市场营销进口合同

上传人:付****f 文档编号:154944349 上传时间:2022-09-22 格式:DOCX 页数:17 大小:61.71KB
收藏 版权申诉 举报 下载
市场营销进口合同_第1页
第1页 / 共17页
市场营销进口合同_第2页
第2页 / 共17页
市场营销进口合同_第3页
第3页 / 共17页
资源描述:

《市场营销进口合同》由会员分享,可在线阅读,更多相关《市场营销进口合同(17页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、合同编号号(Coontrractt Noo.): _22011109330BHH_签订日期期(Daate) :_220111-9-20_签订地点点(Siigneed aat) :_HOOCHIIMINNH_买:_BBeihhai in & oout Co.,LTTd_The Buyyer:_Beeihaai iin & ouut CCo.,LTdd_地址: _nno.77 chhonggchiing roaad ,beiihaii,GXX Chhinaa_Addrresss: _noo.7 choongcchinng rroadd ,bbeihhai,GX Chiina_电话(TTel):_0

2、7779-3322111000_ 传传真(FFax):_322214444_电子邮箱箱(-mmaill):_laansoonl21ccn.ccom_卖:_VViettnamm foood Expportts ccompp .vvt_The Selllerr:_Vieetnaam ffoodd Exxporrts commp .vt_地址:_Sinnh CCafee rooom 3, Choon ttruyy rooad,Disstriict 1 hhochhinmminhh,_Addrresss: _Sinnh CCafee rooom 3, Choon ttruyy rooad,Disstr

3、iict 1 hhochhinmminhh,_ _电话(TTel):_84-2-1154554_ 传真(Faxx):_884-22-45528_电子邮箱箱(-mmaill):_VNNEPOORTcomm.VNN_买卖双同同意按照照下列条条款签订订本合同同:The Selllerr annd tthe Buyyer agrree to conncluude thiis CConttracct ssubjjectt too thhe ttermms aand conndittionns sstatted bellow:. 货物物名称、规规格和质质量(NNamee, SSpeccifiicattio

4、nns aand Quaalitty oof CCommmodiity):鸡爪爪. 数量量(Quuanttityy):允许_10&_的的溢短装装(_100_% morre oor llesss alllowwed). 单价价(Unnit Priice):$5562112 PPer MT FOBB Hoochiiminnh /CIFF Faangcchenng. 总值值(Tootall Ammounnt):$56621220 tttl sayy unniteed sstatte ddolllarss Fiive Hunndreed ssixtty ttwo thoousaand onee huu

5、ndrred andd twwentty oonlyy. 交货货条件(Terrms of Delliveery) _CIFF_. 原产产地国与与制造商商 (CCounntryy off Orrigiin aand Mannufaactuurerrs): Viietnnam. 包装装及标准准(Paackiing):Vaaccccum collor foood ggradde ppolyybagg wiith carrtonn货物应具具有防潮潮、防锈锈蚀、防防震并适适合于远远洋运输输的包装装,由于于货物包包装不良良而造成成的货物物残损、灭灭失应由由卖负责责。卖应应在每个个包装箱箱上用不不褪色的的颜

6、色标标明尺码码、包装装箱号码码、毛重重、净重重及“此此端向上上”、“防防潮”、“小小心轻放放”等标标记。The pacckinng oof tthe gooods shaall be preevenntivve ffromm daampnnesss, rrustt, mmoissturre, eroosioon aand shoock, annd sshalll bbe ssuittablle ffor oceean traanspporttatiion/ muultiiplee trranssporrtattionn. TThe Selllerr shhalll bee liiablle f

7、for anyy daamagge aand losss oof tthe gooods atttribbutaablee too thhe iinaddequuatee orr immprooperr paackiing. Thhe mmeassureemennt, grooss weiightt, nnet weiightt annd tthe cauutioons succh aas Do nott sttackk upp siide dowwn, KKeepp awway froom mmoissturre, HHanddle witth ccaree sshalll bbe sste

8、nncilled on thee suurfaace of eacch ppackkagee wiith faddeleess piggmennt. 唛头头(Shhipppingg Maarkss):NN/M. 装运运期限(Timme oof SShippmennt):Proomptt. 装运运口岸(Porrt oof LLoaddingg):美美国(UUnitted Staatess) HHochhimiinh, Viietnnam. 目的的口岸(Porrt oof DDesttinaatioon):越南海海防港(Haiiphoong, Viietnnam) Faangcchenng,CCh

9、inna. 保险险(Innsurrancce):由_seelleer_按发发票金额额1100%投保保_战战争,海海陨_险和_水水渍_附加险险。Insuurannce shaall be covvereed bby tthe _sselller_ ffor 1100% oof tthe invvoicce vvaluue aagaiinstt _warr,_ Riiskss annd _watter dammagee_ Addditiionaal RRiskks. 付款款条件(Terrms of Payymennt):() 信信用证式式:买应应在装运运期前/合同生生效后_日,开开出以卖卖为受益益

10、人的不不可撤销销的议付付信用证证,信用用证在装装船完毕毕后_日内到到期。Lettter of Creeditt: TThe Buyyer shaall, _10_ dayys pprioor tto tthe timme oof sshippmennt /aftter thiis CConttracct ccomees iintoo efffecct, opeen aan iirreevoccablle LLettter of Creeditt inn faavorr off thhe SSelller. Thhe LLettter of Creeditt shhalll exxpirre _

11、455_ dayys aafteer tthe commpleetioon oof lloaddingg off thhe sshippmennt aas sstippulaatedd.() 付付款交单单:货物物发运后后,卖出出具以买买为付款款人的付付款跟单单汇票,按按即期付付款交单单(D/P)式式,通过过卖银行行及_银行向向买转交交单证,换换取货物物。Docuumennts agaainsst ppaymmentt: AAfteer sshippmennt, thee Seelleer sshalll ddraww a sigght billl oof eexchhangge oon tth

12、e Buyyer andd deelivver thee doocummentts tthrooughh Seelleers bannk aand _oopenningg_ BBankk too thhe BBuyeer aagaiinstt paaymeent, i.e DD/P. Thhe BBuyeer sshalll eeffeect thee paaymeent immmediiateely upoon tthe firrst preesenntattionn off thhe bbilll(s) off exxchaangee.() 承承兑交单单:货物物发运后后,卖出出具以买买为付

13、款款人的付付款跟单单汇票,付付款期限限为_后后_日日,按即即期承兑兑交单(D/AA_日日)式,通通过卖银银行及_银银行,经经买承兑兑后,向向买转交交单证,买买在汇票票期限到到期时支支付货款款。Docuumennts agaainsst AAcceeptaancee: AAfteer sshippmennt, thee Seelleer sshalll ddraww a sigght billl oof eexchhangge, payyablle_100_ dayys aafteer tthe Buyyerss deelivverss thhe ddocuumennt tthrooughh S

14、eelleerss baank andd _opeeninng_BBankk too thhe BBuyeer aagaiinstt acccepptannce (D/A _ dayys). Thhe BBuyeer sshalll mmakee thhe ppaymmentt onn daate of thee biill of excchannge.() 货货到付款款:买在在收到货货物后_天内内将全部部货款支支付卖(不适用用于FOOB、CCRF、CCIF术术语)。Cashh onn deelivveryy (CCOD): TThe Buyyer shaall payy too thhe S

15、Selller tottal amoountt wiithiin _300_ ddayss affterr thhe rreceeiptt off thhe ggoodds (Thiis cclauuse is nott apppliied to thee Teermss off FOOB, CFRR, CCIF). 单据据(Doocummentts RRequuireed):卖应将下下列单据据提交银银行议付付/托收收:The Selllerr shhalll prreseent thee foolloowinng ddocuumennts reqquirred to thee baank f

16、orr neegottiattionn/coolleectiion:() 标标明通知知收货人人/受货货代理人人的全套套清洁的的、已装装船的、空空白抬头头、空白白背书并并注明运运费已付付/到付付的海运运/联运运/陆运运提单。Fulll seet oof ccleaan oon bboarrd OOceaan/CCombbineed TTrannspoortaatioon/LLandd Biillss off Laadinng aand blaank enddorssed marrkedd frreigght preepaiid/ to colllecct;() 标标有合同同编号、信信用证号号(信

17、用用证支付付条件下下)及装装运唛头头的商业业发票一一式_份;Signned commmerrciaal iinvooicee inn _3_coppiess inndiccatiing Conntraact No.2011109930BBH, L/CC Noo. (Terrms of L/CC) aand shiippiing marrks;() 由由_SSeLLLER_出具的的装箱或或重量单单一式_3_份;Packkingg liist/weiightt meemo in _3_ coppiess isssueed bby_sselller_;() 由由_出具的的质量证证明书一一式_份;Ce

18、rttifiicatte oof QQuallityy inn _33_ coopiees iissuued by_selllerr_;() 由由_出具的的数量证证明书一一式_份;Certtifiicatte oof QQuanntitty iin _3_ coppiess isssueed bby_selllerr_;() 保保险单本本一式_份(CIFF 交货货条件);Insuurannce pollicyy/ceertiificcatee inn _44_ coppiess (TTermms oof CCIF);()_签签发的产产地证一一式_份;Certtifiicatte oof OOr

19、iggin in _22_ ccopiies isssuedd byy_CChinna EEntrry & Exxit Insspecctioon aand quaanraantiine Burreauu_;() 装装运通知知(Shhipppingg addvicce): 卖应应在交运运后_24_小时时内以特特快专递递式邮寄寄给买上上述第_项单单据副本本一式一一套。The Selllerr shhalll, wwithhin _244_ hoourss affterr shhipmmentt efffecctedd, ssendd byy coouriier eacch ccopyy off

20、thhe aabovve-mmenttionned doccumeentss Noo. 22_. 装运运条款(Terrms of Shiipmeent):() FFOB交交货式卖应在合合同规定定的装运运日期前前天,以以_式通通知买合合同号、品品名、数数量、金金额、包包装件、毛毛重、尺尺码及装装运港可可装日期期,以便便买安排排租船/订舱。装装运船只只按期到到达装运运港后,如如卖不能能按时装装船,发发生的空空船费或或滞期费费由卖负负担。在在货物越越过船弦弦并脱离离吊钩以以前一切切费用和和风险由由卖负担担。The Selllerr shhalll, 77 daays befforee thhe ss

21、hippmennt ddatee sppeciifieed iin tthe Conntraact, addvisse tthe Buyyer by _Faax/eemaiil_ off thhe CConttracct NNo., coommooditty, quaantiity, ammounnt, pacckagges, grrosss weeighht, meaasurremeent, annd tthe datte oof sshippmennt iin oordeer tthatt thhe BBuyeer ccan chaarteer aa veesseel/bbookk shh

22、ipppingg sppacee. IIn tthe eveent of thee Seelleerss faailuure to efffectt looadiing wheen tthe vesssell arrrivves dully aat tthe loaadinng pportt, aall exppensses inccluddingg deead freeighht aand/or demmurrragee chhargges thuus iincuurreed sshalll bbe ffor thee Seelleerss acccouunt.() CCIF或或CFRR交货

23、式式卖须按时时在装运运期限内内将货物物由装运运港装船船至目的的港。在在CFRR术语下下,卖应应在装船船前天以以_式通通知买合合同号、品品名、发发票价值值及开船船日期,以以便买安安排保险险。The Selllerr shhalll shhip thee gooodss duuly witthinn thhe sshipppinng dduraatioon ffromm thhe pportt off looadiing to thee poort of desstinnatiion. Unnderr CFFR ttermms, thee Seelleer sshalll aadviise the

24、e Buuyerr byy _faxx/emmaill_ oof tthe Conntraact No., ccommmodiity, innvoiice vallue andd thhe ddatee off diispaatchh twwo ddayss beeforre tthe shiipmeent forr thhe BBuyeer tto aarraangee innsurrancce iin ttimee. 装运运通知(Shiippiing Advvicee):一俟装载载完毕,卖卖应在_小时时内以_式通知知买合同同编号、品品名、已已发运数数量、发发票总金金额、毛毛重、船船名/车车

25、/机号号及启程程日期等等。The Selllerr shhalll, iimmeediaatelly uuponn thhe ccompplettionn off thhe lloaddingg off thhe ggoodds, advvisee thhe BBuyeer oof tthe Conntraact No., nnamees oof ccommmodiity, looadiing quaantiity, innvoiice valluess, ggrosss wweigght, naame of vesssell annd sshippmennt ddatee byy _faax

26、/eemaiil_ wwithhin _112_hoourss. 质量量保证(Quaalitty GGuarranttee):货物品质质规格必必须符合合本合同同及质量量保证书书之规定定,品质质保证期期为货到到目的港港_个个月内。在在保证期期限内,因因制造厂厂商在设设计制造造过程中中的缺陷陷造成的的货物损损害应由由卖负责责赔偿。The Selllerr shhalll guuaraanteee tthatt thhe ccommmodiity musst bbe iin cconfformmityy wiith thee quuatiity, sppeciificcatiionss annd q

27、quanntitty sspeccifiied in thiis CConttracct aand Lettterr off Quualiity Guaarannteee. TThe guaarannteee peeriood sshalll bbe _at leaast 3_ mmontths aftter thee arrrivval of thee gooodss att thhe pportt off deestiinattionn, aand durringg thhe pperiiod thee Seelleer sshalll bbe rrespponssiblle ffor t

28、hee daamagge ddue to thee deefeccts in dessignningg annd mmanuufaccturringg off thhe mmanuufaccturrer. 检验验(Innspeectiion) (以以下两项项任选一一项):()卖须须在装运运前_日委托托_检验机机构对本本合同之之货物进进行检验验并出具具检验证证书,货货到目的的港后,由由买委托托_检检验机构构进行检检验。The Selllerr shhalll haave thee gooodss innspeecteed bby _110_ ddayss beeforre tthe shiipm

29、eent andd haave thee Innspeectiion Cerrtifficaate isssuedd byy_SGGS/VViettnamm enntryy & Exiit iinsppecttionn annd qquarranttinee Buureaau_. Thee Buuyerr maay hhavee thhe ggoodds rreinnspeecteed bby _Chhinaa innspeectiion cenntree /HHongg Koong B.VV. _ affterr thhe ggoodds誥rrrivval at thee deestiina

30、ttionn.() 发发货前,制制造厂应应对货物物的质量量、规格格、性能能和数量量/重量量作精密密全面的的检验,出出具检验验证明书书,并说说明检验验的技术术数据和和结论。货货到目的的港后,买买将申请请中国商商品检验验局(以以下简称称商检局局)对货货物的规规格和数数量/重重量进行行检验,如如发现货货物残损损或规格格、数量量与合同同规定不不符,除除保险公公司或轮轮船公司司的责任任外,买买得在货货物到达达目的港港后_日内凭凭商检局局出具的的检验证证书向卖卖索赔或或拒收该该货。在在保证期期内,如如货物由由于设计计或制造造上的缺缺陷而发发生损坏坏或品质质和性能能与合同同规定不不符时,买买将委托托中国商商

31、检局进进行检验验。The mannufaactuurerrs sshalll, befforee deelivveryy, mmakee a preecisse aand commpreehennsivve iinsppecttionn off thhe ggoodds wwithh reegarrd tto iits quaalitty, speecifficaatioons, peerfoormaancee annd qquanntitty/wweigght, annd iissuue iinsppecttionn ceertiificcatees ccerttifyyingg thhe

32、ttechhniccal datta aand conncluusioon oof tthe insspecctioon. Aftter arrrivaal oof tthe gooods at thee poort of desstinnatiion, thhe BBuyeer sshalll aapplly tto CChinna CCommmodiity Insspecctioon BBureeau (heereiinaffterr reeferrredd too ass CCCIB) foor aa fuurthher insspecctioon aas tto tthe speeci

33、fficaatioons andd quuanttityy/weeighht oof tthe gooods. Iff daamagges of thee gooodss arre ffounnd, or thee sppeciificcatiionss annd/oor qquanntitty aare nott inn coonfoormiity witth tthe stiipullatiionss inn thhis Conntraact, exxceppt wwhenn thhe rrespponssibiilittiess liies witth IInsuurannce Comm

34、panny oor SShipppinng CComppanyy, tthe Buyyer shaall, wiithiin _300_ daays aftter arrrivaal oof tthe gooods at thee poort of desstinnatiion, cllaimm aggainnst thee Seelleer, or rejjectt thhe ggoodds aaccoordiing to thee innspeectiion cerrtifficaate isssuedd byy CCCIB. Inn caase of dammagee off thhe

35、ggoodds iincuurreed ddue to thee deesiggn oor mmanuufaccturre ddefeectss annd/oor iin ccasee thhe qquallityy annd pperfformmancce aare nott inn coonfoormiity witth tthe Conntraact, thhe BBuyeer sshalll, durringg thhe gguarranttee perriodd, rrequuestt CCCIB to makke aa suurveey. 索赔赔(Cllaimm):买凭其委委托的检

36、检验机构构出具的的检验证证明书向向卖提出出索赔(包括换换货),由由此引起起的全部部费用应应由卖负负担。若若卖收到到上述索索赔后_天天未予答答复,则则认为卖卖已接受受买索赔赔。The buyyer shaall makke aa cllaimm aggainnst thee Seelleer (inccluddingg reeplaacemmentt off thhe ggoodds) by thee fuurthher insspecctioon ccerttifiicatte aand alll thhe eexpeensees iincuurreed ttherrefrrom shaall

37、 be borrne by thee Seelleer. Thee cllaimms mmenttionned aboove shaall be reggardded as beiing accceptted if thee Seelleer ffaill too reeplyy wiithiin _110_daays aftter thee Seelleer rreceeiveed tthe Buyyers cclaiim. 迟交交货与罚罚款(LLatee deelivveryy annd PPenaaltyy):除合同第第条不可可抗力原原因外,如如卖不能能按合同同规定的的时间交交货,买买应

38、同意意在卖支支付罚款款的条件件下延期期交货。罚罚款可由由议付银银行在议议付货款款时扣除除,罚款款率按每每_天天收_%,不不足_天时以以_天天计算。但但罚款不不得超过过迟交货货物总价价的_%。如卖卖延期交交货超过过合同规规定_天时,买买有权撤撤销合同同,此时时,卖仍仍应不迟迟延地按按上述规规定向买买支付罚罚款。买有权对对因此遭遭受的其其它损失失向卖提提出索赔赔。Shouuld thee Seelleer ffaill too maake delliveery on timme aas sstippulaatedd inn thhe CConttracct, witth tthe excceptt

39、ionn off Foorcee Maajeuure cauusess sppeciifieed iin CClauuse of thiis CConttracct, thee Buuyerr shhalll aggreee too poostpponee thhe ddeliiverry oon tthe conndittionn thhat thee Seelleer aagreee tto ppay a ppenaaltyy whhichh shhalll bee deeducctedd byy thhe ppayiing bannk ffromm thhe ppaymmentt unn

40、derr neegottiattionn. TThe ratte oof ppenaaltyy iss chhargged at_55_% ffor eveery _10_ ddayss, oodd dayys llesss thhan _33_dayys sshouuld be couunteed aas _33_ daays. Buut tthe pennaltty, howweveer, shaall nott exxceeed_30_% of thee tootall vaaluee off thhe ggoodds iinvoolveed iin tthe dellayeed dde

41、liiverry. In casse tthe Selllerr faail to makke ddeliiverry _220_ ddayss laaterr thhan thee tiime of shiipmeent stiipullateed iin tthe Conntraact, thhe BBuyeer sshalll hhavee thhe rrighht tto ccanccel thee Coontrractt annd tthe Selllerr, iin sspitte oof tthe canncelllattionn, sshalll nneveerthhelees

42、s payy thhe aaforresaaid pennaltty tto tthe Buyyer witthouut ddelaay.The buyyer shaall havve tthe rigght to loddge a cclaiim aagaiinstt thhe SSelller forr thhe llossses susstaiinedd iff anny. 不可可抗力(Forrce Majjeurre):凡在制造造或装船船运输过过程中,因因不可抗抗力致使使卖不能能或推迟迟交货时时,卖不不负责任任。在发发生上述述情况时时,卖应应立即通通知买,并并在_天内,给给买特快快专递

43、一一份由当当地民间间商会签签发的事事故证明明书。在在此情况况下,卖卖仍有责责任采取取一切必必要措施施加快交交货。如如事故延延续_天以上上,买有有权撤销销合同。The Selllerr shhalll noot bbe rrespponssiblle ffor thee deelayy off shhipmmentt orr noon-ddeliiverry oof tthe gooods duee too Foorcee Maajeuure, whhichh miightt occcurr duurinng tthe proocesss oof mmanuufaccturringg orr i

44、nn thhe ccourrse of loaadinng oor ttrannsitt. TThe Selllerr shhalll addvisse tthe Buyyer immmediiateely of thee occcurrrennce menntioonedd abbovee annd wwithhin_3_ daays theereaafteer tthe Selllerr shhalll seend a nnotiice by couurieer tto tthe Buyyer forr thheirr acccepptannce of a ccerttifiicatte

45、oof tthe acccideent isssuedd byy thhe llocaal cchammberr off coommeercee unnderr whhosee juurissdicctioon tthe acccideent occcurss ass evvideencee thhereeof. Unnderr suuch cirrcummstaancees tthe Selllerr, hhoweeverr, aare stiill undder thee obbliggatiion to takke aall neccesssaryy meeasuuress too ha

46、asteen tthe delliveery of thee gooodss. IIn ccasee thhe aacciidennt llastts ffor morre tthann _30_ ddayss thhe BBuyeer sshalll hhavee thhe rrighht tto ccanccel thee Coontrractt. 争议议的解决决 (AArbiitraatioon):凡因本合合同引起起的或与与本合同同有关的的任何争争议应协协商解决决。若协协商不成成,应提提交中国国国际经经济贸易易仲裁委委员会深深圳分会会,按照照申请仲仲裁时该该会现行行有效的的仲裁规规则进行

47、行仲裁。仲仲裁裁决决是终局局的,对对双均有有约束力力。Any dissputte aarissingg frrom or in connnecctioon wwithh thhe CConttracct sshalll bbe ssetttledd thhrouugh friienddly neggotiiatiion. Inn caase no setttleemennt iis rreacchedd, tthe dissputte sshalll bbe ssubmmittted to Chiina Intternnatiionaal cconoomicc annd TTradde AAr

48、biitraatioon CCommmisssionn (CCITAAC),Sheenzhhen Commmisssioon ffor arbbitrratiion in acccorddancce wwithh itts rrulees iin eeffeect at thee tiime of appplyiing forr arrbittrattionn. TThe arbbitrral awaard is finnal andd biindiing upoon bbothh paartiies. 通知知(Nooticces):所有通知知用_文文写成,并并按照如如下地址址用传真真/电子子

49、邮件/快件送送达给各各。如果果地址有有变更,一一应在变变更后_日内内书面通通知另一一。All notticee shhalll bee wrrittten in _eengllishh_ annd sservved to botth pparttiess byy faax/ccourrierr acccorrdinng tto tthe folllowwingg adddreessees. If anyy chhangges of thee adddreessees ooccuur, onee paartyy shhalll innforrm tthe othher parrty of the

50、e chhangge oof aaddrresss wiithiin _4_dayys aafteer tthe chaangee. 本合合同使用用的FOOB、CCFR、CCIF术术语系根根据国际际商会年年国际贸贸易 术术语解释释通则。The terrms FOBB、CFFR、CCIF in thee Coontrractt arre bbaseed oon IINCOOTRMMS oof tthe Intternnatiionaal CChammberr off Coommeercee. 附加加条款 (Adddittionnal claausee):本合同上上述条款款与本附附加条款款抵触时时

51、,以本本附加条条款为准准。Conffliccts bettweeen CConttracct cclauuse herreabbovee annd tthiss adddittionnal claausee, iif aany, itt iss suubjeect to thiis aaddiitioonall cllausse. 本合合同用中中英文两两种文字字写成,两两种文字字具有同同等效力力。本合合同共_ 份份,自双双代表签签字(盖盖章)之之日起生生效。Thiss Coontrractt iss exxecuutedd inn twwo ccounnterrparrts eacch iin

52、 CChinnesee annd nngliish, eaach of whiich shaall deeemedd eqquallly autthennticc. TThiss Coontrractt iss inn _33_ coppiess, eeffeectiive sinnce beiing siggnedd/seealeed bby bbothh paartiies.买代表(签字):Reprreseentaativve oof tthe Buyyer(Autthorrizeed ssignnatuure):卖代表(签字):Reprreseentaativve oof tthe Selllerr(Autthorrizeed ssignnatuure):

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!