小议英语委婉语及其语用功效

上传人:卷*** 文档编号:147105327 上传时间:2022-09-01 格式:DOCX 页数:12 大小:23.94KB
收藏 版权申诉 举报 下载
小议英语委婉语及其语用功效_第1页
第1页 / 共12页
小议英语委婉语及其语用功效_第2页
第2页 / 共12页
小议英语委婉语及其语用功效_第3页
第3页 / 共12页
资源描述:

《小议英语委婉语及其语用功效》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小议英语委婉语及其语用功效(12页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、小议英语委婉语及其语用功效 论文关键词英语委婉语传统委婉语文体委婉语暂时委婉语礼貌标准合作标准论文摘要委婉语是人类社会中普遍存在的一个语言现象,是语言使用中大家协调人际关系的一个主要手段。是人际交往的润滑剂。委婉语存在于很多语言中,反应了不一样的社会心理和文化内涵。本文将从委婉语的语言表现形式和其对语用标准的表现等方面对这一现象进行论述,以揭示其语言本质和语用原因对其产生的影响。保罗福塞尔(PaulFussel1)在其所著格调)(Class)一书中对美国中产阶级进行了一针见血的辛辣讽刺。在论及这一阶层的语言时,她写道:“中产阶级追求修辞上的假斯文她们任何时候全部会被飘到耳边的委婉表示吸引中产阶

2、级在委婉语的丛林中穿行并不光是因为这有利于躲避事实,这一喜好还出自她们对奢华的渴慕于是她委婉得莫名其妙”。英语委婉语是否只是英美中产阶级附庸风雅的工具?实际上,委婉语并非中产阶级的标签,它是人类语言使用过程中的一个普遍现象。一、英语委婉语的起源和发展委婉语可谓源远流长。它源于远古时代,即人类文明的早期。委婉语的产生最初和宗教相关,在古希腊和古罗马,因为神的名字被认为是神的化身,提到名字就亵渎神灵。丁是,大家便借助于委婉语来称呼神。其次,大家相信自己知道神的称呼越多,胜过神的可能性越大。所以就发明出无数的委婉称呼。伴随社会发展,委婉语的使用范围从宗教延伸到其它领域。另外,贵族也在尽力发展本身精雕

3、细刻的宫廷语。贵族常用的旁敲侧击、拐弯抹角和过分冗长的表示方法常被称作“euphuism”华丽的词藻,此词为英国作家约翰利利首创。她在CZuphues)这部讽刺作品中首次使用该词。而在l6世纪年8O年代初,作家乔治布朗特首先使用“euphemism”一词。即使“euphuism”和“euphemism”两词的意义并不完全相同,但二者均指拐弯抹角以自悦或取悦她人的说话方法。在随即委婉语的发展中,中下层人民也发挥了主要作用,使之数量激增,形式丰富多彩。19世纪下层社会中,伦敦东区人所使用的押韵的俚语在委婉语中占据主要地位。在l8、l9两个世纪中,委婉语在英国我国外快速发展。伴随英帝国的扩张,本国语

4、言模式也传输到世界各国。从一开始清教徒以关心语言著名于世。她们推行严禁使用亵渎语言的法律。至l9世纪,当初社交活动中讲求语言温文尔雅被视作基础美德之一。20世纪,历经两次世界大战以后,美国英语发生了巨大改变,20世纪80年代,美国委婉语在金钱、疾病、政治和战争等话题中用得最多。二、什么是委婉语英文euphemsm(委婉语)一词系源自希腊语。词头“eu一”的意思是“good”(好),词干“phemism”的意思是“speech”语),整个字面意义是“wordofgoodomen”(吉言)或f好的说法)。因为委婉语属于一个语言现象,因此语言学家对委婉语给出多个定义。“Substituitngall

5、inofensiveorpleasanttermforamoreexplicit,ofensiveone,therebyVGneeringthetruthbyusinginwords”是eaman和Silver在1983给出的定义。在“ADietionaryofModemEnglishUsage”中,福勒(Fowler1966:171简练地给出了委婉语的定义,即委婉语是“以缓解、模糊或解释性的表示来替换生硬的真实性或令人不愉快的事实”。三、委婉语的分类1英语委婉语从表示方法上通常可分成:传统委婉语traditionaleupheruisms)和文体委婉语stylisitceuphemisms。

6、所谓传统委婉语指的是比如生、病、死、葬、性、裸、拉、撤等禁忌事物,假如直接表示,那就是禁忌语,给人的感觉是粗鄙,生硬,剌耳,无礼。反之,假如间接表示,这就是委婉语,给人的印象是典雅,含蓄,中听,有礼。所谓文体委婉语,实际上是恭维话、溢美之词,和禁忌语并无关系。英、美人在交际过程中,为了表示礼貌,为了避免刺激,或是为了争取合作,有时会采取夸饰的手法,对部分令人不快的事物以美言相当。2从使用频度上,我们能够把委婉语分成通常委婉语和暂时委婉语。通常委婉语是在一定时间内,作为某一语言社团内流行的现成的语言单位。暂时委婉语从字面上我们就能够知道是有显著的“暂时性”和“部分性”。3从委婉语的包括范围来看能

7、够分为:死亡委婉语、疾病委婉语、身体委婉语、战争委婉语、政府委婉语、外交委婉语等等。四、英语委婉语的组成英语委婉语的组成方法多个多样。通常可分为几个类型:语音手段,拼写手段,词汇手段,语法手段和修辞手段等。(一)语音手段1轻读、含混和降调:对于不愿直接表示的事情,大家通常使用极低之音,含含糊糊,囫囵而过。比如:当有些人问起某君的妻子时,她一直仅简捷地回复说:Sheisinthepubhcservicef在公共事业部门工作),只有当人深入问,她才极不情愿地说是sanitarywoman(清洁工1,声音也压得低低的,轻得几乎连对面的人也得竖起耳朵。2曲读异拼法(ph0neticdistortion

8、):曲读异拼法是有意将禁忌词语的发音略加变动,借以避讳。如:god,goshg(do上帝)3押韵替换法(rhymingslang):押韵替换法是利用部分词语和禁忌词语押韵的特点来取而代之。如:sis,(piss小便)(二)拼写手段1首字母组正当(acmnvm):首字母组正当是将禁忌词语或敏感词语的第一个字母抽出来拼合在一起借以掩饰。如:BM(bowelmovement,大便)theBigC(癌症)2合词法(compounding):如:gezudna(goes+under+“床下放”,即夜壶1。3截短法(chppin:截短法是将部分词语斩头去尾以掩饰。如:gentGenltemensRoom)

9、厕所)lay(1avatory,厕所)4逆拼法(backslang):逆拼法是将部分禁忌或敏感的单词自后向前拼写,方便避讳。如:ellvbay(bely肚子)(三)词汇手段1同义词替换法(svnonyms)如:silm(苗条的,即skinny,皮包骨头)2借词法(obrrowing):通常认为,英语中的本族词一盎格鲁撒克逊词多为平民百姓的口语词,不登大雅之堂。因此大家,尤其是知识分子和学生全部喜爱借使用方法语词或拉丁词来婉指那些令人尴尬的事物。如:lingeire(内衣underwear)3模糊词语法(fuwords):如:afair(事物,即桃色事件)(四)修辞手段1比方法fmetaphoi

10、reMtransfer):依据禁忌事物的特点,将其描绘成含有相同特点的能够接收的事物。如:gotosleepforever(长眠,即die死去)2类EanalogY1:英语中很多情况下是经过类比达成委婉目标的。尤其是在表示社会职业方面,大家极力用听起来悦耳的词将地位低微的职业往上类比,使受歧视的职业有了体面的称呼。于是,“城市清洁工”fsanitaryman)成了“建筑师”(recreaitonarchitect),“保姆”(maid)成了“家庭助手”(domesitchelp),“打字员”(typer)自封为“秘书”(secretary),“清道工”(garbageordery)自称为“垃圾

11、学教授”(garbalogis0,甚至“屠夫”(butche0也以“肉类技术教授”(meattechnologist)自居。3迂回(periphrasis):即不直接言明,而用拐弯抹角绕圈子的方法表示。“坐牢”不便直说,就冠冕堂皇地称之为liveatthegovenrmentsexpense;“上厕所”则称为washoneShands,answernaturescall,spendaepnny等;“解聘”(beiferd)则用beselectedout,beterminated,givehtesack等取而代之。(五)语法手段1用虚拟语气(subjunctivemood):这么能够使说话语气显

12、得比较客气和委婉。如Wewouldratheryoudidthatf我们宁愿你做那件事)要比Wewantyoutodothat(我们要你做那件事)要委婉得多。一样,1wouldbehappyifyoucouldtellmethetruth要比1willbehappyifyouCaltelmehtetruht客气。2用否定结构(negativeform:这是比较常见的语法委婉手段,尤其是在nothtink(Sure)+肯定句”的句式里,使否定程度有所减弱,从而显得委婉。如IcanseebyyoufacethatyoudonttIlink山atwaswise和Ialnnotsurehecanspe

13、akEnsh两句中,否定结构的利用全部达成有余地委婉的目标。3附加疑问句(tagquestion):这么能够有较强的咨询意味,能够避免过于直接、肯定,从而达成客气委婉的目标。如用ShecantspeakEnsh,canshe?替换ShecantspeakEngilsh。一样,在1learticleWsapeorlywritten后加上一个tag,变成,rIearticlewasoporlywritten,dontyouhtink?这么要比原句委婉得多。五、委婉语的特征1时代性。时代是在变迁的,同时语言也是在不停改变的。在时代和语言的改变过程中,新词不停出现,旧词逐步消失,委婉语更是如此。少数在

14、一些情况下使用的委婉语是暂时的(tempor1a),伴随使用范围的扩大,在得到大家的认可后便成了固定(瓜ed)委婉语。当然固定也是相正确,因为伴随时间的推移,委婉语会逐步失去委婉的特征伴随美国黑人人权运动的发展,在美国对“黑人”的称呼一直从“Negro”到“blackpeople”,再到现在的“AfricanAmeircan”,足以表明其时代的烙印。2地域性。不一样地域的历史文化不一样,其风俗禁忌也不一样。这种差异表现在语言中就表现为语言的地域差异。比如,英国人把男用避孕套condom)叫做“一个法国的东西”fFrenchletter),法国人把它叫做“一个英国的东西”(caopteagloi

15、se)。同是一个社会习惯要回避的事物,各地域的说法不一样。3语域性。在不一样的语境中,或在同一语境中,不一样年纪、身份、地位或受教育程度不一样的人委婉表示也不尽相同。比如,上厕所,女士可能说topowderonesnose,tofreshenup;男士则可能说togotothetoilet,torelieveoneselfbecausenaturecalls或natureisurgent;而小孩则可能说makenumberone,gotothepot4模糊性。在委婉语中有很多模糊的成份,而委婉语正是利用了这种语言的模糊性,使一些词义扩大。通常大家会用it或htat之类的词汇来模糊地指代部分不愿

16、明说的事情,如多种伤悲和疾病,因此委婉语的这种模糊性能够掩饰残酷的现实。甚至有些语言学家指出,委婉语是用较不正确的或语义上更为模糊的词语去替换那些愈加正确的词语。六、委婉语对语用标准的表现(一)委婉语和礼貌标准1主动礼貌策略在英语委婉语中的表现。主动礼貌策略就是满足听话人的主动面子需求,使听话人所要求的个人形象和说话人在言语行为中表现的听话人的个人形象达成一致。即在最大程度上用赞扬,好听悦耳的言语来给足对方面子。用plump(满)去替代fat(肥胖);用notpretty或plain来替代ugly;用theinconvenienCed来指残疾人:用belowaveragestudent来指学习

17、成绩差的学生:不说stupidsloworlazystudent而说underachieve未能发挥潜力的学生);把oldpeople说成seniorcitizen(高级市民),这些就是采取主动礼貌策略的经典例子。Plump,plain或notpertty和theinconvenienced这些委婉语的是要巧妙地消除了大家因为身体容貌的缺点而造成的自卑心理阴影,能够鼓舞大家充满自信地主动生活工作。一样Sen1。orcifizen这一委婉语使得面临孤独无助境地的老人感受到社会的认可和尊重,从而保全了老人的主动面子。Belowaveragestudent和underachiever的使用不会伤害到

18、这些学生的自尊心,维护了她们的主动面子。2消极礼貌策略在英语委婉语中的表现。消极礼貌策略关键是说话人意欲部分地满足听话人的消极面子。基础需求是要维护听话人的私人领域和自我决议的权力。如在西方公共场所的“Thankyoufornotsmokinghere”(谢谢你未在此处吸烟)的通告,较之于“禁止吸烟,违者罚款x元”之类的警告更能维护对方的消极面子。更易让对方接收。英语中有很多语法形式较为复杂,语义较为模糊,语气比较委婉的表示:Coludyoupleasepassthebook?1waswonderingifyoucouldlendmeyourpenIdontsupopselcouldpossi

19、blvsakyoutorumdownhteradio以上句子经过过去时态、否定形式等语法手段把要求他人做某事的句子转化为咨询他人意见的表示,给了对方是否决定实施某个动作的自由选择空间,照颐了听话人的消极面子。(二)委婉语和合作标准“在全部的语言交际活动中,为了达成特定的目标,说话人和听话人之间存在着一个默契,一个双方全部应遵守的标准”,美国哲学家格赖斯(HPGrice)称其为合作标准。依据Grice的看法,大家在交际的过程中通常要遵守四个准则:量的准则:所说的话应恰如其分的详尽。质的准则:不说不真实的、虚假的、或缺乏依据的话。关系准则:说话要贴切、相关联。方法准则:说话要简明、有条理,避免晦涩

20、和歧义。在言语交际过程中,这种拐弯抹角、婉转表示的委婉语现象在不一样的语境下或多或少会违反会话合作标准的某项准则,有时也会同时违反几个准则。1委婉语对量标准的违反。用餐者:你们这儿有野鸭吗?服务生:没有,先生,但我们能够抓只家鸭并激怒它,然后烧给你吃。在此,服务生只回复“没有”就能够了,但她却有意地多说了部分话。显然,她违反了量的准则,但其委婉的回复却在一定的程度上产生了幽默效应,缓解了气氛,给用餐者留下了很好的印象。2委婉语对质标准的违反。A:lveboughtanewskirtB:ItlooksniceYouwouldlookebtterifitisalittlebitshorter,ls

21、upopse说话者B不以为A的裙子好看,不过为了不败坏A的兴致,说了“不错”以后又作了有关裙子长度的补充,避免伤及对方的面子,也让对方轻易接收。3委婉语对关系标准的违反。A:Dontyouthinksheisbeauifflu?B:Shehasawonderfulpersonality在对话中,针对她是否漂亮的问题,说话者B答非所问,经过夸赞她的性格和人品问接婉转地流露“她不漂亮”这一事实。七、委婉语的语用功效1避讳功效。忌讳是委婉语产生的关键心理基础。比如大家害怕说“穷老病死”等词语,相关的委婉语也就应用而生。把“穷人”称作thedisadvanrage或hteneedy把“老人”叫做the

22、seniorciifzen,将“死”说成gotohislonghonreGotosleepfoerver等。多年来艾滋病(AIDS1广泛流行,已成为人类的一大棘手问题,大家几乎全部到了谈其色变的地步,于是使用socialdisease来指称它。2避俗功效。在通常人际交往中,有的行为,尤其是生理行为,不便描述和表示,像表示正常生理现象、生儿育女、性和排泄和身体的一些部位等的词语只能意会不可言传。所以,在语言上须要借助些高雅含蓄、隐讳的词语表示,从而实现委婉语的避俗功效。比如,英语把女性的menstruaifon婉称为Imhayingmyperi0d或Imhavingmyfirendvdthme等

23、。在谈及妇女怀孕时,英语极少直接用pregnant一词,而是用witllchlid,因为前一个说法很轻易使人联想到和性相关的行为。以下表示方法一样委婉地说明女人“怀孕”的生理状态:aladyinwaitingtobeinadelicateconditioninthefamilyway,inalinterestingcondiiton,Sheisknititnglitltebootees或hSesexpecting等o3幽默功效。在丰富的英语委婉语中,不乏幽默的表示方法。这类幽默委婉的表示方法能够使大家的语言妙趣横生,诙谐风趣。比如battleofthebulge是二次大战中出现的一个幽默说法,

24、它源于德军在1949年发动的最终一次攻势ebattleofhteBluge(突出部之战),现在则用来描绘为保持体型而进行的减肥持久战。把女士们为苗条而进行的减肥行为夸大到如同打仗,幽默地说明众减肥女士的决心和毅力。4掩饰功效。委婉语的语用经常是出于好的动机,使对方感到你的友好。但因为委婉语替换的是另一个意思,社会各阶层将其双层含义或模糊含义广泛利用,有利于她们说谎,形成不老实的委婉语。比如:本世纪初劳资关系担心,罢工风潮成为严重的社会问题,报界为了掩盖矛盾真相,分明是“劳资关系”却含糊日industrialrelati0n“劳资争端”成为industrialdispute,劳资双方谈判顺利是producitve,不顺利是counterproducitve。这些模糊词语的使用,掩盖了事物的真实性。能经过它的使用,能够避免语言过于直白,而给对方造成伤害,或给人留下唐突的印象。但委婉语并非在任何情况下全部是适用的。当我们需要明确地表明态度时,则不可使用委婉语。所以,我们应该对委婉语进行细心地研究,才能更正确地了解,并学会恰如其分地使用它们。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!