中秋节由来英语

上传人:豆*** 文档编号:134875134 上传时间:2022-08-14 格式:DOCX 页数:11 大小:21.31KB
收藏 版权申诉 举报 下载
中秋节由来英语_第1页
第1页 / 共11页
中秋节由来英语_第2页
第2页 / 共11页
中秋节由来英语_第3页
第3页 / 共11页
资源描述:

《中秋节由来英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中秋节由来英语(11页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、中秋节由来英语 篇一:英文版中秋节由来、习俗、小说Mid-Autumn FestivalOne of the most important festivals is the Mid-Autumn Day. Chinese ancestors believed that the 7th,8th,and 9th lunar months belong to autumn. So the Mid-Autumn Day falls on the 15th day of the eighth lunar month.In mid-autumn, farmers have just finished ga

2、thering their crops and bringing in fruits from the orchards果园. Overjoyed狂喜的 with the bumper丰富的 harvest, they feel quite relaxed after a years hard work. So the 15th of the eighth lunar month has gradually evolved as成为 a widely celebrated festival for ordinary people.Night falls. The land is bathed

3、in silver moonlight, as at this time of the year the weather is usually fine and the sky usually clear. Families set up tables in their courtyards 庭院or sit on their balconies, chatting and sharing offerings祭品 to the moon. Together they enjoy the enchanting迷人的 spell of night. Naturally at this pleasa

4、nt moment people are reminded of beautiful legends about the moon. The most popular in China is an ancient story telling how a girl named Change flew to the moon.Long long ago, a terrible drought干旱plagued折磨;困扰 the land. Ten suns burned fiercely猛烈地 in the sky like smoldering 情绪郁积的volcanoes火山. The lan

5、d was parched烤, and rivers went dry. Many people died of hunger and thirst. Then there appeared a brave young man named Hou Yi who took out his red bow and white arrows箭and shot down nine suns one after another一个接一个的. The weather immediately turned cooler and heavy rains filled the rivers with fresh

6、 water. Life was restored恢复 on the earth and humanity was saved.A beautiful girl secretly fell in love with the hero, who also loved the sweet girl. Soon they got married.Out of respect for what he had done for his people, the goddess of the western sky rewarded the brave young man with a special dr

7、ink that could give its drinker eternal永恒的 life in the heaven and made him an immortal being生命.But an evil-minded person got to learn the secret and he managed to kill the hero by a sudden attack. The murder done, he ran to Change who was waiting for the return of her husband from hunting. The wicke

8、d邪恶的 murderer谋杀者 forced强迫 the wife to give him the drink. Without hesitation犹豫, the wife in her desperation绝望的境地 took up the drink and drank it in one gulp大口的.Overcome with grief悲痛, the faithful忠诚wife rushed to the dead body of her husband and wept bitterly悲痛地. But soon the drink began to take effec

9、t and Change felt herself lifted up from the ground towards heaven.She had to live on the moon because it is nearest to the earth where her husband lay lifeless无生命的 and cold. She was alone and sad, never able to get back to earth.For thousands of years the Chinese people have related包括 the vicissitu

10、des兴衰 of life to changes of the moon as it waxes渐满 and wanes渐淡的: joy and sorrow, parting and reunion. Because the round, full moon is a symbol of reunion and happiness, the mid-autumn day when the moon is at its fullest and brightest is naturally taken as the festival. In the Chinese written languag

11、e, the word圆满(pronounced as yuan man) means round and full literally字面上地, and metaphorically 暗喻it suggests family reunion and perfection 完美of life in the world. Every family would try to enjoy a happy reunion of its members in hoping for a more perfect life in future. Those who cannot return home on

12、 this day to watch the bright moon together with their dear ones always feel deep longing for their family. One of the most famous poets in the Tang Dynasty, Li Bai, expressed his longing for home placein a short poem that has become known even to three-year-old kids for thousands of years. It runs

13、like this:Before my bed shine bright the silver moon beams,It seems autumn frost on the chamber floor gleams.Gazing up toward the full moon in the night skies,I cant but lower my head as homesickness乡愁 does arise上升.Today festivities欢宴,庆典 centered about the Mid-Autumn Day are more varied. After a fam

14、ily reunion dinner, many people like to go out to attend special performances in parks or on public squares. Some groups or clubs of retired people would hold gatherings or parties for appreciation of the moonlight.Among all the ways to celebrate this particular occasion, one traditional custom has

15、definitely remained unchanged and is shared by almost every Chinese. That is eating a special kind of food: moon-cakes. Most of these cakes are made in a round shape, again a symbol of the full moon. There are a number of fillings wrapped缠绕,包裹 inside the cakes, so its also a golden time for markets

16、and department stores to sell these special cakes to citizens市民 before and during the festival. They are really delicious, and its not uncommon for people to send moon-cakes to friends and relatives as Mid-Autumn gifts. While eating the tasty moon-cakes and gazing at the bright moon in the night sky

17、, people feel sweet and happy at heart.篇二:中秋的由来 英语The August Moon Festival or Mid-Autumn Festival (Chinese characters above) is one of the traditional Chinese holidays. It is held on the 15th day of the 8th lunar month. Chinese legends say that the moon is at its brightest and roundest on this day.

18、Based on the Gregorian calendar, this years August Moon Festival will be held on September 12.中秋节是中国人的传统节日之一,每十二个月农历8月15日庆贺。传说月亮在这一天最大最圆。依据推算,今年公历9月12日为中秋节。The August Moon Festival is often calle(自:.xiaocaOfaNW 小草 范 文 网:)d the Womens Festival. The moon (Chinese character on right) symbolizes eleganc

19、e and beauty. While Westerners worship the sun (yang or male) for its power, people in the Far East admire the moon. The moon is the yin or female principle and it is a trusted friend. Chinese parents often name their daughters after the moon, in hope that they will be as lovely as the moon.中秋节也被称为女

20、人的节日,月 汉字部首 象征着优雅和漂亮。而西方人则崇尚太阳 阳刚或男性 的力量,东亚地域的大家则崇尚月亮。月亮代表“阴”或女性,而且被看做是可靠的好友。中国的父母总喜爱以“月”为女儿取名,为的是期望她们像月亮一样可爱。The Moon FairyLady - Chang Er月亮仙子嫦娥In fact, many ancient August Moon folktales are about a moon maiden. On the 15th night of the 8th lunar moon, little children on earth can see a lady on th

21、e moon.实际上,古代很多有关八月月圆的小说全部跟一位月亮仙子相关。在阴历8月15的晚上,小孩子全部能看到月亮上有一位女子。The story about the lady takes place around 2170 B.C. At that time, the earth had ten suns circling it, each taking its turn to illuminate to the earth. But one day all ten suns appeared together, scorching the earth with their heat. Th

22、e earth was saved by a strong and tyrannical archer named Hou Yi. He succeeded in shooting down nine of the suns. One day, Hou Yi stole the elixir of life from a goddess. However, his beautiful wife Chang E drank the elixir of life in order to save the people from her husbands tyrannical rule. After

23、 drinking it, she found herself floating and flew all they way to the moon. Hou Yi loved his divinely beautiful wife so much, he refused to shoot down the moon.这个小说发生在公元前2170年左右,那个时候,天上有十个太阳,它们轮番照亮地上。但有一天,十个太阳一同出现,她们发出的热量烧焦了地上的作物。一位身强体壮、性格暴虐名叫后羿的弓箭手拯救了人间。她成功接连射落九个太阳。有一天,后羿偷了一位神仙的长生不老药。而她漂亮的妻子嫦娥为了帮助大

24、家脱离她暴虐的统治偷偷喝下了长生不老药。喝下药以后她发觉自己飘浮起来并非像了月亮。后代十分爱她美若天仙的妻子,她不忍心将她从月亮上射落。People believed that the lady was a god who lived in the moon that made the moon shine. Girls who wanted to be abeauty and have a handsome husband should worship the moon. And on this magical occasion, children who make wishes to th

25、e Lady on the Moon will find their dreams come true.大家认为嫦娥是住在月亮上的仙子,因此月亮才会发光。女孩子假如想要变得漂亮而且有一位如意郎君全部要供奉月亮。而中秋之时,孩子们全部会向月亮仙子许愿请求她们能够梦想成真。The wood cutter - Wu Kang伐木人吴刚Wu Kang was a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time. One day he decided that he wanted to be an immortal, so he wen

26、t to live in the mountains where he importuned an immortal to teach him. First the immortal taught him about the herbs used to cure sickness, but after three days his characteristic restlessness returned and Wu Kang asked the immortal to teach him something else. So the immortal to taught him chess,

27、 but after a short while Wu Kangs enthusiasm again waned. Then Wu Kang was given the books of immortality to study. Of course, Wu Kang became bored within a few days, and asked if they could travel to some new and exciting place. Angered with Wu Kangs impatience, the master banished Wu Kang to the M

28、oon Palace telling him that he must cut down a huge cassia tree before he could return to earth. Though Wu Kang chopped day and night, the magical tree restored itself with each blow, and thus he is up there chopping still.吴刚是个懒惰而又不学无数的学徒。有一天她想学道成仙,于是她住到深山里强求认为仙人教她法术。起初,仙人教她治病的草药,但三天以后吴刚不安定的本性就暴露出来了

29、。她又求仙人教她其它的东西,于是仙人教她下棋,但很快以后吴刚又失去了爱好。于是仙人给了她研习仙术的书籍。当然没几天吴刚又以为无聊了,并问仙人能否远行到部分新鲜有趣的地方。气恼于吴刚毫无耐心的本性,仙人罚她去月宫,并告诉她除非她能砍倒一棵巨大的桂树,不然她就不能回到人间。即使吴刚日夜砍伐,但这棵神奇的树每次被砍倒创伤又会自己愈合,于是吴刚只有夜以继日地砍伐。篇三:中秋节的来历中英文版中秋节的来历中英文对照农历八月十五是中国的传统节日中秋节。中秋节和春节、清明节、端午节是中华民族的四大传统节日。“中秋”一词,最早见于 汉服中秋The lunar August 15 in China is the

30、traditional holiday-theMid-Autumn festival. The Spring Festival, Mid-Autumn festival and the qingming festival, the Dragon Boat Festival is Chinese traditional festival of the four. The Mid-Autumn festival is a word, the earliest hanfu Mid-Autumn festival is in周礼。据史籍记载,古代帝王祭月的节期为农历八月十五,时日恰逢三秋之半,故名“中

31、秋节”;又因为这个节日在秋季八月,故又称“秋节”、“八月节”、“八月会”、“中秋节”;又有请求团圆的信仰和相关习俗活动,故亦称“团圆节”、“女儿节”。因中秋节的关键活动全部是围绕“月”进行的,因此又俗称“月节”、“月夕”、“追月节”、“玩月节”、“拜月节”;在唐朝,中秋节还被称为“端正月”。中秋节的盛行始于宋朝,至明清时,已和元旦齐名,成为中国的关键节日之一。有关中秋节的起源,大致有三种:起源于古代对月的崇敬、月下歌舞觅偶的习俗,古代秋报拜土地神的遗俗.为传承民族文化,增强民族凝聚力, 中秋节从2021年起被国务院列为国家法定节假日。国家很重视非物质文化遗产的保护,2021年5月20日,该节日

32、经国务院同意列入第一批国家级非物质文化遗产名目。The rites of zhou. According to records, the ancient imperial history on the appointed feasts of the August 15, time for the lunar SanQiuattention for half of the Mid-Autumn festival, the name ; And because this festival in autumn, so it is also called August autumn festival,

33、 BaYueJie, August will, the Mid-Autumn festival; And pray for the reunion of the faith and related customs activities, so also sayTuanYuanJie, sections. For the Mid-Autumn festival of the main activities are all around month, so they are commonly known as the month quarter, YueXi, after month quarte

34、r and play, worship on day on day; In tang dynasty, and the Mid-Autumn festival was known as straight month. The Mid-Autumn festival began in song dynasty, to the popularity of Ming and qing dynasties, and New Years day, has become the major in China as one of the festival. About the origin of theMi

35、d-Autumn festival, generally there are three: to the worship of ancient originated in the month, and next month the custom of song and dance mate-seeking seniors, ancient worship of god for autumn land. For YiSu down the national culture, enhance national cohesion, the Mid-Autumn festival since 2021 listed by the state council as one country legal holidays. Country attaches great importance to the protection of non-material cultural heritage, May 20, 2021, the festival with the approval of the state council listed in the first national nonmaterial cultural heritage list.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!