ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)

上传人:积*** 文档编号:133366388 上传时间:2022-08-10 格式:DOCX 页数:13 大小:22.23KB
收藏 版权申诉 举报 下载
ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)_第1页
第1页 / 共13页
ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)_第2页
第2页 / 共13页
ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)_第3页
第3页 / 共13页
资源描述:

《ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译)(13页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、ted演讲稿中英文3分钟TED英文演讲稿:谈转变心态的珠峰游(附翻译) last year when i was here, i was speaking to you about a swim which i did across the north pole.去年,当我站在这里的时候,我在谈论我横跨 北极的游泳。and while that swim took place three years ago, i can remember it as if it was yesterday.那还是发生在3年前, 对我则仿佛是昨天通常。i remember standing on the edg

2、e of the ice, about to dive into the water, and thinking to myself, i have never ever seen any place on this earth which is just so frightening.我还记得我站在冰层的边缘, 就要扎进水里, 然后我自己想到,我再也再也 不要看到地球上的这个地方,这里是如此的让人恐惧。the water is completely water is minus degrees centigrade, or 29 degrees s flipping freezing in

3、that water.那里的水是全黑色。水的温度是负摄氏度, 华氏29度。那水里就是翻动的冰块。and then a thought came across my mind: if things go pear-shaped on this swim, how long will it take for my frozen body to sink the four and a half kilometers to the bottom of the ocean?然后一个念头在我脑中划过: 假如这场泳出了点问题, 我这冰冻的身体要花多长时间 才能沉到这4500米的底部呢?and then i

4、said to myself, ive just got to get this thought out of my mind as quickly as possible.然后我告诫我自己,我要把这个念头立即的 抛在我的脑后。and the only way i can dive into that freezing cold water and swim a kilometer is by listening to my ipod and really revving myself up,能让我扎入 这冰凉的水里 然后游了4千米的唯一方法就是 听着我的ipod,让我自己全力运转起来。lis

5、tening to everything from beautiful opera all the way across to puff daddy, and then committing myself a hundred percent - there is nothing more powerful than the made-up mind -and then walking up to the edge of the ice and just diving into the water.我听了全部的歌,从华丽的歌剧 到吹牛老爹, 然后全身心的投入 没有什么比下定决心还要厉害的 -然后

6、走到冰的边缘 扎入水里。and that swim took me 18 minutes and 50 seconds, and it felt like 18 days.这次游泳花了我 18分50秒, 但仿佛是18天一样。and i remember getting out of the water and my hands feeling so painful and looking down at my fingers, and my fingers were literally the size of sausages because - you know, were made par

7、tially of water - when water freezes it expands, and so the cells in my fingers had frozen and expandedand burst.我记适当我从水里出来时 我的手时如此的疼痛 然后我看着我的手指, 我的手指真的像香肠一样粗,因为-你们知道了,我们身体一部分由水组成 - 当水结冰时会膨胀, 这么我手指的里细胞 就冷冻了,膨胀了炸裂了。and the most immediate thought when i came out of that water was the following: im nev

8、er, ever going to do another cold water swim in my life again.我从水里上岸的一瞬间的想法 时这么的: 我一生中 再也再也不要去在冰凉的水里游泳了。anyway, last year, i heard about the himalayas and the melting of the - (laughter) and the melting of the glaciers because of climate change.就这么,去年,我听到了喜马拉雅山 和那里融化的-(笑) 因为气候改变 所融化的冰川。i heard about

9、 this lake, lake imja.我听说了这个湖泊,映佳湖。this lake has been formed in the last couple of years because of the melting of the glacier.这个湖是几年前 因为冰川融化所形成的。the glaciers gone all the way up the mountain and left in its place this big lake.这些冰川顺山而下 然后在这里留下了这个大湖。and i firmly believe that what were seeing in the

10、himalayas is the next great, big battleground on this earth.由此我坚信 我要去看见的喜马拉雅 就是我下一个在地球上的 战场。nearly two billion people - so one in three people on this earth - rely on the water from the himalayas.快要20亿的人口 - 世界上三分之一的地球人口 - 依靠着喜马拉雅山的水源。and with a population increasing as quickly as it is, and with the

11、 water supply from these glaciers - because of climate change -decreasing so much, i think we have a real risk of instability.而世界人口照这个速度发展下去, 而冰川水源的提供 - 因为气候的改变 -下降的如此之快, 我像我们就有了一个十分不稳定的威胁。north, youve got china; south, youve india, pakistan, bangladesh, all these countries.北方,我们由中国;南方,我们有印度,巴基斯坦,孟加

12、拉, 和其它全部国家。and so i decided to walk up to mt. everest, the highest mountain on this earth, and go and do a symbolic swim underneath the summit of mt. everest.这么我决定了 登上珠峰, 地球上的最高峰, 怎样在珠峰下 游一次含有象征意义的泳。now, i dont know if any of you have had the opportunity to go to mt. everest, but its quite an ordeal

13、 getting up there.我不知道,你们是否有机会去珠峰, 不过要去那的话,是一个考验。28 great, big, powerful yaks carrying all the equipment up onto this mountain - i dont just have my speedo, but theres a big film crew who then send all the images around the 只巨大的牦牛 载着全部的仪器登上山峰 - 我不但仅带这我的泳裤。 还有一个摄像团体这个摄像团体,会向世界各地直播。the other thing whi

14、ch was so challenging about this swim is not just the altitude.这次游泳的挑战不但仅只有 海拔。i wanted to do the swim at 5,300 meters above sea level.我想做的是在5300米的海平面上游泳。so its right up in the heavens.因此直达天堂。its very, very difficult to breath. you get altitude sickness.这里呼吸十分,十分困难。你会有高原反应。i feels like youve got a m

15、an standing behind you with a hammer just hitting your head all the time.你会感到有一个人不停的那着一把锤子 在敲你的后脑勺。thats not the worst part of it.这还不是最差的。the worst part was this year was the year where they decided to do a big cleanup operation on mt. everest.最糟糕的是,这一年她们决定 在珠峰上做一个大扫除。many, many people have died on

16、mt. everest, and this was the year they decided to go and recover all the bodies of the mountaineers and then bring them down the mountain.很多人死在珠峰上, 然后今年,她们决定 收回珠峰上全部的尸体然后把她们带下山。and when youre walking up the mountain to attempt to do something which no human has ever done before, and, in fact, no fi

17、sh - there are no fish up there swimming at 5,300 meters -而当你想上山 做部分事情 部分没有些人做过的事情,实际上,鱼全部没游过。 在5300米的海拔高度上,没有任何鱼在那里游过。when youre trying to do that, and then the bodies are coming past you, it humbles you, and you also realize very, very clearly that nature is so much more powerful than we are.当你尝试着

18、去做这些事情, 然后你看到这些尸体和你擦肩而过, 这让人不禁有些气馁, 也让你就会清楚的认识到 自然比我们要强大多了。and we walked up this pathway, all the way up.然后我们就沿着这条路 一直走上去。and to the right hand side of us was this great khumbu glacier.然后在我们的右手边 是巨大的昆布冰川。and all the way along the glacier we saw these big pools of melting ice.然后,我们在沿路经过所看到的冰川的 全部是一大块

19、融化的冰块。and then we got up to this small lake underneath the summit of mt. everest, and i prepared myself the same way as ive always prepared myself,for this swim which was going to be so very difficult.然后我们抵达在珠峰下 的一个小湖这 然后我开始准备自己, 像往常一样准备自己,因为这么的游泳方法会是十分艰苦的。i put on my ipod, i listened to some music,

20、 i got myself as aggressive as possible - but controlled aggression - and then i hurled myself into that water.我带上我的ipod, 我听听歌, 我让我能有多激奋就多激奋- 不过是能够控制的激奋 - 然后我把我自己扎进水里。i swam as quickly as i could for the first hundred meters, and then i realized very, very quickly, i had a huge problem on my hands.我

21、尽力的游着 最起码在前一百米, 然后,我忽然意识到, 我面临一个巨大的问题。i could barely breathe.我几乎不能呼吸。i was gasping for air.我喘了一口气。i then began to choke, and then it quickly led to me vomiting in the water.然后我开始呛水了, 这造成我在水里呕吐。and it all happened so quickly: i then - i dont know how it happened - but i went underwater.这一切发生的如此之快 然后

22、- 我不知到是怎么发生的 - 不过我沉入水底。and luckily, the water was quite shallow, and i was able to push myself off the bottom of the lake and get up and then take another gasp of air.但幸运的是,水比较的浅, 我能够从湖底跳起来 然后喘另一口气。and then i said, carry on. carry on. carry on.然后我说道,坚持,坚持,坚持。i carried on for another five or six stro

23、kes, and then i had nothing in my body, and i went down to the bottom of the lake.我继续划了五到六下水, 然后我就筋疲力尽了, 我沉入湖底。and i dont where i got it from, but i was able to somehow pull myself up and as quickly as possible get to the side of the lake.不过我不知从哪来的力气, 我能够就这么 把自己从湖底以最快的速度 弄到湖的岸边。ive heard it said tha

24、t drowning is the most peaceful death that you can have.我听说过溺水 是你能够死的最安详的方法。i have never, ever heard such utter bollocks.我历来没有听过 这么的乱说八道。(laughter) it is the most frightening and panicky feeling that you can have.(笑) 这是你们所感受过的 最恐惧,最惊慌的感觉。i got myself to the side of the lake.我把我自己拽到湖岸。my crew grabbed

25、 me, and then we walked as quickly as we could down - over the rubble - down to our camp.我的队友抓住了我, 然后我们以最快的速度 下山-在碎石中- 抵达我们的营地。and there, we sat down, and we did a debrief about what had gone wrong there on mt. everest.在那里,我们坐下来, 然后我们做了一下在珠峰 哪里犯错的汇报。and my team just gave it to me straight.然后我的队员直接告诉

26、我。they said, lewis, you need to have a radical tactical shift if you want to do this swim.她们说道,lewis, 你要有一个 猛烈的战术改变 假如你想完成这个游泳。every single thing which you have learned in the past 23 years of swimming, you must forget.你必需忘记 在23年里所学到的游泳 里全部的东西。every single thing which you learned when you were servi

27、ng in the british army, about speed and aggression, you put that to one side.和忘记你在英国部队里 所学习的, 有关那些速度和激奋, 你要先放在一旁。we want you to walk up the hill in another two days time.我们想让你花两天走上山。take some time to rest and think about things.花点时间休息和思索。we want you to walk up the mountain in two days time, and inst

28、ead of swimming fast, swim as slowly as of swimming crawl, swim breaststroke.我们想让你花两天走上山。 不要游的太快, 不过慢慢的游。不用自由泳,不过用蛙泳。and remember, never ever swim with aggression.然后记住,不要游太激奋。this is the time to swim with real humility.是时候谦逊地 去游泳了。and so we walked back up to the mountain two days later.因此我们又走了回去 两天后

29、回到山峰下。and i stood there on the edge of the lake, and i looked up at mt. everest - and she is one of the most beautiful mountains on the earth -我站在那 在湖的边缘, 然后望向珠峰 - 她是地球上最漂亮的山峰之一 -and i said to myself, just do this slowly.我就像这么慢慢的对我自己说道。and i swam across the lake.然后我游过了这个湖泊。and i cant begin to tell y

30、ou how good i felt when i came to the other side.我无法告诉你们 当我抵达湖的另一边时 我感觉有多好。but i learned two very, very important lessons there on mt. everest, and i thank my team of sherpas who taught me this.不过我从珠峰学习到两个十分,十分 主要的教训。 我十分感谢我队伍中的夏尔巴告诉了我这些。the first one is that just because something has worked in the

31、 past so well, doesnt mean its going to work in the future.第一个就是 一个事情不论原来是怎样的, 并不代表在未来就会怎样。and similarly, now, before i do anything, i ask myself what type of mindset do i require to successfully complete a task.相同的, 现在,在我做一件事情之前, 我问到我自己,我需要 怎样的一个态度 才能成功的完成我的任务。and taking that into the world of clim

32、ate change - which is, frankly, the mt. everest of all problems - just because weve lived the way we have lived for so long,just because we have consumed the way we have for so long and populated the earth the way we have for so long, doesnt mean that we can carry on the way we are carrying on.然后这么来

33、想一想气候改变, 那是,说实话, 珠峰和其它全部的问题- 不能因为我们已经像这么生活了这么长时间,不能因为我们已经像这么消费了那么长时间 不能因为我们像这么人口增加了这么长时间, 就意味着我们能够这么像以往一样坚持下去。the warning signs are all there.警告信号就在那。when i was born, the worlds population was billion people.当我出生时,世界的人口 只有35亿。were now billion people, and were expected to be 9 billion people by 2050.

34、现在有68亿 然后我们估计在2050年有 90亿。and then the second lesson, the radical, tactical shift.这里就有第二个教训, 猛烈的战术改变。and ive come here to ask you today: what radical tactical shift can you take in your relationship to the environment, which will ensure我今天来到这里问你们: 你在你的环境里 能做出怎样的猛烈的战术转变 才能确保that our children and our g

35、randchildren live in a safe world and a secure world, and most importantly, in a sustainable world?我们的子孙 能居住在一个安全的 一个保险的世界, 最主要的是,一个可连续发展的世界?and i ask you, please, to go away from here and think about that one radical tactical shift which you could make, which will make that big difference,然后我要求你,请你

36、们,从这里出发 然后想象 你要做怎样的 激进的战术改变, 才能做出巨大的改变。and then commit a hundred percent to doing it.怎样下定决心去做。blog about it, tweet about it, talk about it, and commit a hundred percent, because very, very few things are impossible to achieve if we really put our whole minds to it.些有关这些改变的博客,微博,谈论一下, 然后全身心投入。 因为假如我们 全身心投入,只有极少事情是不可能的。so thank you very, very much.因此,十分感谢你们。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!