words and phrases

上传人:沈*** 文档编号:161227831 上传时间:2022-10-13 格式:DOC 页数:13 大小:365KB
收藏 版权申诉 举报 下载
words and phrases_第1页
第1页 / 共13页
words and phrases_第2页
第2页 / 共13页
words and phrases_第3页
第3页 / 共13页
资源描述:

《words and phrases》由会员分享,可在线阅读,更多相关《words and phrases(13页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、1.hick n. 乡巴佬,土包子如:A hick town.一座乡村市镇2.get stuck with 无法摆脱; 与不喜欢的人在一起; 被强迫做如:So, who did you tick off to get stuck with this detail, Scully? 史卡利,你是骂了谁才沦落到这边的? 3.stood him up 让某人空等如:He stood her up on a blind date.相亲的时候他没有赴约 4.disgusted adj. 厌恶的,讨厌的如:Im disgusted with her affectation.我讨厌她的装腔作势。5.writ

2、e off n. 勾销,报废,完全无用,写信寄出Well just have to write off the arrangement if we cant find the money for it. 这项计划如果筹不到钱就只得取消。 sic 用狗追某人singled-out 挑选出politicize vt. 使具有政治性如:The strike has now been politicized. 这次罢工现已带有政治色彩。cup of tea n. 命运;心爱之人或物1. neutral a.中立的,不偏不倚的;中性的 2. info abbr. 信息,情报(=information)

3、3. confusing adj. 使人困惑的,令人费解的 4. vague a.含糊的,不明确的,模糊的5. skip v. 跳过,略过,遗漏 6. nonsense n. 废话,胡说,荒唐7. cyber-stalk 网络搜索8. pro bono adj. 无偿的,为公众利益的 Born and raised就是土生土长的意思1.Youll get your conscience smitten. 你会受到良心的谴责。 此语中的conscience是“良心”,smitten是smite(重击、敲打)的过去分词。所以它们合在一起的字面意思是“使良心受到重击”,也就是我们说的“受到良心的谴责

4、”。Sooner or later, youll get your conscience smitten. 总有一天,你会受到良心的谴责。2.She must be having a few buttons missing. 她肯定是脑子有点不正常。 此语中的buttons原指“纽扣”或“按钮”。此语主要用来表达“神经失常”、“行为古怪”以及“头脑失常”之类的概念。She must be having a few buttons missing. Thats why its useless to argue with her. 她肯定是脑子有点不正常。这就是为什么我说你跟她理论没用。3.Do

5、as concubine, and let concubine no way out. 走小三的路,让小三无路可走。“小三队伍”在社会逐步壮大,已经形成一股“势力”,并且成为引领这个社会的一种“潮流”。“小三”在不断破坏我们的婚姻的同时,也在不断挑战人们的容忍底线。Tips:concubine妾, 妃子4.She should have it coming on her. 她活该。汉语口语中的“活该”有时可以用serve somebody right有时可以用somebody deserve it,这里的should have it coming on somebody表达的真正含义是“应得的

6、下场”,也是“活该”的概念。She should have it coming on her, for shes been too conceited. 她活该。谁让他总是那么趾高气昂的。5.Shes an apple-polisher. 她真是个马屁精 据说,原来一些美国学生经常把苹果擦得亮亮的,然后送给他们的老师以示尊敬,后来人们便以此来形容那些为了某种目的而讨好他人的人了。从此,an apple-polisher 就是马屁精的意思了。Shes an apple-polisher.Shes quite good at apple polishing.她是个马屁精。她很擅长拍马屁。6.I r

7、egard him as a stick-in-the-mud. 我看他是个老古董。 汉语中的“老古董”之说本身是个隐喻,而英语中的a stick-in-the-mud(钻进泥土里的青蛙)也是个隐喻,这样既传达了原意,又再现了原文的语言风格,很符合英语口语用法。I regard him as a stick-in-the-mud. He cant accept anything new. 我看他是个老古董。他根本没法接受新知识。l7.Ive never met such an ignoramus. 我从没见过这么无知的人。 an ignoramus一语源于G.Ruggle(拉格尔)写的剧本无知

8、之辈。此后,这一表达法被人们广泛使用,意指“无知的人”。Oh my God. Ive never met such an ignoramus. How could he do that? 天啊。我从没见过这么无知的人。他怎么会这么做呢?8.Hes a lummox. 他是个傻大个。 lummox 一词据说是 a dumb ox(笨牛)和 a lump(傻瓜)的合成词,原意指又傻又笨的人。但是值得注意的是,在很多情景中,此语带有几分调侃色彩,并无贬义。I know Marys husband.Hes lummox. 我认识玛丽的丈夫。他是个傻大个。9.He is plain a black-br

9、ain. 他真是个笨蛋。 英语中“笨蛋”的说法太多了,我们随口就可以说出stupid, foolish,idiot, clumsy等等。但是上述的都侧重表示“大脑迟钝”或者“呆板”的意思。当你被一个人的“蠢行”搞得很气恼时“black-brain”就更能表达你气愤、怨恨的心情了。He is plain a black-brain. We have to work another two days thanks to him. 他真是个笨蛋。因为他我们又要干两天了。10.She is tasting her own medicine. 她是自食其果。在美国应建立优良的信用记录。各种帐单应准时支付

10、,帐单上多会载明付费截止日期,最好能够提早一周左右支付。万一误时,不仅可能会遭罚款,同时也会使自己信用扫地。银行存款也应随时保持在足够支付帐单的金额以上,若遭跳票,也会影响信用。 Prince Charming真命天子【Well see. 到时候就知道(我是对的)】当你不同意别人的看法时,就可以说这句话,表示“现在跟你吵也没有用,我们到时候就知道了” 。Well see.是比较客气地说法,其实你也可以说Youll see.(到时候你就知道。)A: Hell fall in love with me again! Im sure of it! 他会再爱上我的!我非常确定!B: Well, wel

11、l see. 好啦,大时候就知道了。Well see.也可以拿来敷衍别人,假如你对一项提议兴趣不是很大,又不想当面拒绝对方,就可以说Well see.表示“再看看吧” 、“再讨论吧” 。A: Can we go camping this summer? 我们今年夏天可以去露营吗?B: Well see. 再看看吧。1) Prince Charming理想的女婿,这个词来自于仙履奇缘,里面的王子就是Prince Charming。charming (a.)迷人的。2) disguise as假装成,打扮成1.extremism 极端主义如:Extremism is the behaviour o

12、r beliefs of extremists. 极端主义是极端者所具有的一种行为或信仰2.bravery 勇敢;勇气;勇敢的行为如:His bravery inspired us. 他的英勇使我们得到鼓舞。 A citation for bravery. 因勇敢而给的嘉奖 3.horror 恐怖, 恐惧, 惊恐如:A horror movie; a horror story. 恐怖电影;恐怖故事 Strike horror into sb. 使某人毛骨悚然 4.bulldoze 强迫(某人做某事)(-sb +into doing sth)如:If you have a horror of s

13、omething, you are afraid of it or dislike it very much. 如果你害怕一件事,你就肯定不喜欢或者讨厌它。1.wrapping n. 包装材料 动词wrap的现在分词 Aluminum foil can be used for wrapping food. 铝箔用于包装食物。2.infuriated adj. 激怒的 动词infuriate的过去式和过去分词 She was infuriated by his presumption in making the travel arrangements without first consulti

14、ng her. 他事先没有和她商量便作好旅行安排,她对他自作主张很生气。3.overreaction n. 过度反应 4.forgiveness n. 宽恕,宽仁之心 动词forgive的名词形式 He is a man full of forgiveness. 他是一个富有宽宏之心的人。5.imaginary adj. 想象的,虚构的 All the characters in this book are imaginary. 这本书中的人物都是虚构的。6.container n. 容器,集装箱 A reactor is a container for chemical reaction.

15、反应器是进行化学反应的容器。7.unconditional adj. 无条件的,无限制的,绝对的 On the plaintiffs application for summary judgment the master give the defendant unconditional leave to defend. 原告一提出即判决申请后,法院书记官无条件允许被告进行辩护。8.possession n. 财产,所有,拥有 He was found in possession of dangerous drugs. 她被发现藏有危险物品。世界美景1. Top of the world 世界之

16、巅The picture above, is the top Himalayas, Tibet. This is the highest point on the entire planet. With an amazing sun light, Himalayan peaks look like a place outside the Earth.图上看到的是位于西藏的喜马拉雅山。它是地球上最高峰。在迷幻的阳光的照耀下,喜马拉雅山给人的感觉就像穿过了地球,可以想象它是多么的雄伟。2. Mysterious Rays in the North北极光Rays of “Aurora Boreali

17、s” It looks spectacular in the skies of Alaska. Aurora is the light that occur naturally in space due to collisions between particles of the earths magnetic field with atoms and molecules of the earths atmosphere. Frequent color is green and red. Aurora can be seen at night.在阿拉斯加的上空看到的北极光是很壮观的。极光是由于

18、地球磁场里的粒子和大气层里的原子和分子产生碰撞而自然形成的。极光的颜色通常是绿色和红色,在晚上可以看到。3. Colorful town色彩之镇Cinque Terre, Riviera is a very popular tourist city in Italy. The old town is very unique. Each building is dominated by bright colors that are not commonly used. However, This is where the beauty of this city. Located on the e

19、dge of the Mediterranean Sea makes the seafood there is very special. “五渔村”是意大利一个著名的旅游景点。这个古镇很特别。每座建筑的外墙都刷上鲜艳的颜色,而这就是这座城市的美妙之处。由于靠近地中海,这里的海鲜也是别有一番风味的喔。4. The “Wizard” School巫师学校A university in Quebec, Canada with incredible scenery. The Great waterfall in front the campus just make this university t

20、he most unique location for an university. The model of buildings like the royal buildings. Only one deficiency of the campus, there is no welcoming Banner “Welcome to wizards campus”. 这是一所位于加拿大魁北克省的学校。学校附近的景色非常美妙,在校园前的大瀑布让这所学校处于得天独厚的位置,学校建筑就像城堡那样。但是美中不足的是,学校没有挂上“欢迎来到巫师学校”的欢迎横幅。5. The Lost City of I

21、nca印加失落之城This is Machu Picchu, The Lost city of the Inca civilization. Located in Urumba Valley, Peru. The town is built on top of Inca glory year (1460). 这是马丘比丘,也被称作“失落的印加城市”,俯瞰着位于秘鲁的乌鲁班巴河谷。这座城市建于印加帝国的鼎盛时期1460年。6. Rock Tsunami岩石海啸A super unique of rock formations called Massif De La Chartreuse at t

22、he eastern mountain of France. Rock formations look like a big wave or tsunami. 这是在法国东边山脉所形成的叫“Massif De La Chartreuse ”的超奇特岩石,它的形状就像是大海浪或者海啸翻腾时的样子。绕口令A tidy tiger tied a tie tighter to tidy her tiny tail。一只老虎将领带系紧,清洁它的尾巴。A blokes back bike brake block broke。一个家伙的脚踏车后制动器坏了。A big black bug bit a big

23、black bear, made the big black bear bleed blood。大黑虫咬大黑熊,大黑熊流血了!A bitter biting bittern bit a better brother bittern, and the bitter better bittern bit the bitter bittern back. And the bitter bittern, bitten, by the better bitten bittern, said:Im a bitter biter bit, alack!一只沮丧而尖刻的麻鹊咬了它兄弟一口,而没有它那么沮丧的兄

24、弟又咬它一口。那只被咬的沮丧麻鹊对它的兄弟说:“我是一只充满怨恨的麻鹊!我害人终害己了!”A flea and a fly flew up in a flue. Said the flea, Let us fly! Said the fly, Let us flee! So they flew through a flaw in the flue。一只跳蚤和一只苍蝇飞进烟道里。跳蚤说:“让我们飞吧!”苍蝇说:“让我们逃跑吧!”就这样,它们就飞越了烟道里的一条裂纹。A tutor who tooted a flute tried to tutor two tooters to toot. Sai

25、d the two to their tutor, Is it harder to toot or to tutor two tooters to toot?一个吹笛的导师尝试教两个吹笛者吹笛。那两个学吹笛的问导师:“吹笛难,还是教两个学吹笛的人吹笛难呢?”All I want is a proper cup of coffee made in a proper copper coffee pot, you can believe it or not, but I just want a cup of coffee in a proper coffee pot. Tin coffee pots

26、 or iron coffee pots are of no use to me. If I cant have a proper cup of coffee in a proper copper coffee pot, Ill have a cup of tea!我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。信不信由你,我只想要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡。锡制的咖啡壶和铁制的咖啡壶对我而言也是没用的。假如我不能要一杯用真正铜制的咖啡壶煮的正统咖啡,那我就要一杯茶吧!How much dew would a dewdrop drop if a dewdrop could drop dew

27、?如果一颗露珠会掉下露水,那么一颗露珠会掉下多少露水呢?A snow-white swan swam swiftly to catch a slowly-swimming snake in a lake。湖中一只雪白的天鹅快速地游动着去追赶一条慢慢游动的蛇。A skunk sat on a stump. The skunk thought the stump stunk, and the stump thought the skunk stunk。一只臭鼬坐在树墩上,臭鼬认为树墩发臭,而树墩又认为臭鼬发臭。Sandy sniffed sweet smelling sunflower seeds

28、 while sitting beside a swift stream。桑迪坐在湍急的小溪边尽情地品味着葵花子的香味。A pleasant peasant keeps a pleasant pheasant and both the peasant and the pheasant are having a pleasant time together。一位和气的农民养了一只伶俐的野鸡,而且这位和气的农民和这只伶俐的野鸡在一起度过了一段很美好的时光。安慰你失落的朋友1. Theres nothing you can do about it. 你对此无能为力。2. Thats the way

29、it goes. 现实就是这样。3. You cant fight it. 你再争也没有用。4. Winning isnt everything. 赢并不是一切。5. The important thing is that you tried. 重要的是你已经努力过了。6. You get an A for effort. 你尽了最大的努力7. Its not whether you win or lose, its how you play the game. 关键不在于输赢,而在于过程。8. Its just one of those things. 这样的事情总是难免的。9. At least we are not the only ones facing these problems. 至少不光是我们面临这样的问题。10. Its the best we can do under the circumstances. 情况就是这样,我们已经尽力而为了。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!