高语境与低语境high

上传人:s****a 文档编号:148111624 上传时间:2022-09-04 格式:DOCX 页数:3 大小:12.77KB
收藏 版权申诉 举报 下载
高语境与低语境high_第1页
第1页 / 共3页
高语境与低语境high_第2页
第2页 / 共3页
高语境与低语境high_第3页
第3页 / 共3页
资源描述:

《高语境与低语境high》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高语境与低语境high(3页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、高境与低境high-context and low-context跨文化交是指不同文化背景的人之的交。当两种不同文化交者交,由于交双方文化背景不 同、社会境与背景各异、思方式和交方式有,人会同一、同一句、非言行和事物生不同的理解、不 同的想和不同的所指意,在跨文化交 程中由文化差异致的解也就在所免。因此,要有效行跨文化沟 通首先要理解不同文化的模式及沟通方式。High-context is one in which most of the information is already in the context,while verylittle is in the message 。高境文化

2、 以接方式表达思想、点和交流内容,直接表达不会得太唐突,草率,会人留下做事不真,决策不慎重的印象,尤其在、提出不同点或向方提出求,交 境文化交者言表达婉、含糊,担心会冒犯方或方。高境文化有如下几大特点:“我”主;螺旋式 思;接交方式 ;地位向方式;境基的理解 ;理解任在听者。高境文化国家包括中国、日本、国、墨西哥等例子:两个朋友A :最近手有点B:我也不裕。A手有点,意思就是想跟B借;而 B手也不裕,就是没借A。低境文化 通 言表达行沟通,毫不含糊。任何人想,会被是,沟通的目的是彼此 直来直去 ,两个人的都比含蓄,都有点拐弯抹角,但是高境国家的人都懂他的意思。Low-context is ju

3、st the opposite to high-context与交流,所有信息或点都反映在言表达之中,而且表达方式直截了当通暗示方式、接方式或非言方式行沟通与交流不达不到沟通目的在回避,甚至也会被 是一种不 的行。在低境文化国家里交流信息,因此 者有任听者正确理解其言表达内容内容都在言之中,毫不掩。;直接交方式;个人向方式 ;言基低境文化的特点是:“我”主;形思的理解;理解任在 者。低境文化国家有美国、加拿大、德国、澳大利等。例子:就拿高境的例子来,如果A没,去找 B借,他的 成A :我想和你借点B的回答肯定是借或者不借,不会像高境国家的人那拐弯抹角。两种不同的文化决定了不同的交方式,也正是种

4、不同的沟通方式致跨文化交失,不同境文化沟通者在交流会生交障碍,也容易生解。以中国人“面子” 一文化例,中国人人事比婉曲折,生怕了自己和人的面子。相反,美国人坦和直率 ,止言直言不,不善于弯抹角。他来,的和利益的所在 ,比保全“面子”更重要。高低境比高境低境集体主个人主Indirectdirect含蓄明白,明确当一个中国女朋友和一个美国男朋友上街衣服,遇到的情况女:的,你看那条裙子,多漂亮啊!(意思是想去一)男:darling,它真的很漂亮。(粹的美那条裙子)女:我得它直就是我而生的,的,你得呢?(意思是想男方她 条裙子)男:我得如果是粉色的,更适合你。(粹的是女方建)if you cooked

5、 a meal, and you asked a Dutch person, how was it? he said :yes, i like it. that means he really liked it.but once you had this answer from a person from high context culture, such as china,you have to think:does he really like my meal? or just dont want me to lose face.,同学回答1. who attends your meet

6、ing is an indication of who is available to attend.(low-context)2. who attends your meeting is an indication of how important you or the topic is. (high-context)3. yes means yes (low-context)4. yes means I hear you(high-context)5. silence may mean disapproval or dissatisfaction(high-context)6. you m

7、ay have to read between the lines to understand what someone is saying.(high-context)7. there is no need to read between the lines(low-context)8. it s best to tell it like it is (low-context)9. this is like the communication between siblings(high-context)10. this is like the communication between two casual acquaintance(low-context)跨文化交是一跨多学科的 科学。随着我国加入世,与世界各国在和科技域的合作增多,跨文化交将日繁 ,由此生的文化冲突也将涌出来。了有效地行跨文化交流,就要正 西方文化差异,正确理解不同文化境的特征,尽可能地减少文化的冲突 ,中国走向世界开辟更广的前景。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!