多民族国家,共同发展了悠久灿烂的中华文化。一部厚重的中国史,就是一部中国各民族诞生、发展、交融并共同缔造统一国家的历史。The great Chinese nation has gone through 5,000 years of

28、civilization course. In the ancient land of China, the industrious, courageous, and wise people of all nationalities together Yanhuang two opened up a vast land of Emperor and build a unified multi-ethnic country, and common development of the splendid Chinese culture. A heavy Chinese history, that

29、is, the birth of a Chinese ethnic groups, development, blending and co-founding a unified nation.自秦汉开创多民族统一的中国以来,统一始终是国家发展的主流。各民族都为实现并维护国家的统一,作出了重要贡献。因此,我国宪法庄严写道:中华人民共和国是全国各族人民共同缔造的统自秦汉开创多民族统一的中国以来,统一始终是国家发展的主流。各民族都为实现并维护国家的统一,作出了重要贡献。因此,我国宪法庄严写道:中华人民共和国是全国各族人民共同缔造的统一的多民族国家。一的多民族国家。Since the Qin and

30、 Han Dynasties to create a multi-ethnic, unified China since the unity has always been the mainstream of national development. Every ethnic group to achieve and maintain national unity, has made important contributions. Hence, our Constitution solemnly writes: The Peoples Republic of China is the common people of all nationalities to create a unified multi-ethnic country.2、

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!