语音变异与英语教学

上传人:无*** 文档编号:131810603 上传时间:2022-08-07 格式:DOC 页数:8 大小:59KB
收藏 版权申诉 举报 下载
语音变异与英语教学_第1页
第1页 / 共8页
语音变异与英语教学_第2页
第2页 / 共8页
语音变异与英语教学_第3页
第3页 / 共8页
资源描述:

《语音变异与英语教学》由会员分享,可在线阅读,更多相关《语音变异与英语教学(8页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、摘要: 我国传统的英语语音教学基本上都局限于单一的RP体系,忽视了语音变异及其功能。本文从社会语言学的视角,就区域变体、社会变异及语体变异三方面探讨语音变异及其功能,并简要说明对英语教学的启示:社会语言学从大纲制定者、教材编写者到广大教师都要提高语音变异意识。 关键词: 英语语音; 区域变; 体社会变异; 语体变异; 社会语言学 1. 引言当今世界,随着全球经济一体化,英语正成为一门世界通用语(lingua franca),成了沟通不同国家、不同民族的桥梁和纽带。这无疑对英语学习者的交际能力尤其是听说能力提出了更高的要求。然而,正如李岚清副总理所指出的那样,“我国目前外语教学水平普遍存在费时较

2、多,收益较低的问题”。这种“费时低效”主要表现在很多人经过十余年的学习依然只会“哑巴”英语。这种现状在一定程度上与传统语音教学存在的缺陷有关。总体而言,我国的正规英语教育从小学到大学,乃至研究生,基本上都遵循单一的标准英语(Received Pronunciation,简称RP)体系,忽视了语音变异及其功能,难以发挥语音教学应有的功效。Rubbin(1994)提出影响听能的五大障碍,指出说话者的发音特征为其中一大障碍。Smith&Sridhar(1993),Honna(2001)等也都指出了为扩大交际而广泛接触不同口音的重要性。语音变异研究属方言学的一个分支,英语语音方言学的重点是从地域角度描

3、述口音的差异。社会语言学将语音的区域变体(regional varieties)研究纳入其中,并综合考虑其它社会因素。对各类语音变异有不同的切分方法。现代语言学认为,语言的变体包括方言(dialect)和语域(register);它可分为历时研究和共时研究。Quirk把语言的变体细分为五种类型:地区变体(variation of region),社会集团变体(variation of social group),话语场变体(variation of field of discourse),话语媒介变体(variation of media)和话语态度变体(variation of attitu

4、de)。本文从社会语言学的角度,在区域变体、社会变异(social variants)及语体变异(stylistic variants)三方面对语音变异及其功能进行探讨,并简要说明对英语教学的启示。 2. 英语语音变异2.1语音的区域变体根据Kachru(1985)的同心圆(concentric circles)学说,英语按使用者和使用情况可分为内圈(Inner Circle)、外圈(Outer Circle)和延展圈(Expanding Circle)。内圈指以英语为母语的国家,如美国、英国、加拿大、澳大利亚、新西兰等;外圈则指长期以来英语就被制度化的(institutionalized)、

5、并起着相当广泛、重要作用的国家,如印度、巴基斯坦、新加坡、尼日利亚、南非和赞比亚等;而在延展圈的各国,英语为第一外语或重要的外语,他们包括中国、日本、韩国、印尼、伊朗、尼泊尔等。由于“英语使用者常常将英语视为本地(local)语而不是外语”(Richards 1979),加之受当地方言的影响,各种衍生的不同英语变体之间存在着或多或少的差异。“当你听一个人说话时,你也许首先是通过他的发音和口音来辨别其变体”(Kachru&Nelson 2001:74)。美国语言学家Markwardt和英国语言学家Quirk的一项实验可为佐证。他们分别从美国杂志The New Republic和英国伦敦的杂志Th

6、e New Statesmen中抽出两篇文章,让一个英国人和一个美国人来朗读。许多听众被朗读者的发音所迷惑,以为美国人读的那篇出自美国人之手,而英国人读的那篇出自英国人之手,而事实恰恰相反(引自候维瑞1992:45)。在所有变体当中,研究最多的是美式英语和英式英语的系统区别。例如,在美国英语(General American,简称GA)中,字母u在以辅音/t,d,s,z, ,n,l,st/起首的重读音节中,通常发/u:/,而在RP中则发/ju:/。RP使用者习惯于把单词的主重音放在靠后的音节上,而GA使用者往往把主重音放在诸音节中前面的音节上。其它变体间也有许多不同,“他们的书面形式与标准英国

7、英语或美国英语很接近,但是他们的口语形式却可能会有明显差异”Richards(1998:2)。例如,澳洲英语的/ai/与RP或GA中的/ei/很相似,所以澳洲英语的“today”念起来就象RP或GA中的“to die”。新西兰英语发音的一大特征是把/i/发成/ /。南非英语中双元音往往比RP中的要短,如/ai/发成/a:/。加勒比地区英语把/ /发为/t,d/。在南亚次大陆英语中,清辅音/p,t,k/处于词首时不发送气音,因此单词如bat和pat就很难区别。而在新加坡英语中,齿龈音/ /和/ /时常被发成其它音。他们可能分别被发成/t/和/d/或/s/和/z/,如three发成/tri:/,t

8、heatre则是/di t/。英语全球化产生的发音差异已经给各变体之间的交流带来了一定的障碍,我们从Wallraff (2000)的话中可窥其一斑:“想试试我们美国人所用的英语跟这些语言之间的差异有多大,只需租上一盘1998年出品的苏格兰电影我叫乔伊(My Name Is Joe),片中人物说的虽然是英语,可要是没有字幕,你根本就不知道他们在说什么。”为避免各种变体越走越远以至无法理解,英语世界需要一个较为统一的发音示范标准。由于语言“市场价值”(祝畹瑾1992)不同,每个英语国家的标准发音在世界英语(world Englishes)中享有的声望也不同。Quirk指出,即使在以英语为母语的国家

9、,英语也应该分为被认可的(institutionalized)和不被认可的(non-institutionalized),前者只包括英式英语和美式英语。(1990:6) GA的“市场价值”最高,在世界范围内的影响也最大,因此,GA足以成为全世界范围的语音示范。虽然RP很难再保持过去作为英语发音标准时的那种垄断地位,但是作为英语的标准源,RP语音系统发展最完善,而且在语音世界拥有流行最广的语音教学体系,RP依然是最主要的发音示范标准。至于其它变体如澳大利亚英语、新西兰英语、印度英语、东南亚英语等,作为标准发音,它们在所在国享有特殊的地位,并发挥着各自特有的社会功能。况且,“典型的传统二语教学范式

10、,即非本族语学习者学英语是为了与英语国家的人士进行交流,已不能再体现当今英语使用的主要语境了”Smith&Sridhar(1993)。因此,学习者对各种变体、尤其是国别变体的主要特征有所了解无疑非常必要。 2.2.语音的社会变异语音的社会功能变异与社会的关系是约定俗成的。语言的社会变体与地域变体相互联系,地域变体一旦被附加了价值标准就成了社会变体。每个社会成员都可按其经济地位、文化教育、社会阶层、家庭出生、职业、性别、年龄、宗教信仰、民族和种族等的不同被划分为不同的社会阶层。每个阶层典型或特有的发音就成了一种社会标志(social marker),人们“因为自己如何说话而受到赏识或歧视”(Fi

11、shman 1989;Honey 1989转引自Coulmas 2001:573)。在此我们所讨论的就是这些具有社会指示功能的发音。Labov(1966)在纽约市的研究发现,在念thing,three等词中的齿龈音/ /和/ /时,阶层越低的受试者分别用非标准变体,即齿槽音/t/和/d/来代替的频率就越高。Labov(1972)在纽约和Wolfram(1969)在底特律的调查中还得出结论:来自社会高层者比社会低层者更频繁地使用元音后/r/音(postvocalic /r/)。Wolfram对黑人英语中有关屈折词缀-s脱落情况的一项调查表明,阶层越低,/z/音脱落情况越严重。Trudgill(1

12、974)发现元音舌前音(vowel fronting)是英格兰诺里奇市(Norwich)发音的阶层标志。在after和cart等词中,中等阶层用非圆唇音/ :/,而劳工阶层倾向于发圆唇音/a:/或/ :/。RP则有其明显的社会特征,Halliday et al(1973:18)把英国社会各阶层的发音比作金字塔,RP代表社会最高阶层处于金字塔的塔尖。根据Wales (1994),RP有三种变体:主流(Mainstream)RP,即普通(General)RP;高级(Advanced)RP和保守(Conservative)RP。主流RP以英国广播公司的播音员为典型代表,广泛用于英语教学示范;高级RP

13、为上层社会赶时髦的年轻一代的发音;保守RP则为老一代人和某些职业及社会群体所使用,英语教学听上去像战前的英国广播公司的播音员和影视中的发音。因此,RP还体现年龄特点。社会语言学的调查数据还表明,在相同或类似的社会阶层、民族和年龄群中,妇女所使用的语言形式比男子更接近标准语体和高雅口音。例如底特律女性和男性发元音/ /时,中上阶层女性舌位前移的占女性中的35%,男性占23%;中下阶层女性占59%,男性占26%;劳动阶层女性占28%,男性占19%。更为注重社会地位的女性黑人会有意识地使用/r/音,使用率大大超出了男性黑人。(转引自于崇洛、张广保2001)美国女性在陈述语气句子中,为表示对对方的尊重

14、与创造一种宽松的谈话气氛常用升调。此外,重音也被认为具有社会指示意义。比如在美国的上流社会和那些非上流社会发音也不尽相同。例如:上流社会非上流社会yesterday yester dayinte resting inte resting由于科技的发展、社会等级观念的淡化、社会阶层结构的变化以及全球化进程的加快等因素,社会各阶层之间的语音差异已不如以往那样泾渭分明。从20世纪70年代以来,英语标准发音的地位也开始出现了新的变化。现在的BBC电视,简直成了口音大展览。几个主要播音员,分别说的是偏苏格兰、偏中部、偏爱尔兰口音。节目主持人,则有偏印巴口音、偏牙买加黑人口音等等。在美国,“一个出身低微的

15、年轻人可能进入哈佛、耶鲁、普林斯顿一类大学,克服他父辈的语言习惯而获得以常青藤联合会(the Ivy League)为代表的名牌大学的口音”(侯维瑞1992:289)。 2.3语音的语体变异发音差异还体现在不同的语体(style)和语域(register)方面。语体是语言的功能变体,是语言根据交际的环境不同而形成的不同语式。很多人对语体进行过划分,Joos (1961)是其中颇有影响的一位。他把语体划为五个层次:拘谨(frozen)、正式(formal)、非正式(informal)、通俗(colloquial)和亲昵(intimate)。语域指使用变体,即一个人根据不同的会话参与者、不同的场合

16、等语境因素,运用不同的语言形式表达同一意思。Halliday et al. (1964)从三个维度来划分语域:语场(field of discourse)、语式(mode of discourse)和语旨(style/tenor of discourse)。社会语言学的研究表明发音形式的使用频率因正式程度而有差异。越是正式的场合,标准发音的使用比率就越高。比如,Trudgill(1972)通过对诺里奇市居民进行的随机抽样调查发现,动词现在分词的后缀-ing在不同语境的语体(念词表,读短文,正式说话,随便说话)中,其标准发音/i /的出现率是不同的。从念词表到随便说话,各阶层的人用其非标准变体的

17、机率明显增高。Labov(1972)和Wolfram(1969)指出元音后/r/音更频繁地出现在正式的场合当中。Lakoff(1975)还指出,女性说话所用的语体要比男性的语体委婉、犹豫、含混。在非正式文体中,“词的发音常常是含糊不清的,和字典里的音标明显不同”(Ur 1996:106)。在此我们以美国的松弛发音(Relaxed Pronunciation)(详参褚金丽1995)为例作进一步说明。松弛发音亦称快速发音( Fast Pronunciation ),是英语语音的一种典型韵律、一种发音连贯并简化的表达方式,为美国各个社会阶层和群体所使用的特殊习惯用语。说话者在随意放松的快速话语中,有

18、些字母的发音被吞掉或产生音变。下面来看一些例子:1) What are you/What do youWhaddaya2) have tohafta3) dont knowdonna 4) / t /+youcha语体转换对于成功的交际极为重要。“选择标准变体,可视为表明其所欲想的阶层成员资格,或是跟标准发音使用者交流增加的结果,或是两者兼而有之”(Coulmas 2001)。再如,在正式的交际场合,人们会选择如单词mad发单音节/med/或双音节/ me: d/。“不能如此则标志着说话人的社会能力不合格”(ibid)。在和一个陌生人交往时,人们会有意识地选用非正式语体以示友好。松弛发音就是一

19、个很好的例子。当人们使用放松语言时,会显得更加轻松畅快,甚至听起来生动自然,而且产生一种自由、友好的氛围。因此,在美国想要达到畅谈目的,松弛发音的重要性不容忽视。此外,根据Verschueren(1999)的顺应理论(adaptation theory),在口音有差异的说话人之间,往往有趋同倾向,双方都会对自己的发音作些调节,使发音更接近对方,以获得对方的好感。 3. 对英语教学的启示以上分析足以说明语音在不同的层面上存在着差异,并有各自不同的功能。我们认为这对英语教学有如下启示:其一,英语教育工作者要树立语音多元意识。传统的语音教学基本上仅限于RP系统,而事实上,RP“一直是一种少数人的口音

20、,使用者不会超过英国人口的3-4%”(McArthur 1992:851)。这种单一的语音知识直接导致英语学习者听能低下、并因对其它语音体系缺乏了解而语音不纯等问题。因此,从英语大纲制定者、教材编写者到广大教师都应提高语音变异意识,认识到不同层面的语音差异。这无疑对师资培训、教材编写、大纲制定乃至于词典编撰也都提出了新的要求。其二,英语教学要实行语音多元示范。教师要通过运用不同的语音教材、多媒体等资源为学生创造条件,使他们接受不同的社会文化熏陶、接触各种语音,从而培养他们的语音变异意识。当然,教师对各种语音变异要区别对待,对GA和RP语音体系,应要求学生系统掌握;而对其它主要国别变体、社会变异

21、和语体变异,则重在让他们了解其主要发音特征。这不仅能解决教材、音像材料和教师三者之间语音常常不一致的矛盾,而且也为不同的语音爱好者提供便利,并由此更好地激发他们的学习热情。其三,教师要重视语音知识体系的系统梳理。在不同的学习阶段对于各种语音体系应有所侧重。比如,在小学阶段可让学生以学习RP为主,并尝试了解GA。在中学阶段,在RP和GA并重的同时,可适时适量地对其它语音变体进行一些介绍。教师要阶段性地对各语音体系进行系统梳理,这一方面有利于学生语音纯正,在另一方面则有助于他们了解不同语音变体的功能。 4. 结束语我们借鉴了社会语言学的研究成果,从区域变体、社会变异及语体变异三方面说明了语音变异及

22、其功能,并简要地说明了对英语教学的启示。还须指出的是,如何合理安排时间让学生有效地掌握各种语音变异知识,以发挥语音教学的最佳功效,还有待通过大量的实证研究对此作进一步的探讨。 参考文献:1Coulmas,F.SociolinguisticsA.M,Aronoff and J,Rees-Miller (eds). The Handbook of LinguisticsC.Oxford:Blackwell Publishers Ltd,2001:563-81.2Halliday,M.A.K.,et al.The Users and Uses of LanguageA.R.W.Bailey&J.L.

23、Robinson (eds.). Varieties of Present-Day EnglishC. 1973.19-20.3Halliday,M.A.K.,McIntosh,A.&Strevens,P.The Linguistic Sciences and Language TeachingM.London:Longman,1964.4Honna, Nobuyuki.English as an international language and language teachingJ.外语教学与研究,2001,(5):340-347.5Joos,M.The Five ClocksM.New

24、York:Harcourt Brace&World,1961.6Kachru,B.B.Standards,codification,and sociolinguistic realism:the English language in the outer circleA.R.Quirk,&Widdowson(eds.).English in the World: Teaching and Learning the Language LiteraturesC.Cambridge:CUP,1985:11-30.7Kachru,B.B.& Nelson,C.L.World EnglishesAS.L

25、.McKay,& N.H.Hornberger (eds).Sociolinguistics and Language TeachingC.上海:上海外语教育出版社,2001:71-102.8Labov,W.The Social Stratification of English in New York CityM.Washington,D.C.:Center for Applied Linguistics,1966.9Labov,W.Sociolinguistic PatternsM.Philadelphia,PA:University of Pennsylvania Press,1972.

26、10Lakoff,R.Language and Womens PlaceM.NewYork:Harper&Row,1975.11McArthur,T.(ed.)The Oxford Companion to the English LanguageC.Oxford:OUP,1992.12Quirk,R.Language Varieties and Standard LanguageJ.English Today,1990,Vol21:3-10.13Richards,J.C.Rhetorical and communicative styles in the new varieties of E

27、nglishJ.Language Learning,1979.29,(1):1-26.14Richards,J.C.The Context of Language TeachingM.Cambridge:CUP,1998.15Rubin,J.A review of second language comprehension researchJ.The Modern Language Journal,1994,178(2):199-221.16Smith,L.,&Sridhar,S.N.(Eds.)The Extended family:English in global bilingualis

28、mA.Special Issues of World EnglishesC,1993,11,2-3.17Trudgill,P.The Sociolinguistic Differentiation of English in NorwichM. Cambridge:CUP,1974.18Trudgill,P.Sex,covert prestige and linguistic change in the urban British English of NorwichJ.Language in Society,1972(1):179-195.19Ur,P.A Course in Languag

29、e Teaching:Practice and TheoryM.Cambridge:CUP,1996.20Verschueren,Jef.1999.Understanding Pragmatics.London:Edward Arnold.21Wales,K.Royalese:the rise and fall of“The Queens English”J.English Today 1994,10(3):3-10.22Wallraff,B.What Global Language?JThe Atlantic Monthly,2000,Vol.286, (5):52-66.23Wolfram,W.A sociolinguistic Description of Detroit Negro SpeechM.Washington,DC:Center for Applied Linguistics,1969.24褚金丽.美语口语在的松弛发音现象及其交际功能M.北方工业大学学报,1995(4).25侯维瑞.英国英语与美国英语M,上海:上海外语教育出版社,1992.26于崇洛、张广保.美语中的女性语言J.临沂师范学院学报,2001,(1).27祝畹瑾.社会语言学概论M.长沙:湖南教育出版社,1992.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!