英语阅读:项脊轩志(双语)

上传人:无*** 文档编号:157767185 上传时间:2022-09-30 格式:DOC 页数:5 大小:61.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
英语阅读:项脊轩志(双语)_第1页
第1页 / 共5页
英语阅读:项脊轩志(双语)_第2页
第2页 / 共5页
英语阅读:项脊轩志(双语)_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《英语阅读:项脊轩志(双语)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语阅读:项脊轩志(双语)(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、美联英语提供:项脊轩志两分钟做个小测试,看看你的英语水平项脊轩志归有光项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯亦遂增胜。积书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。而庭阶寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。然余居于此,多可喜,亦多可悲。先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。家有老妪,尝居于此

2、。妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某所,而母立于兹。”妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:儿寒乎?欲食乎?吾从板外相为应答。”语未毕,余泣,妪亦泣。余自束发读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎?”顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之。”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。项脊生曰:蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女

3、怀清台。刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之?余区区处败屋中,方扬眉瞬目,谓有奇景。人知之者,其谓与坎井之蛙何异!余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。XiangjixuanGui YouguangMy study Xiangjixuan used to be called South Chamber. It was only

4、 ten feet by ten, large enough for one person to live in. As it was nearly one hundred years old, dust and flakes of plaster fell and the roof let in rain. When I moved my desk, I could find no place to keep it off the rain.It faced the north and the sun could not get inside. Soon after noon it turn

5、ed dusky. I did some repairs to the roof to stop it leaking, opened four windows in front and built a wall around.When the sun was reflected from the wall, the room brightened up. I planted orchids, laurels, bamboos and trees about and, therefore, the old railings looked brighter with colors. The bo

6、okself was filled with books on loan. I read and chanted aloud, beating time by swaying back forth. Sitting in it I could hear various sounds emanating from outside. It was so quiet round the steps that small birds often came looking for food there, not scared of mens presence. On the fifteenth nigh

7、t of the lunar month the bright moon flooded half of the wall. When a gentle breeze arose, laurel leaves shimmered flecks of moonlight on the wall and it was pleasing to see the shadows dancing and hear the leaves rustling in the wind. I lived in this room, happy in some ways and sad in others.Previ

8、ously the courtyard was all the way through from south to north. When my uncles began to live separately, they put up low walls here and there with small doors in them. Dogs in the east barked toward the west. Guests had to go through the kitchen to wine and dine. Sometimes chichens roosted in the h

9、all. The courtyard was first partitioned by fences and later by walls. Such changes had taken place several times.We had an old maid who once lived in this room. She was the maid of my late grandma. She had nursed two generations of my family. My late mother had been very kind to her. The room was c

10、onnected with my mothers bedroom on the west and she once came over. Thats where your mum stood when she came, she would tell me. I was holding your elder sister in my arms when she cried. Your mum tapped on the door with her fingers, asking:Is the child cold or is she hungry?I answered her from thi

11、s side Before she was finished I wept and so did she.Since I was fifteen I had been reading in this study. One day Grandma came and said:I havent seen you for ages, my child. Why do you shut youself up in here like a girl? When she left she closed the door behind her, mumbling to herself:Since long

12、none of my family have got anywhere with their studies. Hopefully, this child will be of some promise. In a few moments she returned with an ivory tablet in her hand, saying:This is the tablet with which my grandfather Duke Taichang attended court sessions during the years of Xuande. You may have us

13、e for it some day. Looking at it today I felt as if it had occured just the day before. I couldnt help bursting into tears.On the east of my study there used to be the kitchen. To get to the kitchen one had to pass my study. Though I lived in it with the windows closed, gradually I learned to tell b

14、y the tread who was passing by. The room got fired for several times,but it didnt break down.Maybe it had been protected by gods.The occupant of Xiangjixuan comments: Window Qing of Sichuan made so much profits from her mining of cinnabar that she topped the whole country and the Emperor of the Qin

15、Dynasty built a terrace in her honor. When Liu Bei and Cao Cao were fighting each other for the rule of China, Zhuge Liang emerged from Longzhong. When Widow Qing and Zhuge Liang lived in obscurity in far-off corners, how did they become know to the outside world? This humble man is now living in th

16、is shabby room, but when I raised my brows and look up, I claim to see magnificent prospects in it. People who get to know about it will think I am no more than a frog at the bottom of the well.Five years after I wrote the above article, I got married. My wife often came to my study, asking about th

17、ings of old or learning calligraphy at my desk. When she returned from her visit to her parents she told me what her sisters had asked:We hear there is a chamber in your home, but what is a chamber really? Six years later my wife died. The condition of the room worsened and I left it as it was. Anot

18、her two years later I fell ill and was laid up in bed for a long time. Feeling bored, I had South Chamber renovated and it looked a bit different from before. Since then I had been away from home most of the time and seldom lived in it.In the courtyard there was the loquat my wife planted the year she died. It stood there with graceful poise, its top spread out with exuberant foliage.两分钟做个小测试,看看你的英语水平

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!