翻译服务合同范文合集4篇

上传人:积*** 文档编号:148876627 上传时间:2022-09-06 格式:DOCX 页数:10 大小:18.02KB
收藏 版权申诉 举报 下载
翻译服务合同范文合集4篇_第1页
第1页 / 共10页
翻译服务合同范文合集4篇_第2页
第2页 / 共10页
翻译服务合同范文合集4篇_第3页
第3页 / 共10页
资源描述:

《翻译服务合同范文合集4篇》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译服务合同范文合集4篇(10页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、翻译服务合同范文合集4篇随着法律观念的日渐普及,合同的运用频率呈上升趋势,签订合同是削减和防止发生争议的重要措施。那么合同书的格式,你驾驭了吗?下面是我细心整理的翻译服务合同5篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有须要的挚友。翻译服务合同 篇1甲方:译园翻译工作室乙方:(译员姓名)【身份证号经过对乙方测试稿件的审核、评定,甲方确定聘用乙方供应兼职翻译服务。经双方友好协商,兹达成以下协议事项。1、甲方供应给乙方的稿件(以下称“翻译件”)仅供乙方进行文字翻译或必要的编辑处理。乙方应对甲方供应的原稿严守隐私,未经甲方事先书面同意,乙方不得将翻译件透露给任何第三方,或转给任何第三方代为翻译。2、乙方保证

2、完成后的翻译件(以下称“译稿”)至少应体现与甲方审订认可的测试稿相同的翻译水平。3、乙方应事先仔细阅读、理解翻译件。假如翻译件内容有明显的打字错误、逻辑错误、编排错误等,乙方应用彩色字体标明,并按乙方的正常理解对翻译件进行适当的文字处理。乙方对把握不准的译法也应用彩色字体标明。4、乙方每天正常的翻译速度为(以汉字统计):_字。如乙方无法承接,应刚好告知甲方。5、乙方完成译稿后,应仔细校对、审核并进行必要的编排。译稿有错译(包括错别字、输入错误、语法错误、标点符号错误)以及漏译状况,甲方依据翻译质量评级标准及奖惩方法扣除相应稿费。6、双方商定的翻译稿费为:_元/千字中文,以word“工具”“字数

3、统计”“中文字符和朝鲜语单词”自动统计仟字为计价单位。乙方个人所得税应按国家规定办理。7、甲方承诺根据本合同规定支付稿费。支付时间:_。8、乙方应供应甲方所要求的银行卡号和户名,甲方支付时以该卡号和户名为准。9、甲方供应的参考资料以及每次邮件供应的参考译法和留意事项构成本合同一部分。10、其它未经事宜双方协商解决。本合同在确认之日起先生效。甲方:译园翻译工作室乙方:(译员姓名)日期:_年_月_日翻译服务合同 篇2甲方:乙方:(甲方)聘请(乙方)担当在北京举办的“研修班”和“研修班”两项活动中法交传传译和笔译工作,经甲、乙双方协商,就有关事项达成如下协议:1.工作支配:研修班:年月日到月日(授课

4、时间约天)。研修班:年月日至月日(授课时间约天)。注:乙方只参与研修班授课时的翻译工作(共计约天)和甲方要求的会议材料的笔译工作。2.工作酬劳:口译:4000元(税后)/每个工作日。每个工作日指上午和下午的授课时间(含探讨沟通)。如需晚上(18:00以后)加班,则另计加班费,每加班一个小时根据1000元计。笔译:中译法,每千字中文原稿的翻译费为税后300元(不含标点符号)。法译中,翻译费按中文译稿的字数计费(不含标点符号),每千字同样为税后300元。3.付款方式:乙方在每个研修班结束后与甲方签署“译员口译工作时间及文字翻译数量确认单”作为结款依据,在甲方客户认可乙方工作的基础上,甲方将于会议结

5、束后5个工作日内全额支付上述款项,以银行转帐的形式将翻译费用打入译员帐户中或现金支付。乙方收到翻译费时,按甲方要求签署领款单和个人所得税明细表。4.工作条件:译员在工作地点有一间单独客房作为休息及翻译工作打算地点。口译工作,甲方应在适当时间内提前向乙方供应相关资料,以供乙方做好打算。笔译工作,甲方应提前向乙方供应须要翻译的文稿,以使乙方有合理充分的时间完成翻译任务。5.乙方职责:乙方负责担当甲方组织的研修班期间翻译工作。乙方在会议召开前仔细阅读会议相关材料,做好翻译前期打算工作,确保精确、刚好、清楚,为甲方供应高质量的同声翻译服务。乙方应在上课前10分钟到达教室,进行设备调试和翻译打算。如有译

6、员届时因不行抗力缘由无法到场,乙方负责找到同等资格的译员予以替代,并在事前征得甲方的同意,此种状况不行超过总口译工作量的10%。译员需严格遵守职业道德,对非公开的会议内容予以保密。6.甲、乙双方任何一方的过失,造成协议不能履行或给对方造成损失,违约方需赔偿对方的损失。如甲方在签署协议后无故取消本次工作,应向乙方赔偿约定翻译费的一半金额作为补偿。如乙方译员由于各人缘由不出席此次活动,或在会议活动中出2第2/3页现重大翻译失误影响会议的正常进行,应同样向甲方赔偿约定翻译费的一半金额,或未完成翻译量的翻译费的一半金额作为补偿。7.未尽事宜,甲、乙双方友好协商解决。8.本合同一式两份,双方各执一份,具

7、有同等效力,自签字盖章之日起生效,至双方履行完义务后终止。甲方:乙方:代表(签字):译员签字:日期:年月日日期:年月日翻译服务合同 篇3甲方(翻译人):_住址:_乙方(托付人):_住址:_作品(资料)名称:_原作者姓名:_甲乙双方就上述作品(资料)的翻译达成如下协议:一、乙方托付甲方在合同的有效期内,将上述作品翻译成中文。二、甲方授予乙方在_地方,享有上述作品中文版本的专有运用权。三、上述作品的内容、篇幅、体例、图表、附录等,在翻译时应符合下列要求:1.译文符合原作本意;2.行文通顺流畅,无生涩硬造词汇;3.文字精确,没有错误。四、甲方应于_年_月_日前将上述作品的译稿誊清后交付乙方。甲方因故

8、不能按时交稿的,应在交稿期限届满前_日内通知乙方,双方另行约定交稿日期。甲方到期仍不能交稿,乙方可以解除合同。五、乙方敬重甲方确定的署名方式。乙方不得更动上述作品的名称,不得对作品进行修改、删节、增加。乙方假如要正式出版上述作品,必需征得甲方的同意,同时还必需征得原作者的同意。甲方交付的稿件应有翻译者的签章。六、乙方向甲方支付酬劳的方式和标准为基本稿酬:每千字_元(按中文稿计算)。嘉奖稿酬:经专家审定,译稿质量较好,可按每千字_元付给嘉奖稿酬。七、乙方在合同签字后_日内,向甲方预付上述酬金的_%(元),其余部分在译稿交付后,于_日内付清。八、甲方交付的稿件未达到本合同第三条约定的要求,而且甲方

9、拒绝根据合同的_约定修改,乙方有权终止合同,并要求甲方返还预付酬金。九、双方因合同的说明或履行发生争议,由双方协商解决。协商不成,由_仲裁机构裁决。十、合同的变更及其他未尽事宜,由双方另行商定。十一、本合同自签字之日起生效。本合同一式两份,双方各执一份为凭。甲方(签章):_乙方(签章):_签订地点:_签订地点:_年_月_日_年_月_日翻译服务合同 篇4甲方:_乙方:_甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方供应_语口译服务达成协议如下:1期限口译服务时间为_年_月_日到_年_月_日,共_天。服务天数从乙方翻译人员与甲方人员见面的当天起(包含),到乙方翻译人员与甲方人员分手的当天为止(包含)。不足一天,

10、也按一天计算。2服务地点及详细内容_3口译费每天人民币_元,共计人民币_元。4付款签订本合同之后,乙方供应口译服务之前,甲方需向乙方预付人民币_元,余款完成口译任务后马上支付。5质量保证乙方保证派遣人员符合口译要求,能为甲方供应圆满服务。6其它本合同一式两份,甲乙双方各执一份。甲方(盖章):_代表签字:_乙方(盖章):_代表签字:_日期:_年_月_日本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第10页 共10页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!