英语议员张璐简介.ppt
《英语议员张璐简介.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语议员张璐简介.ppt(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。
1、The Beautiful Interpreter, Zhang Lu,BY LI JIA FROM B1,Name: Zhang Lu Native place: Jinan,Shandong Occupation: Interpreter,interpretersomeone who mediates between speakers of different languages translatora person who translates written messages from one language to another the same as interpreter,Pr
2、ofessional 专业,Concentration 专注,Graceful 优雅,Charm 魅力,行百里者半九十。 Half of the people who have embarked on a one hundred mile journey may fall by the way side. (在百里的旅途中,有一半人会在途中放弃) 华山再高,顶有过路。 No matter how high the mountain is,one can always ascend to its top.(无论山有多高,我们都能登到顶峰) 亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔。 For the ide
3、al that I hold near to my heart,Id not regret a thousand times to die.(我遵从我内心的想法, 即使要死千万次我也不会后悔),人或加讪,心无疵兮。 My conscience stays untainted inspite of rumors and slanders from the outside. (我的良知纯洁没有污点,不管外界的流言飞语和造谣中伤) 兄弟虽有小忿,不废懿亲。 Differences between brothers can not sever their bloodties.(兄弟之间的分歧,是无法割断他们的血脉亲情的) 知我罪我,其惟春秋。 Ultimately,historywillhavethefinalsay.(最终,历史会证明一切),THANKS,
- 温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。