土木专业英语教案(黎永建上传).ppt

上传人:sh****n 文档编号:13220692 上传时间:2020-06-09 格式:PPT 页数:79 大小:6.44MB
收藏 版权申诉 举报 下载
土木专业英语教案(黎永建上传).ppt_第1页
第1页 / 共79页
土木专业英语教案(黎永建上传).ppt_第2页
第2页 / 共79页
土木专业英语教案(黎永建上传).ppt_第3页
第3页 / 共79页
资源描述:

《土木专业英语教案(黎永建上传).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土木专业英语教案(黎永建上传).ppt(79页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、SpecializedEnglish,NorthwestUniversityforNationalities,学习要求,专业词汇表达方式(句子)专业知识提升阅读英文文献能力更高要求:英文写作,Lesson1CareersinCivilEngineering,CivilEngineering土木工程,Career:一生的经历;职业Heisalawyerbycareer.Civil人类社会的,公民的;平民的CivilrightsandcivildutiesCivillaw,Engineeringisaprofession(专门职业),whichmeansthatanengineermusthave

2、aspecializeduniversityeducation.Manygovernmentjurisdictions(政府行政区)alsohavelicensing(许可、准许)procedureswhichrequireengineeringgraduates(工科毕业生)topassanexamination,similartothebar(法庭、律师的职业)examinationsforalawyer,beforetheycanactivelystartontheircareers.土木工程是一个意味着工程师必须要经过专门的大学教育的职业。许多政府管辖部门还有(一套)认证程序,这一程序

3、要求工科毕业生在他们能积极地开始(从事)他们的事业之前,通过(认证)考试,这种考试类似于律师职业里的律师考试一样。,SupervisionEngineer监理工程师MinistryofTransportofthePeoplesRepublicofChinaMinistryofHousingandUrban-RuralDevelopmentofthePeoplesRepublicofChina(住房和城乡建设部)first-graderegisteredconstructionengineer一级建造师RegisteredCertificateofConstructorThePeoplesRep

4、ublicofChina简称为RCCPRC国家注册一级建造师证书CostEngineer造价工程师StructureEngineer结构工程师,Intheuniversity,mathematics,physics,andchemistryareheavilyemphasized(强调、加强)throughouttheengineeringcurriculum(课程表),butparticularlyinthefirsttwoorthreeyears.Mathematicsisveryimportantinallbranches(分支、门类)ofengineering,soitisgreatl

5、ystressed(强调、着重).,Stress:压力、压迫;Timesofstress,oftroubleanddanger危难之际应力Tensionstress;compressionstressStress-straindiagram大学里,工科课程中着重强调数学、物理,和化学,尤其在最初的二到三年。在工科所有分支中,数学非常重要,因此它很受重视。,Today,mathematicsincludescoursesinstatistics,whichdealswithgathering(集合),classifying(分类),andusingnumerical(数学的、数字的)data,o

6、rpiecesofinformation.Animportantaspectofstatisticalmathematics(统计数学)isprobability(概率论),whichdealswithwhatmayhappenwhentherearedifferentfactors,orvariables(变量),thatcanchangetheresultsofaproblem.,今天,数学包括统计学中的课程,主要涉及集合,分类,和使用数字数据,或信息。统计学中的一个重要分支是概率论,当存在着可以改变问题结果的多个不同的因素或变量时,它将论及可能发生什么情况。,Beforetheconst

7、ruction(施工)ofabridgeisundertaken(着手、开始),forexample,astatisticalstudyismadeoftheamountoftraffic(交通量)(省略了which)thebridgewillbeexpectedtohandle.例如,在承担桥梁的建设之前,运用统计研究来预计未来桥梁期望承受的交通量.,Inthedesignofthebridge,variablessuchaswaterpressureonthefoundations(基础),impact(冲击力),theeffectsofdifferentwindforces(风力),an

8、dmanyotherfactorsmustbeconsidered.在桥梁的设计中,必须考虑(各种)变量的作用,如作用在基础上的水压,碰撞,不同的风力的作用,以及许多其它因素。,LoadofbridgeDeadload-weightofbridgeLiveload-vehiclepersoncompactofvehiclewindforceswaterpressuretemperatureoccasionalload-earthquakeCompactofshiporfloatingthings,HangzhouBayCross-seaBridge(36Km)monitorofbridgehe

9、althy,1995,earthquakeinJapan,Becauseagreatdealofcalculationisinvolvedin(涉及)solvingtheseproblems,computerprogramming(计算机编程)isnowincludedinalmostallengineeringcurricula(课程表).Computers,ofcourse,cansolvemanyproblemsinvolvingcalculationswithgreaterspeedandaccuracy(精确)thanahumanbeingcan.Butcomputersareuse

10、lessunlesstheyaregivenclearandaccurateinstructions(指令)andinformationinotherwords,agoodprogram.由于解决这些问题涉及大量的计算,现在几乎所有工科课程中都包括计算机编程。当然,计算机能比人类以更快的速度和准确性解决许多问题。但如果不给计算机准确清楚的指令和信息,换句话说,即使是一个好程序,它也是无用的。,Inspiteoftheheavyemphasisontechnicalsubjects(技术科目)intheengineeringcurriculum,acurrenttrendistorequires

11、tudentstotakecoursesinthesocialsciencesandthelanguageart.Therelationshipbetweenengineeringandsocietyisgettingcloser;itissufficient(足够的、充分的),therefore,tosayagainthattheworkperformedbyanengineeraffectssocietyinmanydifferentandimportantwaysthatheorsheshouldbeawareof(意识到).,虽然,在工科课程中,对技术科目着重强调,但当前的趋势还是要求

12、学生学习社会科学和语言艺术的课程。工程和社会间的关系变得更加紧密;因此,再一次充分说明,工程师应该意识到他负责(承担)的工程在许多不同而重要的方面影响社会。,Suidynasty(A.D.605618)Thetwelfthmilestoneinhistoryoftheinternationalcivilengineering,Anengineeralsoneedsasufficientcommandoflanguagetobeabletopreparereportsthatareclearand,inmanycases,persuasive(有说服力的).Anengineerengagedin

13、(参加)researchwillneedtobeabletowriteup(整理)hisorherfindingsforscientificpublications(科学刊物).工程师也需要一种很肯定(自信)语言表达方式来准备报告,这个报告要清楚明了,且在多数情况下,是令人信服的。参与研究的工程师要能为科学出版物详细描述他或她的发现。,Thelasttwoyearsofanengineeringprogramincludesubjects(学科)withinthestudentsfieldofspecialization(专业).Forthestudentwhoispreparingtobec

14、omeacivilengineer(土木工程师),thesespecializedcourses(专业课)maydealwithsuchsubjectsasgeodeticsurveying(大地测量学),soilmechanics(土力学),orhydraulics(水利学).最后两年的工科课程计划包括学生专业领域的学科。为准备使学生成为一名土木工程师,这些专业课程可能会涉及诸如大地测量、土力学,或水力学等方面。,RoadconstructionalmaterialsSubgradeandpavementengineeringRoadsurveyinganddesignBridgeengin

15、eeringTunnelengineering,Activerecruiting(招聘)forengineersoftenbeginsbeforethestudentslastyearintheuniversity.Manydifferentcorporations(股份有限)公司)andgovernmentagencieshavecompetedfortheservicesofengineersinrecentyears.Inthescience-oriented(注重科学)societyoftoday,peoplewhohavetechnicaltrainingare,ofcourse,i

16、ndemand.,大学生在校的最后一年之前,招聘工程师的工作就已经开始了。近年来,许多不同的企业和政府机构为工程师招聘服务展开竞争。今天在这个重视科学技术的社会中,受过技术训练的人当然是受欢迎的。,Orient:orientatevt.使(建筑物)朝向东方;使认清形势adj.东方的theorientsun(朝阳),Youngengineersmaychoosetogointoenvironmental(环境的)orsanitary(卫生的)engineering,forexample,whereenvironmentalconcernshavecreatedmanyopenings(就业机会)

17、;ortheymaychooseconstructionfirmsthatspecializein(专攻、专门研究)highway(公路)work;ortheymaypreferto(喜欢)workwithoneofthegovernmentagenciesdealswithwaterresources.Indeed,thechoiceislargeandvaried.年轻工程师也许选择进入环境或卫生工程领域工作,例如,在环境问题方面创造的许多就业机会;或他们也许选择专门的高速公路工程的建筑公司;或他们也许喜欢与政府机构当中处理水资源的机构之一共事。的确,就业的选择多种多样。,Whenthey

18、oungengineerhasfinallystartedactualpractice,thetheoretical(理论的)knowledgeacquiredintheuniversitymustbeapplied.Heorshewillprobablybeassigned(分配、指派)atthebeginningtoworkwithateamofengineers.Thus,on-the-job(在现场的)trainingcanbeacquiredthatwilldemonstrate(证明、演示)hisorherabilitytotranslatetheoryintopracticeto

19、thesupervisors(主管者、负责人).,当年轻工程师最终开始了真正的实践,必须要运用大学中所学到的理论知识。最初,他或她可能会被分配到与工程队中,与他们合作。这样可以得到现场的培训,可以使负责人了解他(她)将理论转化为实践的能力。,Thecivilengineersmayworkinresearch,design,constructionsupervision(施工管理、监理),maintenance(养护、维修),oreveninsalesormanagement.Eachoftheseareasinvolvesdifferentduties,differentemphases,a

20、nddifferentusesoftheengineersknowledgeandexperience.土木工程师可能在研究、设计、施工管理、养护或者甚至销售或管理单位工作。每一个工作领域都涉及不同的职责,不同的着重点以及运用不同的工程理论和经验。,constructionfirmsthatspecializeinhighwayDesigninstitute(AnhuiComunicationsConsultingandDesignInstitute)ProjectmanagementAnhuiProvincialComunicationsInvestmentGroupCo.,LTD.Anhu

21、iExpresswayholdingGroupCo.,LTD.Privateenterprisescientificresearch(University,scientificresearchinstitute)Sales(newmaterials,equipment),Researchisoneofthemostimportantaspectsofscientificandengineeringpractice.Aresearcherusuallyworksasamemberofateamwithotherscientistsandengineers.Heorsheisoftenemploy

22、edinalaboratorythatisfinanced(投资于)bygovernmentorindustry.研究是科学和工程实践当中最重要的一个方面。研究员通常作为一个团队的成员与其它科学家和工程师一起合作。他或她经常受雇于政府或企业提供经费的实验室。,Areasofresearchconnectedwithcivilengineeringincludesoilmechanicsandsoilstabilization(加固、稳定)techniques,andalsothedevelopmentandtestingofnewstructuralmaterials(建筑材料).与土木工程相

23、关的研究领域包括土力学和土壤加固技术,并且还包括新结构材料的开发和实验。Limestabilizationsoil石灰稳定土Limemodifiedsoil石灰改善土,Cementstabilizationsoil水泥稳定土Cementboundgranularmaterials水泥稳定碎石,Asphaltpavementwithsemi-rigidbasecourse,Civilengineeringprojectsarealmostalwaysunique;thatis,eachhasitsownproblemanddesignfeatures.Therefore,carefulstudy

24、isgiventoeachprojectevenbeforedesignworkbegins.土木工程项目几乎是唯一(独一)的;就是说,每个工程有它自己的难题和设计特点。所以,在设计工作开始以前,要仔细的研究每个项目。,Tongling-tangkoufreeway174Km,8.15billion,Thestudyincludesasurvey(测量、调查)bothoftopographical(地形的)andsubsoil(地基土、天然地基)featuresoftheproposedsite.Italsoincludesaconsiderationofpossiblealternative

25、s(比选方案),suchasconcretegravitydam(水泥混凝土重力坝)orearth-fillembankmentdam(填土路堤坝).研究包括勘测工程位置的地形和地基特点。它还包括考虑可能的比选方案,譬如混凝土重力式坝或填土的土石坝。,Theeconomicfactorsinvolvedineachofthepossiblealternativesmustalsobeweighed(称重量、估计、重视).Today,astudyusuallyincludesaconsiderationoftheenvironmentalimpact(环境影响)ofproject.Manyeng

26、ineers,usuallyworkingasateamthatincludessurveyors(测量员),specialistsinsoilmechanics,andexpertsindesignandconstruction,areinvolvedinmakingthesefeasibilitystudies(可行性研究).,与每个可能的比选方案有关的经济因素也必须斟酌。今天,研究通常包括项目环境影响的考虑。通常很多工程师组成小组来完成可行性研究,小组中包括测量员、土力学专家、施工和设计方面的专家。,Manycivilengineers,amongthemthetoppeople(顶尖人

27、物)infield,workindesign.Aswehaveseen,civilengineersworkonmanydifferentkindsofstructures,soitisnormalpracticeforanengineertospecializein(成为专家、专攻、专门研究)justonekind.Indesigningbuildings,engineersoftenworkasconsultants(顾问、专家)toarchitectural(建筑的)orconstruction(施工)firms.许多土木工程师在设计领域工作,他们中的许多人是这个行业的佼佼者。正如我们所

28、见,土木工程师研究许多不同的结构,因此对工程师来说,专门研究一类结构是通常的做法(一般的惯例)。在建筑设计中,工程师经常作为建筑或结构公司的顾问。,Dams,bridges,watersupplysystems,andotherlargeprojectsordinarilyemployseveralengineerswhoseworkiscoordinated(使平等、使协调)byasystemengineerwhoisinchargeof(负责)theentireproject.Inmanycases,engineersfromotherdisciplines(学科、科目)areinvolv

29、ed.水坝、桥梁、给水系统,和其它大项目通常聘用几位系统工程师(总工程师),他们的工作是协助负责整个项目。在许多情况下,也需要(涉及)其它学科的工程师。,Inadamproject,forexample,electrical(电器的)andmechanical(机械的)engineersworkonthedesignofthepowerhouse(发电厂、动力间)anditsequipment.例如,在水坝项目中,电子和机械工程师负责发电站及其设备的设计。,Inothercases,civilengineersareassignedtoworkonaprojectinanotherfield;

30、inthespaceprogram,forinstance,civilengineerswerenecessaryinthedesignandconstructionofsuchstructuresaslaunchingpads(发射台)androcketstoragefacilities(火箭库).在其它情况下,土木工程师被分配到其它领域的项目上工作;例如,在空间项目中,需要土木工程师设计和施工诸如发射台和火箭存贮设施这样的结构。,Constructionisacomplicated(复杂的)processonalmostallengineeringprojects.Itinvolvessc

31、heduling(安排、计划)theworkandutilizingtheequipmentandthematerialssothatcosts(造价)arekeptaslowaspossible.在几乎所有土木工程项目中,施工是复杂的过程。它包括项目的进度安排和设备的使用以及材料,以便使得造价尽可能降低。,Safetyfactorsmustalsobetakenintoaccount(考虑),sinceconstructioncanbeverydangerous.Manycivilengineersthereforespecializeintheconstructionphase(施工阶段)

32、.必须考虑安全因素,因为施工很危险。许多土木工程师因此专门研究施工阶段。,2008.11.15,subwayinHangzhou,了解现代建筑和建筑材料的发展史了解常用建筑及建筑材料的性能、优缺点熟悉各种建筑及建筑材料的词汇熟悉科技类文献常用句型熟悉develop的多种用法,教学目标,Lesson2ModernBuildingsandStructuralMaterials,Manygreatbuildingsbuiltinearlieragesarestillinexistenceandinuse.AmongthemarethePantheon(潘提翁神庙)andtheColosseum(罗马

33、大斗兽场)inRome,HagiaSophia(圣索菲亚教堂)inIstanbul(伊斯坦布尔);theGothic(哥特式的、尖拱式的)churchesofFranceandEngland,andtheRenaissance(再生、复兴)cathedrals(教堂),withtheirgreatdomes(圆屋顶、穹顶),liketheDuomo(大教堂)inFlorenceandSt.PetersinRome.许多伟大的建筑很早就修建了,现在仍然还存在并在使用中。在他们之中就包括希腊的帕提侬神庙和罗马的角斗场,伊斯坦布尔的圣索非亚教堂;法国和英国哥特式教会,和有着宏伟圆顶的文艺复兴时期大教

34、堂,如佛罗伦萨的中央寺院和罗马的圣彼得大教堂。,Westernancientarchitecture,AncientGreekarchitecturestyleAncientRomearchitecturestyleByzantinearchitecturestyleGothicarchitecturestyle,ancientGreek,AcropolisofAthens5thcenturyB.C,HarmoniousPerfectlofty,边城,Pantheon(潘提翁神庙)inRome,B.C.120-124,古罗马建筑一般以厚实的砖石墙、半圆形拱券、逐层挑出的门框装饰和交叉拱顶结构为

35、主要特点。,Colosseum(罗马大斗兽厂)inRome,A.D.7280ancientRome,HagiaSophiainIstanbul,A.D.395Byzantine,Byzantinearchitecturestyle,特点:屋顶普遍使用“穹窿顶”;整体造型中心突出;色彩的使用上,内部空间与外部立面显得灿烂夺目。,theGothic(哥特式的、尖拱式的)churchesofFranceandEngland,theNotreDameCathedral,A.D.1163-1320,哥特式建筑是11世纪下半叶起源于法国,1315世纪流行于欧洲。主要见于天主教堂。特点:尖塔高耸、尖形拱门、

36、大窗户及绘有圣经故事的花窗玻璃。,theGothicchurches,KelonginGerman,St.PetersinRome,A.D.1506-1626Renaissancecathedrals。,BasilicadiSanPietroinVaticano,Theyaremassive(块状的、结实的)structureswiththickstonewallsthatcounteract(抵抗、抵消)thethrust(推力、侧向压力)oftheir,greatweight.Thrustisthepressureexertedbyeachpartofastructureonitsothe

37、rparts.他们是使用厚重石头墙体来抵消他们巨大自重的巨型结构。轴向压力来自于结构的其它部份对它的传导。轴向压力是由结构的其它部份施加的。,Thesegreatbuildingswerenottheproductofknowledgeofmathematicsandphysics.Theywereconstructedinsteadonthebasisofexperienceandobservation,oftenastheresultoftrial(尝试、试验)anderror.这些伟大的建筑不是数学和物理知识的产物,而是根据经验和观察建造的,经常是不断摸索的产物。,Oneoftherea

38、sonstheyhavesurvivedisbecauseofthegreatstrength(强度)thatwasbuiltintothem-strengthgreaterthannecessaryinmostcases.他们依然存在的原因之一是由于具备高强度,它们被修建得能承受很大的强度,在许多情况下大于它们需要的强度。,Buttheengineersofearliertimesalsohadtheirfailure.InRome,forexample,mostofthepeoplelivedininsula(建筑群、群屋),greattenement(公寓)blocksthatwereo

39、ftentenstorieshigh.Manyofthemwerepoorlyconstructedandsometimescollapsed(倒塌)withconsiderable(大量的、相当的)lossoflife.但更早时期的工程师也有过失败。例如,在罗马,大多数人民居住在公寓里,大的经济公寓经常有十层楼高。许多修建得很拙劣且有时倒塌造成了了相当大的财产或生命损失。,Today,however,theengineerhastheadvantagenotonlyofempirical(完全根据经验的,经验主义的)information,butalsoofscientificdatatha

40、tpermithimtomakecarefulcalculationsinadvance(提前,预先).Whenamodernengineerplansastructure,hetakesintoaccount(考虑、注意)thetotalweightofallitscomponentmaterials.Thisisknownasthedeadload(恒载),whichistheweightofthestructureitself.然而,今天工程师不仅有经验信息的优势,而且还有科学数据,允许他在事先进行仔细的计算。当现代工程师设计一个结构时,他要考虑所有组成材料的总重量。这就是所说的恒载,它

41、是结构自身的重量。,Hemustalsoconsidertheliveload(动载),theweightofallthepeople,cars,furniture(家具、器具),machines,andsoonthatthestructurewillsupportwhenitisinuse.Instructuressuchasbridgesthatwillhandlefastautomobiletraffic,hemustconsidertheimpact(冲击力),theforceatwhichtheliveloadwillbeexerted(施加)onthestructure.Hemus

42、talsodeterminethesafetyfactor(安全系数),thatis,anadditionalcapabilitytomakethestructurestrongerthanthecombinationofthethreeotherfactors.,他也必须考虑动载,也就是结构物在使用期间所承受的人群荷载、车辆、器具、机械等的重量。结构,比如桥梁将要承受高速的汽车通行(行使),他必须考虑冲力力,这个力是活载作用在结构上的。,他必须确定安全系数,也就是高于这三种力综合作用的富余强度。,Themodernengineermustalsounderstandthedifferents

43、tressestowhichthematerialsinastructurearesubject(使遭受、使经历).Theseincludetheoppositeforcesofcompression(受压)andtension(受拉).Incompressionthematerialispressed(压、压迫)orpushedtogether;intensionthematerialispulledapart(撕开)orstretched(展开、拉长),likearubberband(橡胶带).现代工程师还要知道结构中材料承受的不同的力。这些力包括压力和拉力这对互反的力。受压时,材料受到挤

44、压或是被推倒一起;受拉时,材料就像橡皮圈一样被撕开或是被拉长。,IntheFig.2.1,thetopsurfaceisconcave(凹形的),orbentinward,andthematerialinitisincompression.Thebottomsurfaceisconvex(凸形的),orbentoutward,andthematerialinitisintension.,Whenasaw(锯)cutseasilythroughapieceofwood,thewoodisintension(受拉),butwhenthesawbeginstobind(夹住),thewoodisin

45、compressionbecausethefibersinitarebeingpushedtogether.,当用锯毫不费力地锯开一块木头时,木头是受拉的,而当锯开始被夹住时,木头是受压的,因为木头的纤维被挤到一起了。,Inadditiontotensionandcompression,anotherforceisatwork,namelyshear(剪切力),whichwedefinedasthetendencyofamaterialtofracture(破裂、断裂)alongthelinesofstress.除了拉力和压力以外,还有另一种力作用于结构上,也就是剪力,我们定义使材料趋于沿着力

46、的作用线断裂的力为剪力。,Theshearmightoccurinaverticalplane(平面),butitalsomightrunalongthehorizontalaxis(水平轴)ofthebeam(梁),theneutralplane(中性面、中和面),wherethereisneithertensionnorcompression.剪力可能在垂直面作用,但是也有可能沿着梁的水平轴,既不受拉也不受压的中性轴。作用。,Altogether,threeforcescanactonastructure:verticalthosethatactupordown;horizontaltho

47、sethatactsideways(向侧的);andthosethatactuponitwitharotating(旋转)orturning(翻转)motion.Forcesthatactatanangelareacombinationofhorizontalandverticalforces.Sincethestructuresdesignedbycivilengineersareintendedtobestationary(固定的、静止的)orstable(稳定的),theseforcesmustbekeptinbalance.总之,这三个力会作用在结构上:竖直的-那些向上或向下作用的力;

48、水平的那些向一侧作用的力;以及那些使旋转或转动的作用力。以一个角度作用的力是水平力和竖向力的合力。因为由土木工程师设计的结构要固定或者稳定,这些力必须保持平衡。,Theverticalforces,forexample,mustbeequaltoeachother.Ifabeamsupportsaloadabove,thebeamitselfmusthavesufficientstrengthtocounterbalance(抵消)thatweight.例如,竖向力必须相互平衡。如果一片梁要支撑作用在其上的荷载,梁自身必须要有足够的强度来平衡这个重量。,Thehorizontalforcesm

49、ustalsoequaleachothersothatthereisnottoomuchthrusteithertotherightortotheleft.Andforcesthatmightpullthestructurearoundmustbecountered(反对、反抗)withforcesthatpullintheoppositedirection.水平力也必须相互平衡以使得没有向左或向右的太大推力。以及那些可能使结构转动的力必须和相反方向转动的力相平衡。,Oneofthemostspectacular(引人瞩目的、壮观的)engineeringfailuresofmoderntim

50、es,thecollapseoftheTacomaNarrowsBridgein1940,wastheresultofnotconsideringthelastofthesefactorscarefullyenough.现代最为轰动一时的工程事故之一:1940年的TacomaNarrows大桥,就是因为对这些因素的最后一个因素:扭转考虑的不够仔细而导致的结果。,桥梁史上最有名的事故之一。美国华盛顿州TacomaNarrows大桥倒塌的录像。这次事故令桥梁的设计规范重新修改,风力和共振分析成为桥梁设计必不可少的一部分。这次事故之所以有名,还在于大桥的倒塌过程被人录了下来。当时有一对新人正在桥头举

51、行婚礼,摄影师本来是去拍喜庆场面的,不想却记录了一座大桥的末日。大桥在风中扭动的场面令人震撼,只使用了三个月。主跨853m。,TheoriginalTacomaNarrowsBridgewasbuiltbetweenNovember1938andJuly1,1940.Lauded(称赞、赞美)asanessential(必要的、最重要的)economicandmilitaryportal(入口、大门)totheOlympicpeninsula(半岛),itscompletionwascalledatriumph(胜利、成功)ofmansingenuity(才华)andperseverance(

52、毅力).Fourmonthsafteritopenedtothepublicitfell,inwhatwaslatercalledthePearlHarborofengineering.,Whenstronggusts(阵风、阵)ofwind,uptosixty-fivekilometersanhour,struckthebridgeduringastorm,theysetupwavesalongtheroadway(车行道)ofthebridgeandalateralmotion(横向运动)thatcausedtheroadwaytofall.,在暴风雨中,时速达65Km/h的狂风吹击桥梁,

53、狂风引起了沿着桥面的波动和横向运动,这使得桥面坍塌了。,Constructiononthenewbridgebeganinthesummerof1948andwasfinishedinOctober1950.Thepreviousthreeandahalfyearsspentstudyingaerodynamics(气体动力学),insuredabridgethatwouldnotmimic(模仿、模拟)thefirst,theTacomaNarrowsBridgehasremainedstanding.,Fortunately,engineerslearnfrommistakes,soiti

54、snowcommonpracticetotestscalemodelsofbridgesinwindtunnels(风洞)foraerodynamic(空气动力学)resistance.幸运的是,工程师从错误中吸取教训,因此现在通常要在风洞试验室中进行桥梁的缩尺模型试验以确定其空气动力阻力。,方案由荷兰DHV工程咨询有限公司天津市政工程设计研究院进行初步设计和施工图设计。,日本明石海峡大桥,世界上第一座主跨超过1英里(为1609m)及1海里(合1852m)的桥梁。两边跨每跨达960m,是目前世界上最长的边跨。按可以承受里氏8.5级强烈地震和抗150年一遇的80m/s的暴风设计。,Theprin

55、cipal(主要的)constructionmaterialsofearliertimeswerewoodandmasonry(圬工)brick(砖),stone,ortile(瓦),andsimilarmaterials.Thecoursesorlayerswereboundtogetherwithmortar(砂浆)orbitumen(沥青),atarlike(焦油般的)substance,orsomeotherbindingagent(粘结料).TheGreeksandRomanssometimesusediron(铁)rods(杆、棒)orclamps(夹子、夹板)tostrength

56、entheirbuildings.早期主要的建筑材料是木材和砌体,如砖、石、瓦以及类似的材料。砖层之间通过砂浆、沥青(一种焦油状的物质)或其他一些粘合剂粘合在一起。希腊人和罗马人有时用铁条或夹子来加固他们的房屋。,ThecolumnsoftheParthenon(帕提翁神庙)inAthens(雅典),forexample,haveholesdrilledinthemforironbars(棒、条)thathavenowrusted(锈蚀)away.,例如,帕提侬神庙的柱子上就又原来安装铁棍的钻孔,现在铁棍已经锈蚀殆尽。,TheRomansalsousedanaturalcement(水泥)ca

57、lledpozzolana(火山灰),madefromvolcanicash(火山灰),thatbecameashardasstoneunderwater.罗马人也用称作白榴火山灰的天然水泥,它用火山灰制作,在水中会变得与石头一样坚硬。Bothsteel(钢材)andcement,thetwomostimportantconstructionmaterialsofmoderntime,wereintroducedinthenineteenthcentury.作为现代两种最重要的建筑材料,钢材与水泥在十九世纪得到了推广。,Steel,basicallyanalloy(合金)ofironandas

58、mallamountofcarbon(碳),beenmadeuptothattimebyalaborious(艰难的、辛苦的)processthatrestrictedittosuchspecialusedassword(剑)blades(叶片、刃).AftertheinventionoftheBessemerprocessin1856,steelwasavailableinlargequantitiesatlowprices.,钢是铁和少量碳的合金,在那时炼制过程艰难,这限制它只能在一些特殊的地方使用,比如剑刃。在1856年发明了贝塞麦炼钢法后,钢材才得以大量低价获得。,Theenormou

59、sadvantageofsteelisitstensilestrength(抗拉强度);thatis,itdoesnotloseitsstrengthwhenitisunderacalculateddegreeoftension,aforcewhich,aswehaveseen,tendstopullapart(拉断)manymaterials.Newalloyshavefurtherincreasedthestrengthofsteelandeliminatedsomeofitsproblems,suchasfatigue(疲劳),whichisatendencyforittoweakena

60、saresultofcontinualchangesinstress.,钢材最大的优势是抗拉强度,当它承受很高的拉力时,也不会破坏,而这么大的拉力足可以把很多材料拉断。新的合金进一步提高了钢材的强度,并消除了一些缺点,如疲劳,即在连续的应力变化下导致强度减弱的趋势。,Moderncement,calledPortlandcement(波特兰水泥),wasinventedin1824.Itisamixtureoflimestone(石灰石)andclay(粘土),whichisheatedandthengroundintoapowder(粉末).Itismixedatorneartheconst

61、ructionsite(施工现场)withsand(砂子),aggregate集料(smallstones,crushedrock,orgravel),andwatertomakeconcrete.现代水泥发明于1824年,称为波特兰水泥。它是石灰石和粘土的混合物,加热后磨成粉末。在或靠近施工现场,将水泥与砂、骨料(小石头、压碎的岩石或砾石)、水混合而制成混凝土。,Differentproportions(比例)oftheingredients(成分)produceconcretewithdifferentstrengthandweight.Concreteisveryversatile(有多

62、种功能的);itcanbepoured(浇筑),pumped(泵送),orevensprayed(喷射)intoallkindsofshapes.不同比例的配料会制造出不同强度和重量的混凝土。混凝土的用途很多,可以浇筑、泵送甚至喷射成各种形状。,Andwhereas(既然)steelhasgreattensilestrength,concretehasgreatstrengthundercompression.Thus,thetwosubstancescomplement(补足、补充)eachother.混凝土具有很大的抗压强度,而钢材具有很大的抗拉强度。这样,两种材料可以互补。,Theyal

63、socomplement(互相补充)eachotherinanotherway;theyhavealmostthesamerateofcontraction(收缩)andexpansion(膨胀).Theythereforecanworktogetherinsituationswherebothcompressionandtensionarefactors.Steelrodsareembedded(埋入、埋置)inconcretetomakereinforcedconcrete(钢筋混凝土)inconcretebeamsorstructureswheretensionwilldevelop.它

64、们也以另外一种方式互补:它们几乎有相同的收缩率和膨胀率。因此,它们在拉、压为主要因素时能共同工作。在出现拉力的混凝土梁或结构中,将钢筋埋入混凝土而成钢筋混凝土。,在混凝土梁或结构物中,混凝土中植入钢筋,制成钢筋混凝土,这样其抗拉强度就提高了。,reinforce:makestrongerbyaddingorsupplyingmoremenormaterials;increasethesize,thickness,ofsthsothatitsupportsmoreweight,etc.增援、加强plainconcrete(素混凝土),Concreteandsteelalsoformsuchast

65、rongbond(握裹力)-theforcethatunitesthemthatthesteelcannotslipwithintheconcrete.Stillanotheradvantageisthatsteeldoesnotrust(锈蚀)inconcrete.Acid(酸)corrode(腐蚀)steel,whereasconcretehasalkaline(碱性的)chemicalreaction,theoppositeofacid.,混凝土与钢筋形成如此强大的结合力这个力将它们粘合在一起以致于钢筋在混凝土中不会滑移。还有另一个优势是钢筋在混凝土中不会锈蚀。酸能腐蚀钢筋,而混凝土会发

66、生碱性的化学反应,与酸相反。bond:合同、票据;连结、结合,Prestressedconcrete(预应力混凝土)isanimproved(改良、改善)formofreinforcement.Steelrodsarebentintotheshapestogivethemthenecessarydegreeoftensilestrength.Theyarethenusedtoprestressconcrete,usuallybypretensioning(先张法)orposttensioning(后张法)method.预应力混凝土是加强法的改进形式。将钢筋弯成一定的形状以使它们具有必要的抗拉强度,然后用该钢筋对混凝土施加预应力,通常可采用先张法或后张法。,pretensioning(先张法),posttensioning(后张法)method,Prestressedconcretehasmadeitpossibletodevelopbuildingswithunusualshapes,likesomeofthemodemspo

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!