Why Sit Up Straight

上传人:沈*** 文档编号:135862883 上传时间:2022-08-16 格式:DOC 页数:5 大小:43.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
Why Sit Up Straight_第1页
第1页 / 共5页
Why Sit Up Straight_第2页
第2页 / 共5页
Why Sit Up Straight_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《Why Sit Up Straight》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Why Sit Up Straight(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、Why Sit Up Straight?为什么要保持良好的坐姿?Stop for a second and notice the way you are sitting. Back curved, shoulders slumped, maybe legs crossed? For people who spend the day staring at a computer screen, this position is fairly typical. But what is it doing to your spine, if anything? Do we need to sit up

2、straight to focus, like that mean math teacher once insisted? Heres some straight talk from one expert, Mladen Golubic, medical director for the Center for Lifestyle Medicine at Cleveland Clinics Wellness Institute.停下手里的事情,注意一下你的坐姿吧!驼背、缩肩,说不定还翘着二郎腿?对于整天盯着电脑屏幕的人来说,这个姿势相当典型。然而,如果这种坐姿会伤害你的脊柱呢?另外,我们真的必须

3、坐直了才能集中精力吗,就像小时候严厉的数学老师要求的那样?克里夫兰诊所健康协会(Cleveland Clinics Wellness Institute)生活方式医疗中心(Center for Lifestyle Medicine)的医学主任穆雷登戈卢比奇(Mladen Golubic)就坐姿问题畅谈了自己的看法。Degrees of Comfort舒适的坐姿角度Little research has been done on the best way to sit upright. One American meta study in 1999 concluded that sitting

4、at an angle of 110 to 130 degrees was optimal for spine comfort. A Scottish study published in 2007 found that leaning back at 135 degrees is ideal to prevent back strain. While interesting, this sort of precision may be impractical for most people, Dr. Golubic says.至今,围绕最佳坐姿的研究仍寥寥可数。美国的一项于1999年进行的整

5、合分析研究指出,身体躯干和大腿呈100度至130度角的坐姿最能令脊柱放松。苏格兰的一项于2007年发表了论文的研究发现,角度为135度的后仰坐姿对防止背部酸痛最为有利。戈卢比奇博士表示,虽然这些研究令人颇感兴趣,但对于大多数人来讲,如此精确地拿捏坐姿角度或许并不可行。Sitting to Death?久坐伤身His clinic sees patients with multiple chronic illnesses. Nearly all of them sit for long periods each day. The term Sedentary Death Syndrome was

6、 coined by the Presidents Council on Physical Fitness and Sports in 2002 to address the growing consequences of a seated lifestyle. There are studies on Sedentary Death Syndrome that show that sitting for hours can cause anything from lower back pain to high cholesterol, diabetes and obesity, he say

7、s. In other words, no matter what position youre sitting in all day, it is pretty bad for you.克里夫兰诊所治疗过患有多种慢性疾病的病人。几乎所有这类患者都是每天久坐不动。2002年,美国总统健康及运动委员会(Presidents Council on Physical Fitness and Sports)为应对久坐的生活方式所带来的日益严峻的问题创造了一个新词体力活动缺乏综合症(Sedentary Death Syndrome)。戈卢比奇博士称:“有关体力活动缺乏综合症的研究表明,久坐数个小时可能引

8、发腰痛、高胆固醇、糖尿病及肥胖症等多种疾病。”换句话说,不管用哪种坐姿整天坐着,对你的身体都颇为有害。The Perfect Pose最佳坐姿Body posture determines the efficiency of your breathing. Relaxed, straight sitting - with the core strong, shoulder blades active but not tight and spine erect - expands your chest, allowing you to take in a larger breath . . .

9、and youll have more energy and focus, Dr. Golubic says. To achieve this, sit away from the back of your chair so you dont slump, with your feet placed firmly on the ground. He sometimes sends patients home with a blue dot to put on their computer screens as a reminder to sit up straight and stretch

10、and take a deep breath when they feel pain. There is also an app called PostureTrack that alerts users when theyre slumping.身体姿势是对呼吸效果起决定性作用的因素。戈卢比奇博士说,“放松,坐直”保持身体核心稳定、打开但别绷紧肩胛骨并挺直脊柱“挺胸,深呼吸你会感觉到更有活力,更能集中精力”。为保持这样的坐姿,你需要和椅背保持一定距离,以防止自己瘫靠在椅子上,同时你的双脚应该稳稳地踩在地上。有些时候,他会让患者把一个蓝色的圆点贴纸带回家贴到电脑上,以此提醒患者在感觉到酸痛时,

11、应该坐直、舒展身体并深呼吸。另外,有一款名为PostureTrack的应用程序可以在用户弯腰驼背时发出警报。Slump to a Hump弯腰驼背的害处Its not as though slouching will give you a hunchback in a day, but if you do this day after day, and your muscles are not strong, the whole skeleton changes, Dr. Golubic says. Im not aware of any studies that look at the ch

12、anges in the volume of organs like the liver and spleen when you sit straight or slump forward. But we do know that when you slouch, you project an attitude of depression and low motivation. When you sit up straight, he adds, psychologically, your attitude is better.并不是说坐没坐相会让你在一天之内变成驼背,但戈卢比奇博士称:“如果

13、长此以往,你的肌肉又不够强壮,你全身的骨骼就会变形。据我所知,还没有哪项课题就人坐直时和驼背时内脏(如肝脏和脾脏)的体积变化进行过研究。但是我们知道的是,当你驼背时,你会传递出令人感觉你萎靡不振和情绪低落的信号。”他补充道,当你坐直时,“给人感觉你的心理状态比较好”。Core Message腰痛发出的信号If youre not used to sitting up straight, you may feel lower back pain - an indicator that you need to strengthen your core and work on general fit

14、ness. Dr. Golubic almost always advises his patients to start yoga: The first thing we learn in yoga is how to sit properly.如果你还不习惯于直坐,你可能会感觉到腰痛这说明你需要进行核心力量训练并提高身体的综合素质。基本上,戈卢比奇会建议所有的患者开始练习瑜伽:“在瑜伽课上,我们最先学习的就是正确的坐姿。”Walk, Dont Sit多走并避免久坐The bottom line: How you sit is less important than how long you

15、 sit, Dr. Golubic says. He tries to get up from his desk often, doing walking meetings with colleagues and taking phone calls outdoors. If you cannot walk, he says, At least stand.底线:戈卢比奇博士称,坐姿如何远不及坐的时间长短对身体的影响大。他本人会尽可能频繁地离开书桌,和同事们“边走路边开会”,并到室外接打电话。他说:“如果你没有条件走动,至少该多站站。” fitnessfitnisvideon. 健康;适当;适

16、合性 diabetes,daibi:ti:zvideon. 糖尿病;多尿症 chronickrnikvideoadj. 慢性的;长期的;习惯性的 spinespainvideon. 脊柱,脊椎;刺;书脊 erectirektvideovt. 使竖立;建造;安装adj. 竖立的;笔直的;因性刺激而勃起的vi. 直立;勃起 depressiondiprenvideon. 沮丧;洼地;不景气;忧愁 cholesterolklestrlvideon. 生化 胆固醇 curvek:vvideon. 曲线;弯曲;曲线球;曲线图表vt. 弯;使弯曲vi. 成曲形adj. 弯曲的;曲线形的 indicatorindikeitvideon. 指示器;试剂 指示剂;计 指示符;压力计 reminderrimaindvideon. 暗示;提醒的人/物;催单

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!