Lesson2高级英语课程教案第一册

上传人:小** 文档编号:146099402 上传时间:2022-08-30 格式:DOC 页数:17 大小:614KB
收藏 版权申诉 举报 下载
Lesson2高级英语课程教案第一册_第1页
第1页 / 共17页
Lesson2高级英语课程教案第一册_第2页
第2页 / 共17页
Lesson2高级英语课程教案第一册_第3页
第3页 / 共17页
资源描述:

《Lesson2高级英语课程教案第一册》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Lesson2高级英语课程教案第一册(17页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaTeachingAims1.ImprovingReadingSkills-understandingthefeatureofaradioreport2.EnrichingVocabulary-enlargingvocabularycultivatingstudentssenseofwordbuildingunderstandingthatsynonymshavefineshades3.ImprovingWritingskillsaccuratelyrecordingthedialogueswiths

2、omeJapanesetoreinforcetheauthenticityofthereportcarefullyobservinganddescribingdetailstoreinforcetheauthenticityofthereportvividandhumorousdescriptiontomakethereportinterestingVocabulary1hourTeachingTextAnalysis4hoursActivitiesDiscussion3hoursPractice2hoursI.WarmingupII.IntroductiontoAdditionalBackg

3、roundKnowledgeTeachingProcessIII.TextAnalysis1. IntroductiontothePassage2. EffectiveWritingSkills3. RhetoricalDevices4. SpecialDifficultiesIV.QuestionsAssignmentWriteashortcompositiononeitherofthetopics:1. “TimemarchesoninHiroshima”-aChinesenewsmansreportonhisrecentvisittoHiroshima2. MyVisitto.Refer

4、enceBooks1. LongmanDictionaryofContemporaryEnglish2. AHandbookofWriting3. EnglishRhetoric&Writing4. OxfordAdvancedLearnersDictionaryofCurrentEnglish5. 英语修辞大全6. AGuidetoAdvancedEnglish7. BritanniaEncyclopedia附页TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaWarming-upActivitiesElicitsomeinformationab

5、outHiroshimafromstudentsLetstudentsrecallsomesignificanteventsinWorldWarII附页TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaAdditionalBackgroundInformationAboutHiroshimaHiroshimaisaseaport,capitalofHiroshimaprefectureinsouthwestJapan.Population(1970)541,834.OnAug.6,1945,Hiroshimawasthefirstcitytobes

6、truckbyanatomicbomb,droppedbytheU.S.airforce.Almost130,000peoplewerekilled,injured,ormissing,and90%ofthecitywasleveled.Muchofthecityhasbeenreconstructed,butaguttedsectionofthecityhasbeensetasideasa“PeaceCity”toillustratetheeffectofanatomicbomb.Since1955,anannualworldconferenceagainstnuclearweaponsha

7、smetinHiroshima.附页TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaTeachingActivities(Vocabulary)Inenrichingstudentsvocabulary,focusesaretobeonthefollowingaspects:SpellingandPronunciationSynonymsOppositesSimilarwordsandexpressionsCultivatestudentssensitivenesstoworld-building附页TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学

8、与研究出版社TitleUnit2HiroshimaTeachingActivities(Discussion)1. ReadingbetweenthelinesSpecialdifficulties2. Paraphrasingsomesentences3. Identifyingsomefiguresofspeech4. Translatingsomesentences1. WhatwasthewritersattitudetowardsHiroshima?2. WasHiroshimainanywaydifferentfromotherJapanesecities?3. Eveninthi

9、sshortdescriptiononemayfindsomeoftheproblemsofJapan,oratleast,ofHiroshima.Canyousaywhattheyare?4. HowdotheJapanesethemselveslookatHiroshima?Why?5. Whydidntthewriteraskthepatientsoftheatomicwarthequestionshehadpreparedinadvance?Whatwastheanswerhereadineveryeye?附页IliiL高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TextBookTitl

10、eUnit2HiroshimaTeachingActivities(TextAnalysis1)IntroductiontothePassage1. Typeofliterature:apieceofradioreport2. Thepurposeofapieceofradioreport:toinformtheauditorsofthetruth3. Somecharacteristicsofradioreport:authenticityandobjectivityRhetoricalDevices1. Metaphor2. Anti-climax(orbathos):Itistheopp

11、ositeofclimax,involvingstatingonesthoughtsinadescendingorderofsignificanceorintensity,fromstrongtoweak,fromweightytolightorfrivolous.3. RhetoricalquestionEffectiveWritingSkills1. AccuratelyrecordingthedialogueswithsomeJapanesetoreinforcetheauthenticityofthereport2. Carefullyobservinganddescribingdet

12、ailstoreinforcetheauthenticityofthereport3. Vividandhumorousdescriptiontomakethereportinteresting附页TextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaTeachingActivities(TextAnalysis2EnglishVersion)1.Hiroshima-the“Liveliest”City:Theword“liveliest”isquotedtoshowthatthisiswhatthecityissaidtobeandthewriter

13、perhapsconsidersitironictousetheword“liveliest”todescribeacitythathadbeenatomized.(人们竟然把一个遭受过原子弹轰炸的城市说成“是最快活的”真是莫大的讥讽(sarcasm),同时也在进行今昔对比,可谓一语双关(pun)。3. Everybodyoff!:省略祈使句,原句应是“Everybodygetoff!”这里的动词不能用单数第三人称形式gets,因为everybody是指听话人中间的“每个人”,相当于everybodyofyou.又如:Everybodystandup,please!Everyoneshutth

14、eireyes!a) off:downfromb) Thesewordswerechantedbythestationmastertoinformthepassengersthatthetrainhadarrivedatitsterminaldestinationandallpassengersweretodetrain.4. .slippedtoastopinHiroshimaStation:slippedtoastop:cametoastopsmoothlyandeffortlessly,inaglidingmannerSlideimpliesacceleratedmotionwithou

15、tloosingcontactwiththeslipperysurface.Slipoftensuggestsinvoluntaryratherthanvoluntary,sometimesevendefinitelyimplyingalossoffootingandafall.Glide,ratherclosetoslide,meanstomovesmoothly,quietlyandcontinuouslyasischaracteristicofdances.E.g.Planeglideddowntotheairfield.5. Andsecondly,becauseIhadalumpin

16、mythroatandalotofsadthoughtsonmymind.mightsay:a) Ihadalumpinmythroat:Iwaschokedwithemotion;IwassoovercomewithemotionthatIcouldnotspeakorthinkclearly.“alumpinonesthroat”:afleeingofpressureinonesthroat,causedbyrepressedemotion.b) alotofsadthoughtsonmymind:Iwastroubledaboutsomesadevents;Iwasoccupiedwit

17、hsomesadthoughts.Ononesmind:occupyingonesthoughts,esp.asasourceofworryc) Mysadthoughtshadnoconnectionwithwhatthestationmastermightsay.6. Theveryactofsteppingonthissoil.anyreportorialassignmentIdpreviouslytaken:a) steppingonthissoil:puttingmyfeetdownonthissoil;landinginHiroshimab) far:adverbialmodifi

18、erofadjectiveoradverbinthecomparativedegreec) adventure:anunusualjourneyoranexcitingorremarkableexperienced) reportorialassignment:reportingworkforanewspapere) ThefactthatIwasnowinHiroshimawasitselfamuchmoreexcitingexperienceformethananytripIhadtakenoranyreportingworkIhaddoneinthepast.7. WasInotatth

19、esceneofthecrime?a) scene:placeofanactualeventb) thecrime:thedroppingoftheA-bombonHiroshimac) Rhetoricalquestionsareusuallyaskedonlyforeffect,astoemphasizeapoint,noanswerbeingexpected.d) IwasnowattheplacewherethefirstA-bombwasdropped.8. TheJapanesecrowd.thatIhad:Seemsuggestsapersonalopinionbasedonev

20、idencethatsatisfiesthejudgement.Lookimpliesthattheopinionisbasedonavisualimpression,Appearmayconveythesameimplicationaslook,butitsometimessuggestsadistortedimpressionproducedbyanopticalillusion,arestrictedpointofviewetc.e.g.Thesettingsunmadethespiresappearblaze.9. Littlegirlsandelderlyinwesterndress

21、:a) rubshoulderswith:(informal)meetandmixwith,talktogetherwith,e.g.TheforeignvisitorssadthattheywouldliketorubshoulderswithordinaryChinesepeople.b) ThissentencegivestheimpressionthatInJapantraditionalstyleandwesternstyleexistsidebyside.10. Seriouslookingmen.“Tomoaligatogozayimas”:a) Theyweresoabsorb

22、edintheirconversationthattheyseemednottopayanyattentiontothecrowdsaboutthem.b) Formulaofgratitudeandrespect:fromofwordsusedregularlysuchas“Howdoyoudo?”“Excuseme.”11. Whosedoorpoppedopenattheverysightofatraveler:a) assoonasthetaxidriversawatraveler,heimmediatelyopenedthedoor.b) Popopen:burstopenwitha

23、short,sharp,slightlyexplosivesound12. Hegrinnedatmeintherear-viewmirror:a) grin;smilebroadlyastoshowteeth,originallyexpressingamusement,foolishsatisfactionorcontemptetc.,butincurrentEnglish,tendingtoimplynaivecheerfulnessb) rear-viewmirror:driving-mirrorinsideamotor-vehicleforseeingoutoftherearwindo

24、w13. Thetallbuildingofthemartyredcity.inresponsetothedriverssharptwistsofthewheel:a) martyredcity:thecitythathasbeenmadetosufferb) inresponseto:inanswertoc) sharptwist:suddenorabruptchangeofdirectiond) Thehighbuildingspassedswiftlyandwhenthedrivermadeabruptchangesofdirection,wesometimesswungtoonesid

25、e,sometimestotheothersideinresponsetotheswayingmotionofthecar.14. JustasIwasbeginningtofindtheridelong.wentovertoapolicemantoasktheway:thetaxiscreechedtoahalt:thetaxistoppedwithaharshpiercingsoundaswhenthebrakesweresuddenlyappliedscreech:makeaharsh,piercingsound(cf.sliptoastop,cometoastop,grindtoast

26、op15. buttoavoidlossofface.howlongitmaytakethemtofindit:a) lossofface:inabilitytokeepupdignity,self-respect,prestige;lossofreputation;humiliationb) willacceptanydestinationwithoutconcernior.:willagreetogotowheretheyareaskedtowithoutcaring16. AtlastthisintermezzocametoanendandIfoundmyselfinfrontofthe

27、giganticCityHall:a) intermezzo:ashort,lightdramatic,musicalorballetentertainmentbetweentheactsofaplayoropera;herethewordisusedfigurativelytorefertoanythingthatfillstimebetweentwoevents-thecabridethattookplacebetweenhisarrivalatHiroshimaandhisplannedmeetingwiththemayor.b) Ifoundmyself.:Thispatterngiv

28、estheideaof“suddenness”“unexpectedness”;IsuddenlydiscoveredthatIwasinfrontofthegiganticCityHall.17. Theusherboweddeeply.inresponsetomyrequestforaninterview:a) usher:officialdoorkeeperb) heave.sigh:utterasigh;thedoorkeeperutteredasighperhapsbecausemanypeoplehadgonetherewronglybeforetheauthorandhehadt

29、oexplainagain.musical在这里用作隐喻。此语的意思相当于heavedalongsigh,almostlikeplayingmusic.18. Thankstothismap.witharooflikeoneonaJapanesehousewasmoored:a) Barge:alargeflat-bottomedboatforcarryinggoodsorpeopleonriversorcanalsb) asortof:asortofisusedtosuggestthatwhatisreferredtodoesnotfullydeservethename,akindof,so

30、methinglikea.c) moor:secureaboatwithcables19. Theratherarrestingspectacle.betweenthekimonoandtheminiskirt:a) arresting:striking,attractingandholdingtheattentionb) spectacle:sight,vieworscenec) theratherstrikingspectacleoflittleoldJapan:theratherstrikingpictureoftraditionalJapand) adrift:afloatwithou

31、tcontrol,atthemercyofwindandsea;floatingfreelywithoutbeingsteerede) beige:brownishgreyorgrayishyellow9thecolorofsandstone)f) skyscraper:verytallbuilding;scrapemeans“touch”g) strugglebetweenthekimonoandtheminiskirt:“Kimono”and“miniskirt”heeareusedsymbolicallytorepresentthe“old”andthe“new”ortheEastand

32、theWest.此处作者用了象征修辞手法,用kimono(和服)和miniskirt(超短裙)分别象征旧与新或东方与西方h) thetraditionalfloatinghousesamonghighmodernbuildingsrepresenttheconstantstrugglebetweenoldtradition(ortraditionalculture),andnewdevelopment(westernculture).20. .treadingcautiouslyonthesofttatamimatting.inmysocks:a) Iwasnotaccustomedtowal

33、kinginmysockssoIwalkedcarefully,fearingthatsomethingunpleasantordangerousmighthappen.b) Atwingeofembarrassment:asuddensharpfeelingofshamec) Experiencingatwingeof.:sufferingfromastrongfeelingofshamewhenIthoughtoftheprospectofmeetingthemayorofHiroshimainmysocks21. sad-eyed;lookingsad,e.g.white-haired,

34、wide-shouldered,long-legged,big-eyed22. ThefewAmericans.asinhibitedasIwas:inhibitedmeansfeelingrestrained,havingtosuppressonesemotion23. AfterthreedaysinJapan.extraordinarilyflexible:afterthreedaysinJapanonegetsquiteusedtobowingtopeopleasaritualtoshowgratitude.24. .thefacesgrewmoreandmoreseriouseach

35、timethenameHiroshimawasrepeated:TheMayormentionedHiroshimarepeatedlyandtotheauthorwhowassufferingfromaguiltyconsciencetherepeatedmentionofthenamecreatedasuspensewhichhefoundhardtobear.Thatwasalsoperhaps,whythefaces(ofotherforeigners)grewmoreandmoreserious.25. .atownknownthroughouttheworldforits-oyst

36、ers.a) Thisiscalledanti-climax,acommonliterarydevicetoachievehumor,surprise,satireetc.(这里用的是渐进的修辞手法,通常起滑稽、幽默或讥讽的作用。b) Themayorsaidthisbecausehedidnotwanttoembarrasstheforeigners9especiallyAmericans)bytalkingaboutthedisasterandhewantedpeopletoforgetthetragicpastandbecauseHiroshimawasfamousforitsoyste

37、rs.26. Iwasjustabouttomakemylittlebowofassent.joltingmeoutofmysadreverie.a) sinkin:befullyabsorbedorunderstood;penetrateesp.graduallyb) reverie:dreamythinking,esp.ofagreeablethings;daydreamingc) IwasonthepointofshowingmyagreementbynoddingwhenIsuddenlyrealizedwhathemeant.Hiswordsshockedmeoutofmysaddr

38、eamythinking.27. ImustconfesshatIdidnotexpectaspeechaboutoystershere:ImustadmitthatitneveroccurredtomethatIwouldhearthemayortalkingaboutoysters.28. ItellyouthisbecauseIamalmostanoldman:TheimplicationisthatIdontcareifpeopleshouldknowIwasherewhenthebombwasdroppedandalsoasurvival.Otherpeoplemighttrytoh

39、idethefact.29. Thereweretwodifferentschoolsofeventhemonumentthatwaserectedatthepointofimpact:a) school:groupofpeoplesharingthesamethoughtb) trace:avisiblemarkorsignoftheformerpresenceofthingoreventc) topreserve.:tomaintainandprotectthesignsofdestructioncausedbythebomb.30. Stretchersandwheelchairslin

40、edthewalls.sendshiversdownthespineofanyhealthvisitors:a) .areputagainstthewallsinthemanycorridorsb) theveryevenhealthyvisitorswouldshiverwhentheyseethosesurgicalinstruments.31. .eversincethentheyhadbeentestingandtreatingme:Testingandtreatingareusedherealsotoachievemusicaleffect;thisiscalledalliterat

41、ion韵)32. Itishumiliatingtosurviveinthiscity:a) humiliate:hurttheprideordignityofb) Itisadisgraceforanatomicvictimtoremainalive.(orcontinuetolivein.)33. yourchildrenwillencounterprejudiceonthepartofa) onthepartof:oforbysomebody,e.g.ItwasamistakeonthepartofJonestosignthecontractwithoutreadingit.b) You

42、rchildrenwillbelookeddownuponbythosewhoarenotvictims.34. Peopleareafraidofgeneticdamagefromtheradiation:Peoplefearthattheeffectoftheatomicradiationmaybehereditary(maypassonfromparentstochildren).Peoplesufferingfromgeneticdamagemaynotbeabletoproduceoffspringsormaygivebirthtodeformedorotherwiseunhealt

43、hychildren.35. luckybirds:AccordingtoJapanesetradition,讦onemakesonethousandlittlepapercranes,oneswisheswillberealized,hencetheluckybirds.36. eachdayofsufferingthathelpstofreemefromearthlycares:a) earthly:worldlyasopposedtospiritual;(earthlyisappliedtothatwhichbelongstotheearthortothepresentlifeandis

44、chieflycontrastedwithheavenly).b) Care:concern,worry,anxiety,这里指忧伤之事,苦海,也是一种隐喻手法。c) Onemoredayofsufferingwouldmeanadaynearermydeath(wouldbringmeclosertomydeath).37. Icouldreadtheanswerineveryeye:read:understandthenature,significance,orthinkingofasifbyreading.Theexpressionofthepeopletoldmewhattheansw

45、erwas.10FtpTextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2Hiroshima#1:广岛,日本本州西南部港市,广岛县首府。临濑户内海的广岛湾、太田川河口。年筑城后逐渐兴起。年设市。第二次世界大战爆发时,是日本的第七大城市,是重要的铁路枢纽和武器产地。年月曰,美国在此投下第一颗原子弹,广岛损失惨重,死、伤、失踪约人,城区有被夷为平地。战后经过重建,但仍;作者将一词用引号引起来是有意表明,人们竟然把一个遭受过原子弹轰炸的城市说成是“最快活的”真是莫大的讥讽,同时也在进行今昔对比,可谓一语双关u:省略祈使句,原句应是“”这里的动词不能用单数第三人称形式,因为是

46、指听话人中间的“每个人”,相当于y又如:保留了被毁的小部分城区,作为“和平城”,以展示原子弹恐怖的恶果。自年以来,国际反核武器大会每年在广岛召开一次。:独立的原因的理由。在这是第一重定语“”J状语从句,说明前面的独立主句个独立的从句中又有两个定语从句:从句,修辞其前的和;是第二重定语从句,修饰其前的先行词。意为“喉咙哽住”如因情绪激动所致;意为“尤指引起焦虑之事压在心头”“心事重重”;等于,表不与一一无关”的意思,不过语气稍微婉转一点。若要表示“与有关”,则用n.多重复合句。主句的主语是介词短语谓语部分是;作状语,修饰前面的动名词。引导的比较状语从句包含了一个定语从句,即。句中的是形容词,有强

47、调之意,意为本身,同一的;中的是比较级的强调词或修饰词,表示程度。类似的强调词还有,等。:起修辞作用的一般疑问句。这种疑问句通常不需要对方给予回答,而只是为了强调,加深印象或达到某种其他的修辞效果。这一句实际上等同于“”。此句中的表示出事现场;指向广岛扔原子弹的罪恶。:意为“人行意为“很像”,道”,主要用于美国英国人常用其中表程度,起强调作用。本并存的情景。短语同往来,同走在一起。连接两个并列分句,第二个分句前省去了相同的主语分句中又包含了一个订引导的状语从句,在第二个分句中,有一个句,意为“当句中的为或姿势,即即用语。“.时候”,“一边意为边”。忽视,不注意;并列复合句。连词,在第一个引导的

48、时间状语从本意上下运动,上下移动,在此处用作隐喻,用来比喻人们鞠躬的样子,使滑稽之态跃然纸上。“”等客套礼节”是日本语,意为“出租车司机,是美国用语,英国英语中通常称等。由此可见,本文的作者是美国人。本文中有不少美国用语,如,;指广岛的“市政大厦”。这一句描写了民族的传统风格与西方现代风格在日意为扌旨一一;意为一闪而过;意为随着,为了响应,.:这个句子看起来很长,实际只是一个简单句。主语是,带有三个并列谓语,即,,。不定式短语.作目的状语,修饰第二个谓语,从句作其前介词的宾语。意为,;,不丢脸,不失面子)中的指代其前的,.,:作者到达前,大概曾有好些人也搞错地方来到这里。作者来到后,接待人员只

49、好再解释一番,故而无可奈何地长叹一口气。在这里用作隐喻。此语的意思相当于,。.:片断疑问句,可看作是”的省略形式。片断疑问句是特定语境中的一种简练而灵活的表达形式。.osh多重复合句。主句是;是第一重定语从句,修饰其前的是第二重定语从句,是非限制性的,修饰O意为多亏,由于,引出原因状语;在这里用以暗示事物名实不全相符,可译为“有点像”。.:此处作者使用的是象征性修辞手法,用和服和超短裙豫剧象征旧与新或东方与西方。,:带有多重状语的简单句。是独立主格结构,作时间状语,等于或;是并列的现在分词短语,作伴随状语,对谓语加以补充说明。是日语词,指一种在日本家庭中用来铺盖地板的草席,音译作“榻榻米”。日

50、本人有一种习惯,就是进屋时就脱掉鞋子,穿着袜子走在榻榻米草垫上。在这儿意为一想到。.:复合形容词,意为眼神忧郁的,神情悲哀的。又如白毛的,一宽肩的,一长腿的,一大眼睛的等等。,、:由连接的并列复合句。第一个分句中包含了一个引导的定语从句,即t第二个分句的结构则更为复杂。是同位语从句,与其前的同位,其后跟的两个引导的定语从句,均用来修饰。是一个夸张用语,意为“成千上万的”。是的加强语,意为“一刹那”,“一会儿”,相当于,m意为在极度痛苦中慢慢地死去。.:这里作者连用了几个正式的、文绉绉的、专业性很强的词汇,如,使读者感到有一种幽默的情趣。.:这是一个由名词短语引导的状语从句,相当于。.:倒装句。

51、以,等副词开头的句子,通常采用倒装语序。一:这里用的是一种渐降修辞手法,通常起滑稽、幽默或讥讽的作用。市长大谈牡蛎而只字不提原子弹带来的灾难,是因为他不想使在场的美国人陷入难堪的境地,同时也是希望人们忘掉过去的悲剧。而且广岛的牡蛎也的确驰名于世。.:并列句。在这儿是并列连词,相当于;是伴随状语,对谓语加以补充说明。.意为即刻要做某事)表示被领悟的意义在这儿意为。.o:这个句子可还原为,让两句相比较,显然,原句语言凝练,还原后的句子显得累赘、罗唆。句子中的指代前面提到的。这里作者采用了层递修辞手法,由“没有人再提它了”到“不想提它了”再进为,更不想提它了”,使程度渐次加深,语义逐渐强化。.:这句

52、话的言外之意是:我不在乎让别人知道我是一名原子弹灾难的幸存者,是因为我的来日已经不多了;换了别人,也许会尽量瞒着的。.:句中的是的同位语,起补充解释作用,即,:;是其前的同位语,起进一步强调说明的作用。三个从句均为定语从句,分别修饰各自前面的先行词,即,和。.9:和用在这里是为了取得一种文字的音乐美的效果。这是一种头韵修辞手法。.:这儿的两个均是名词短语,用作状语。其后的两个从句为定语从句,修饰各自前面的。的本义是“关心”、“爱护”,此处用其引申义,即,忧伤之事,苦海。这也是一种隐喻修辞手法。附页册高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TextBookTitleUnit2Hiroshima

53、附页翩ITextBook高级英语由张汉熙主编,外语教学与研究出版社TitleUnit2HiroshimaTeachingActivities(Practice)Paraphrasingsomedifficultsentences1. Seriouslookingmenspoketooneanotherasiftheywereobliviousofthecrowdsaboutthem.2. Thecabdriversdoorpoppedopenattheverysightofatraveler.3. Iexperiencedatwingeofembarrassmentattheprospecto

54、fmeetingthemayorofHiroshimainmysocks.TranslatingsomesentencesandparagraphsEx.IIIDiscussingtheshadesofmeaningsofsynonymsOldelderly,grin一laugh一smile,sketch一draw,cautiously一carefully,demolishestroy,thegayest一mostdelightful,gaze-stareReviewingsomewordsandexpressionsinthetextHavetodowith,bringbacktosb.me

55、moriesof.,bytrade,tospare,tobeobliviousof,verymuchlike,muchthesames,torubshoulder,tosmellof,tosinkin,Oralwork1. HOWdotheJapanesethemselveslookatHiroshima?Why?2. WhydidthewritergotoHiroshima?Whateffectdidthevisithaveonhim?3. DoyouthinkthatHiroshimaistheliveliestcityinJapan?参考译文广岛一一日本“最有活力”的城市节选雅各丹瓦“广

56、岛到了大家请下车”当世界上最快的高速列车减速驶进广岛车站并渐渐停稳时,那位身着日本火车站站长制服的男人口中喊出的一定是这样的话。我其实并没有听懂他在说些什么,一是因为他是用日语喊的,其次,则是因为我当时心情沉重,喉咙哽噎,忧思万缕,几乎顾不上去管那日本铁路官员说些什么。踏上这块土地,呼吸着广岛的空气,对我来说这行动本身已是一次令人激动的经历,其意义远远超过我以往所进行的任何一次旅行或采访活动。难道我不就是在犯罪现场吗这儿的日本人看来倒没有我这样的忧伤情绪。从车站外的人行道上看去,这儿的一切似乎都与日本其他城市没什么两样。身着和服的小姑娘和上了年纪的太太与西装打扮的少年和妇女摩肩接踵;神情严肃的

57、男人们对周围的人群似乎视而不见,只顾着相互交谈,并不停地点头弯腰,互致问候:“多么阿里伽多戈扎伊马嘶。”还有些人在使用杂货铺和烟草店门前挂着的小巧的红色电话通话。“嗨嗨”出租汽车司机一看见旅客,就砰地打开车门,这样打着招呼。“嗨”,或者某个发音近似“嗨”的什么词,意思是“对”或“是”。“能送我到市政厅吗”司机对着后视镜冲我一笑,又连声“嗨”嗨”出租车穿过广岛市区狭窄的街巷全速奔驰,我们的身子随着司机手中方向盘的一次次急转而前俯后仰,东倒西歪。与此同时,这座曾惨遭劫难的城市的高楼大厦则一座座地从我们身边飞掠而过。正当我开始觉得路程太长时,汽车嘎地一声停了下来,司机下车去向警察问路。就像东京的情形

58、一样,广岛的出租车司机对他们所在的城市往往不太熟悉,但因为怕在外国人面前丢脸,却又从不肯承认这一点。无论乘客指定的目的地在哪里,他们都毫不犹豫地应承下来,根本不考虑自己要花多长时间才能找到目的地。这段小插曲后来终于结束了,我也就不知不觉地突然来到了宏伟的市政厅大楼前。当我出示了市长应我的采访要求而发送的请柬后,市政厅接待人员向我深深地鞠了一躬,然后声调悠扬地长叹了一口气。“不是这儿,先生,”他用英语说道。“市长邀请您今天晚上同其他外宾一起在水上餐厅赴宴。您看,就是这儿。”他边说边为我在请柬背面勾划出了一张简略的示意图。幸亏有了他画的图,我才找到一辆出租车把我直接送到了运河堤岸,那儿停泊着一艘顶

59、篷颇像一般日本房屋屋顶的大游艇。由于地价过于昂贵,日本人便把传统日本式房屋建到了船上。漂浮在水面上的日式日本小屋夹在一座座灰黄色摩天大楼之间,这一引人注目的景观正象征着和服与超短裙之间持续不断的斗争。水上餐厅的门口,一位身着和服、面色如玉、风姿绰约的迎宾女郎告诉我要脱鞋进屋。于是我便脱下鞋子,走进这座水上小屋墨的一个低矮的房间,蹑手蹑脚地踏在柔软的榻榻米地席上,因想到要这样穿着袜子去见广岛市长而感到十分困窘不安。市长是位瘦高个儿的男人,目光忧郁,神情严肃。出人意料的是,刚到广岛车站时袭扰着我的那种异样的忧伤情绪竟在这时重新袭上心头,我的心情又难受起来,因为我又一次意识到自己置身于曾遭受第一颗原

60、子弹轰击的现场。这儿曾有成千上万的生命顷刻之间即遭毁灭,还有成千上万的人在痛苦的煎熬中慢慢死去。到场的宾客们被互相介绍了一番。他们大多数都是日本人,我也不好开口去问为什么要请我们来这儿聚会。在场的少数几位美国人和德国人看来也同我一样有些局促不安。“先生们,”市长开言道,“我很高兴欢迎你们到广岛来。”大家都开始弯腰鞠躬,连在场的西方人也不例外。只要在日本呆上三天,人的脊椎骨就会变得特别地柔韧灵活。“先生们,你们光临广岛是我们的极大荣幸。”大家又开始鞠躬。随着广岛这一名字的一次次重复,大家的面容变得越来越严肃起来。“广岛,大家知道,是一座大家都很熟悉的城市,”市长接着说道。“对,对,当然是这样,”

61、在场的人们低声议论着,脸上的神色越来越不安起来。“难得有个城市像广岛这样闻名遐迩。我既高兴而又自豪地欢迎诸位来到广岛。令广岛如此举世闻名的乃是它的牡蛎。”我正准备点头对市长的话表示赞同,可就在这时,我突然听明白了刚才这句话末尾几个字的意义,我的头脑也就随之从忧愁伤感中清醒过来。“广岛一一牡蛎怎么没提原子弹和这个城市所遭受的灾难以及人类有史以来犯下的最大的罪恶呢”市长还在继续演讲,一个劲儿赞美着日本南方的海味。我蹑手蹑脚地退到屋子的后边,那儿有几个人在开小会,没怎么理睬市长的演讲。“您看上去像是心中有什么疑惑未解似的,”一个身材矮小、戴着一副特大眼镜的日本人对我说道。“不错,我得承认我真的没有料

62、到在这儿会听到一番关于牡蛎的演说。我原以为广岛仍未摆脱原子弹灾祸的阴影。”“没有人再去谈它了,谁都不愿再提了,尤其是在这儿出生的或是亲身经历了那场灾难的人。”“你也是这种态度吗”“我当时就在这个城市,不过没在市中心。我之所以对您讲起这些,是因为我已差不多步入老年了。在这个以牡蛎闻名的城市里有两种截然不同的意见,一种主张保存原子弹爆炸留下的痕迹,另一种则主张销毁一切痕迹,甚至要拆除立于爆炸中心的纪念碑。这一派人还要求拆掉原子博物馆。”“你们为什么要这样做呢”“因为那些东西使人伤感,因为时代毕竟在前进。”小个子日本人面带微笑,一双眼睛在厚厚的镜片后面眯成了一条缝。“假如您要描写这座城市的话,千万别忘记告诉人们这是日本最快乐的城市,尽管这里的市民许多人身上还带着暗伤和明显的灼伤。”和其他任何一家医院一样,这家医院里也弥漫着甲醛和乙醚的气味。长得看不到尽头的走廊墙边排列着无数的担架和轮椅,穿廊而过的护士手中都端着镀镍的医疗器械,使得来这儿的健康人一看便脊背发凉。所谓原子病区设在三楼,共有十七个病床。“我是以打鱼为生的,在这儿已呆了好久了,二十多年了。”一个身穿日本式睡衣的老人这样对我说。“你是受的什么伤”“内伤。那场灾难降临时我正在广岛。我看到了原子弹爆炸时的火球,但无论脸上身上都没有灼伤。我当时满街奔跑着寻找失踪的亲

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!