小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材

上传人:huo****ian 文档编号:153132206 上传时间:2022-09-17 格式:DOCX 页数:5 大小:13.67KB
收藏 版权申诉 举报 下载
小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材_第1页
第1页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材_第2页
第2页 / 共5页
小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学英语安徒生童话系列四theLEAP-FROG阅读素材(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、theLEAP-FROGAFlea,aGrasshopper,andaLeap-frogoncewantedtoseewhichcouldjumphighest;andtheyinvitedthewholeworld,andeverybodyelsebesideswhochosetocometoseethefestival.Threefamousjumperswerethey,aseveryonewouldsay,whentheyallmettogetherintheroom.“Iwillgivemydaughtertohimwhojumpshighest,”exclaimedtheKing;

2、 “foritisnotsoamusingwherethereisnoprizetojumpfor.”theFleawasthefirsttostepforward.Hehadexquisitemanners,andbowedtothecompanyonallsides;forhehadnobleblood,andwas,moreover,accustomedtothesocietyofmanalone;andthatmakesaGREatdifference.thencametheGrasshopper.Hewasconsiderablyheavier,buthewaswell-manner

3、ed,andworeaGREenuniform,whichhehadbyrightofbirth;hesaid,moreover,thathebelongedtoaveryancientEgyptianfamily,andthatinthehousewherehethenwas,hewasthoughtmuchof.Thefactwas,hehadbeenjustbroughtoutofthefields,andputinapasteboardhouse,threestorieshigh,allmadeofcourt-cards,withthecoloredsideinwards;anddoo

4、rsandwindowscutoutofthebodyoftheQueenofHearts. “Isingsowell,”saidhe, “thatsixteennativegrasshopperswhohavechirpedfrominfancy,andyetgotnohousebuiltofcardstolivein,grewthinnerthantheywerebeforeforsheervexationwhentheyheardme.”ItwasthusthattheFleaandtheGrasshoppergaveanaccountofthemselves,andthoughtthe

5、ywerequitegoodenoughtomarryaPrincess.theLeap-frogsaidnothing;butpeoplegaveitastheiropinion,thathethereforethoughtthemore;andwhenthehousedogsnuffedathimwithhisnose,heconfessedtheLeap-frogwasofgoodfamily.Theoldcouncillor,whohadhadthreeordersgivenhimtomakehimholdhistongue,assertedthattheLeap-frogwasapr

6、ophet;forthatonecouldseeonhisback,iftherewouldbeasevereormildwinter,andthatwaswhatonecouldnotseeevenonthebackofthemanwhowritesthealmanac.“Isaynothing,itistrue,”exclaimedtheKing; “butIhavemyownopinion,notwithstanding.”Nowthetrialwastotakeplace.TheFleajumpedsohighthatnobodycouldseewherehewentto;sothey

7、allassertedhehadnotjumpedatall;andthatwasdishonorable.theGrasshopperjumpedonlyhalfashigh;butheleapedintotheKingsface,whosaidthatwasill-mannered.theLeap-frogstoodstillforalongtimelostinthought;itwasbelievedatlasthewouldnotjumpatall.“Ionlyhopeheisnotunwell,”saidthehouse-dog;when,pop!hemadeajumpallonon

8、esideintothelapofthePrincess,whowassittingonalittlegoldenstoolcloseby.HereupontheKingsaid, “Thereisnothingabovemydaughter;thereforetobounduptoheristhehighestjumpthatcanbemade;butforthis,onemustpossessunderstanding,andtheLeap-froghasshownthathehasunderstanding.Heisbraveandintellectual.”AndsohewontheP

9、rincess.“Itsallthesametome,”saidtheFlea. “ShemayhavetheoldLeap-frog,forallIcare.Ijumpedthehighest;butinthisworldmeritseldommeetsitsreward.Afineexterioriswhatpeoplelookatnow-a-days.”theFleathenwentintoforeignservice,where,itissaid,hewaskilled.theGrasshoppersatwithoutonaGREenbank,andreflectedonworldly

10、things;andhesaidtoo, “Yes,afineexterioriseverythingafineexterioriswhatpeoplecareabout.”Andthenhebeganchirpinghispeculiarmelancholysong,fromwhichwehavetakenthishistory;andwhichmay,verypossibly,bealluntrue,althoughitdoesstandhereprintedinblackandwhite.跳高者有一次,跳蚤、蚱蜢和跳鹅想要知道它们之中谁跳得最高。它们把所有的人和任何愿意来的人都请来参观这

11、个伟大的场面。它们这三位著名的跳高者就在一个房间里集合起来。这是丹麦一种旧式的玩具,它是用一根鹅的胸骨做成的;加上一根木栓和一根线,再擦上一点蜡油,就可以使它跳跃。“对啦,谁跳得最高,我就把我的女儿嫁给谁!”国王说,“因为,假如让这些朋友白白地跳一阵子,那就未免太不像话了!”跳蚤第一个出场。它的态度非常可爱:它向四周的人敬礼,因为它身体中流着年轻小姐的血液,习惯于跟人类混在一起,而这一点是非常重要的。接着蚱蜢就出场了,它的确很粗笨,但它的身体很好看。它穿着它那套天生的绿制服。此外,它的整个外表说明它是出身于埃及的一个古老的家庭,因此它在这儿非常受到人们的尊敬。人们把它从田野里弄过来,放在一个用

12、纸牌做的三层楼的房子里这些纸牌有画的一面都朝里。这房子有门也有窗,而且它们是从 “美人”身中剪出来的。“我唱得非常好,”它说,“甚至十六个本地产的蟋蟀从小时候开始唱起,到现在还没有获得一间纸屋哩。它们听到我的情形就嫉妒得要命,把身体弄得比以前还要瘦了。”跳蚤和蚱蜢这两位毫不含糊地说明了它们是怎样的人物。它们认为它们有资格和一位公主结婚。跳鹅一句话也不说。不过据说它自己更觉得了不起。宫里的狗儿把它嗅了一下,很有把握地说,跳鹅是来自一个上等的家庭。那位因为从来不讲话而获得了三个勋章的老顾问官说,他知道跳鹅有预见的天才:人们只须看看它的背脊骨就能预知冬天是温和还是寒冷。这一点人们是没有办法从写历书的

13、人的背脊骨上看出来的。“好,我什么也不再讲了!”老国王说,“我只须在旁看看,我自己心中有数!”现在它们要跳了。跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。这种说法太不讲道理。蚱蜢跳得没有跳蚤一半高。不过它是向国王的脸上跳过来,因此国王就说,这简直是可恶之至。跳鹅站着沉思了好一会儿;最后大家就认为它完全不能跳。“我希望它没有生病!”宫里的狗儿说,然后它又在跳鹅身上嗅了一下。“嘘!”它笨拙地一跳,就跳到公主的膝上去了。她坐在一个矮矮的金凳子上。国王说:“谁跳到我的女儿身上去,谁就要算是跳得最高的了,因为这就是跳高的目的。不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢跳鹅已经显示出它有头脑。它的腿

14、长到额上去了!”所以它就得到了公主。“不过我跳得最高!”跳蚤说。“但是这一点用处也没有!不过尽管她得到一架带木栓和蜡油的鹅骨,我仍然要算跳得最高。但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。”跳蚤于是便投效一个外国兵团。据说它在当兵时牺牲了。那只蚱蜢坐在田沟里,把这世界上的事情仔细思索了一番,不禁也说:“身材是需要的!身材是需要的!”于是它便唱起了它自己的哀歌。我们从它的歌中得到了这个故事这个故事可能不是真的,虽然它已经被印出来了。(1845年)这是一个有风趣的小故事,发表于1845年,这里面包含着一些似是而非的“真理”,事实上是对人间某些世态的讽刺。“跳蚤跳得非常高,谁也看不见它,因此大家就说它完全没有跳。”但是在这个世界里,一个人如果想要使人看见的话,必须有身材才成。“谁跳到我的女儿身上去,谁就要算跳得最高的了 不过能想到这一点,倒是需要有点头脑呢跳鹅已经显示出它有头脑。”事实上跳鹅跳得最低,但是它得到了公主!安徒生在他的手记中说:“当几个孩子要求给他们讲一个故事的时候,我灵机一动就写出了这个跳高者。”

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

相关资源

更多
正为您匹配相似的精品文档
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!