傲慢与偏见05版电影英中字幕全

上传人:沈*** 文档编号:130936210 上传时间:2022-08-05 格式:DOC 页数:36 大小:199KB
收藏 版权申诉 举报 下载
傲慢与偏见05版电影英中字幕全_第1页
第1页 / 共36页
傲慢与偏见05版电影英中字幕全_第2页
第2页 / 共36页
傲慢与偏见05版电影英中字幕全_第3页
第3页 / 共36页
资源描述:

《傲慢与偏见05版电影英中字幕全》由会员分享,可在线阅读,更多相关《傲慢与偏见05版电影英中字幕全(36页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、 Lydia! Kitty! 莉蒂雅! 凯蒂!My dear Mr Bennet, have you heard?亲爱的贝纳先生,你听说了吗?NetherfieldPark is let at last. Do you not want to know who has taken it?尼德斐园最后终于租出去了你想知道最后是谁租走了吗?As you wish to tell me, my dear,I doubt I have any choice in the matter.亲爱的, 如果你想说的话, 我能说不听吗?Kitty, what have I told youabout liste

2、ning at the door?凯蒂, 我说过不要在门边偷看Theres a Mr Bingley arrived from the North.有一位叫宾里的先生从北方来了Five thousand a year!Really?听说年收入五千磅呢!真的?Hes single!Whos single?他还是单身!谁还是单身?A Mr Bingley, apparently. Kitty!当然是那位宾里先生阿,凯蒂!How can that possibly affect them?这干她们什么事?Mr Bennet,how can you be so tiresome?贝纳先生,你怎么好像兴

3、趣缺缺阿?You know he must marry one of them.你要知道,他要跟她们其中一个结婚That is his design in settling here?他就是为了这个住在这里?You must go and visit him at once.你要马上去拜访人家阿Good heavens. People.你们好阿For we may not visit if you do not,as you well know, Mr Bennet贝纳先生,你知道如果你不去的话我们也就不会去Are you listening?. You never listen.You mu

4、st, Papa! At once!你有在听吗? 你从来都不听我说爸, 你一定要去! 马上!Theres no need. I already have.不用了, 我已经去过了You have?When?你去过了?什么时候?Oh, Mr Bennet,how can you tease me so?噢, 贝纳先生,你怎么这样捉弄我?Have you no compassion for my poor nerves?你都不可怜我的神经吗?You mistake me, my dear.I have the highest respect for them.亲爱的, 你误会我了我是非常关心它们的T

5、heyve been my constant companions these twenty years.它们可是老老实实陪了我二十年了Papa!爸!Is he amiable?.Who?他人好不好阿?谁?Is he handsome?Hes sure to be.他帅不帅阿?一定是的With 5,000 pounds a year,it would not matter if he had warts.凭他年收入5000英磅,就算他耳朵上长了疣都没关系Whos got warts?谁长疣了?I will consent tohis marrying whichever girl he cho

6、oses.无论他选哪个女孩结婚我都会同意的So will he come to the ball tomorrow?.I believe so.那他明天会来参加舞会啰?我相信他会Mr Bennet!I have to have your muslin!贝纳先生!我要拿你的棉布来用Ill lend you my green slippers!They were mine.我可以借你我的绿拖鞋!那是我的Ill do your mending for a week.Ill retrim your new bonnet.我会帮你做修补一个礼拜的我会保养你的帽子Two weeks Ill do it f

7、or.我做两个礼拜Its not the same!Its not the same.这不一样!这不一样I cant breathe.我不能呼吸了I think one of my toes just came off.我想我刚掉了一只脚指头If every man does not end the eveningin love with you,如果在今晚完毕前没有男人爱上妳的话,then Im no judge of beauty.那我对美女还真没有判断力Or men.No, they are far too easy to judge.或是男人不, 他们好判断多了Theyre not a

8、ll bad.他们并非全是坏的Humourless poppycocks,in my limited experience.在我有限的经验里,他们都是无趣的东西One day, someone will catch your eye有一天, 有人会让你迷上的and then youll have to watch your tongue.然后你讲话就要小心点了How good of you to come.你能来真是太好了Which of the painted peacocksis our Mr Bingley?这么多彩色孔雀里面哪一个才是我们的宾里先生?Hes on the right.O

9、n the left is his sister.他是右边那个左边的是他妹妹The person with the quizzical brow?.That is his good friend, Mr Darcy.那那个眉毛很好笑的是谁?那是他的好朋友, 达西先生He looks miserable, poor soul.He may be, but poor he is not.他看起来一脸讨厌相, 穷鬼看起来是讨厌, 可是他一点都不穷Tell me.说来听听10,000 pounds a year,and he owns half of Derbyshire.年收入一万英镑,而且他拥有半

10、个德比郡The miserable half.很讨厌的那一半Mr Bennet, you must introduce himto the girls immediately.贝纳先生,你要赶快把他介绍给女孩们阿Smile at Mr Bingley. Smile.对宾里先生笑. 笑阿Mary.玛莉.Mr Bingley, my eldest daughter you know.宾里先生, 你知道的我的大女儿Mrs Bennet, Miss Jane Bennet,Elizabeth and Miss Mary Bennet.我太太, 珍,伊丽莎白和玛莉It is a pleasure. I

11、have two others,but theyre already dancing.真荣幸. 我还有两个女儿,可是她们已经在跳舞了Im delighted to make your acquaintance.很高兴能认识你们And may I introduce Mr Darcyof Pemberley in Derbyshire.我想向大家介绍德比郡柏莱的达西先生How do you like ithere in Hertfordshire?你喜欢赫特福郡吗?Very much.非常喜欢The library at Netherfield,Ive heard, is one of the

12、finest.我听说尼德斐的图书馆是国属一属二的It fills me with guilt. Im not a good reader. I prefer being out of doors.这真是让我满怀罪恶感.我不擅于阅读, 我比较喜欢往户外去Oh, I mean, I can read, of course.喔,当然我的意思是我还看得懂字And Im not suggesting.you cant read out of doors.而且我也不是说你不能在户外阅读I wish I read more, but thereseem to be so many other things

13、to do.我希望我能看更多书,可是似乎有更多其它的事要做Thats exactly what I meant.我就是这个意思Mama, Mama! You will never, ever believewhat were about to tell you.妈, 妈!你绝对不会相信我们要告诉你的事Tell me!Shes going to take the veil.快告诉我!她要去当修女了The regiment are coming!Officers?民兵团要来了!军人?Theyre going to be stationedthe whole winter, right here.他

14、们会在这里驻扎一整个冬天Officers?.As far as the eye can see.军人?近在眼前了Oh, look.Janes dancing with Mr Bingley.喔, 看, 珍在和宾里先生跳舞Mr Bennet.贝纳先生Do you dance, Mr Darcy?.Not if I can help it.达西先生你跳舞吗?不, 恐怕我没方法I didnt know you were coming to see me. Whats the matter?.我都不知道你来看我什么事?We are a long way from Grosvenor Square,ar

15、e we not, Mr Darcy?.我们远离格洛维诺广场,是吧达西先生?Ive never seen so many pretty girls.我从来没看过这么多美女You were dancingwith the only handsome girl.刚才跟你跳舞的就是这里唯一的美女了She is the most beautiful creatureI have ever beheld.她是我看过最漂亮的姑娘了But her sister Elizabeth is agreeable.Perfectly tolerable但是他妹妹伊丽莎白也蛮不错的.只是还好而已Not handsom

16、e enough to tempt me. Return to your partner and enjoy her smiles.还没美到能引起我的兴趣.回去享受你的舞伴的微笑吧Youre wasting your time with me.你这是在跟我浪费你的时间Count your blessings, Lizzie. If he liked you, youd have to talk to him.想想你多幸运阿, 丽西.如果他喜欢你, 你就要跟他讲Precisely.一点没错I wouldnt dance with himfor all of Derbyshire,就算给我整个德比

17、郡我也不跟他跳舞,Iet alone the miserable half.更别提那讨厌的一半Wait!等一下!I enjoyed that so much, Miss Lucas.How well you dance, Mr Bingley.我真是太高兴了, 卢卡斯小姐.你跳得太棒了, 宾里先生Ive never enjoyed a dance so much.我从来没有跳得这么高兴过My daughter Janeis a splendid dancer, is she not?我女儿珍是一个杰出的舞者对吧?She is indeed.的确是Your friend Miss Lucasis

18、 a most amusing young woman.你朋友卢卡斯小姐真的是最有趣的女人了Oh, yes, I adore her.喔是阿, 我也很喜欢她It is a pity shes not more handsome.Mama!她能再漂亮点就更好了.妈!Oh, but Lizziewould never admit that shes plain.喔, 不过丽西绝对不会承认她很平淡Of course, its my Jane whos consideredthe beauty of the county.当然, 我的珍可是被认为是国的美女呢Mama, please!妈, 拜托!Whe

19、n she was 1 5, a gentlemanwas so much in love with her,当她15岁的时候就有个男的很爱她呢,I was sure he would make her an offer.我当时想他会对他采取点行动吧However, he did write her some very pretty verses.不过阿,他是写了很多浪漫的诗句给她And that put paid to it.那就够了I wonder who discovered the powerof poetry in driving away love.我在想谁发现了诗句会驱走爱情的力

20、量I thought poetry was the food of love.Of a fine, stout love.我想诗句是爱情的食粮.一个细致而坚固的爱But if it is only a vague inclination,one poor sonnet will kill it.但如果只是暧昧的表现,只要一篇差劲的十四行诗就能毁了它So, what do you recommendto encourage affection?那么,你觉得用什么来促进爱情比较好?Dancing. Even if ones partner is barely tolerable.跳舞. 即使某人的

21、舞伴只是还好而已Mr Bingley is just whata young man ought to be.宾里先生真是年轻人的榜样Sensible, good-humoured.Handsome, conveniently rich.善体人意, 幽默风趣.帅气, 容易有钱.Marriage should not be drivenby thoughts of money.婚姻不应该以金钱的考量为前提Only deep love will persuade me to marry.只有深爱才会让我想结婚Which is why Ill end up an old maid.Do you re

22、ally believe he liked me?这也是我最后会变老处女的原因你真的相信他喜欢我吗?He danced with you most of the night,and stared at you the rest.他整个晚上大部份时间在和你跳舞,其它的时间就一直看着你I give you leave to like him.Youve liked many stupider.我准许你喜欢他你就像现在大多数的笨蛋一样Youre a great deal too aptto like people in general.你也很容易喜欢上一般人All the world is good

23、 in your eyes.在你看起来整个世界都很美好Not his friend. .I still cant believe what he said about you.除了他朋友以外我到现在还很难相信他怎么说你的Mr Darcy?达西先生?Id more easily forgive his vanityhad he not wounded mine.要是他没有伤害我的话,我倒还能原谅他的自负But no matter.I doubt we shall ever speak again.不过无论如何我想我们以后也不会再说了He danced with Miss Lucas.他和卢卡斯小

24、姐跳舞了We were all there, dear.我们都在场, 亲爱的It is a shame shes not more handsome.真是耻辱,她又没有更漂亮Theres a spinsterin the making and no mistake.有个老处女犯了个错误The fourth with a Miss Kingof little standing,第四个跟金小姐跳了一会儿,and the fifth again with Jane.第五个又回来和珍共舞If he had any compassion,he wouldve sprained his ankle.如果他

25、对我还有点同情心的话,他应该早在第一支舞就扭伤脚了The way you carry on,照你这么说,youd think our girls look forwardto a grand inheritance.你一定认为我们的女儿可以期待一大笔遗产了When you die,which may be very soon,等你死了,反正你也快了they will be left without a roof overtheir head nor a penny to their name.他们连一毛钱也不会带走的Please, its ten in the morning.A letter

26、 to Miss Bennet, maam.拜托, 现在是早上10点耶夫人, 有一封署名给贝纳小姐的信From Netherfield Hall.从尼德斐园来的Praise the Lord. We are saved!赞美上帝 我们得救了!Make haste, Jane,make haste. Oh, happy day!快呀, 珍,快阿!喔!美妙的一天It is from Caroline Bingley.凯若琳宾里写来的She has invited me to dine with her.她邀请我与她一起用餐Her brother will be dining out.Dining

27、out?.她兄弟会在外面吃饭在外面吃饭?Can I take the carriage?.Let me see.我可以坐马车去吗?让我看看It is too far to walk.This is unaccountable of him.用走的太远了他真是莫名奇妙阿, 在外面吃饭Mama, the carriage for Jane?妈, 马车要给珍用吗?Certainly not. Shell go on horseback.当然没有. 她要骑马去Horseback!骑马!?Lizzie.丽西Now shell have to stay the night,exactly as I pre

28、dicted.这样她今天晚上就得待在那里了就和我预计的一样Good grief, woman,your skills in the art of matchmaking忧喜参半阿, 女人,你们安排巧合的技艺are positively occult.还真的是很神奇阿Though I dont think, Mama,you can take credit for making it rain.可是妈,我可不认为你可以用下雨来居功My friends will not hear of mereturning home until I am better.在我身体好转前朋友都不会知道我回来了Exc

29、epting a sore throat, a fever anda headache, nothing is wrong with me.Its ridiculous.除了有点头痛, 发烧, 喉咙痛以外,我都很好 这还真荒谬If Jane does die it will be a comfortto know it was in pursuit of Mr Bingley.如果珍真的死了她在追宾里先生的事还算让人安慰People do not die of colds.人才不会因为感冒而死呢But she may perish with theshame of having such a

30、mother.但是他可能会因为他有这种母亲羞愤而死I must go to Netherfield at once.我必须马上去尼德斐园Lady Bathurst is redecoratingher ballroom in the French style.巴瑟斯特太太正在把宴会厅重新装潢成法国式的A little unpatriotic, dont you think?有点不爱国, 你不觉得吗?Miss Elizabeth Bennet.伊丽莎白 贝纳小姐Good Lord, did you walk here?天阿, 你走路来的吗?I did.是阿Im so sorry. How is

31、my sister?.Shes upstairs.真抱歉 我姐姐怎么了?她在楼上Thank you.My goodness, did you see her hem?. Six inches deep in mud.天阿, 你看到她的裙摆了吗?六寸深的泥巴She looked positively mediaeval.她看起来还真俗气阿I feel such a terrible imposition.Theyre being so kind to me.我觉得好不平衡他们对我真好I dont know who is more pleased at your being here, Mama

32、or Mr Bingley.我真不知道你在这里是谁比较高兴是妈妈还是宾里先生Thank you for tendingto my sister so diligently.感你们这么尽力照顾我姐姐Shes in far better comfort than at home.她现在比在家里还舒服Its a pleasure.你这么说真是荣幸I mean, its not a pleasure that shes ill. Of course not.我是说, 她生病了一点都不荣幸.当然不Its a pleasure that shes here,being ill.她在这里生病才荣幸Not g

33、oing to be famous, our pig.我们的猪是不会成名的Black on the back, but not relatedto the learned pig of Norwich.背部是黑的, 但是和挪利其那些被教导过的猪是不一样的Now that pig is.Mr Bennet.现在那些猪.贝纳先生Its all going to plan.Hes half in love with her already.现在一切照计划进行他已经一半爱上她了Who is, blossom?Mr Bingley.谁开花了?宾里先生He doesnt mindthat she hasn

34、t a penny.他不在乎她一毛钱都没有He has more than enough for the two of them.反正他有够他们两个用一辈子的钱How will we meet them?.Easy!我们要怎么见他们?简单!Wait for me!等等我!You drop something. They pick it up. And then youre introduced.你掉一样东西, 他们把它捡起来这样你就有露到脸了Officers!军官先生!You write uncommonly fast, Mr Darcy.你写得真是异常的快阿, 达西先生Youre mista

35、ken. I write slowly.你错了, 我写得很慢How many letters you must have occasionto write, Mr Darcy.你平常大概都要写几封信阿, 达西先生Letters of business.How odious I should think them.我想生意上的信件还真令人作恶It is fortunate, then,they fall to me and not you.那他们不去妳那边,而到我这边还真是件好事阿Tell your sister I long to see her.告诉你妹妹我很想见到她Ive already

36、told her once.I do dote on her.我已经跟她说过一次了我真是被她迷住了I was quite in rapturesat her beautiful design for a table.我为她对桌子的美丽设计深深着迷Perhaps you will give me leaveto defer your raptures.你应该会准我延后你的着迷I have not room enough to do them justice.因为我没有空间来公平的处理它们You young ladies are so accomplished.你们年轻女孩还真有教养What do

37、 you mean?.You paint tables, play the piano你是什么意思?你们帮桌子彩绘, 弹琴and embroider cushions.还在垫子上绣花I never heard of a lady,but people say shes accomplished.我还没听说过有人说,年轻女孩没有教养的The word is applied too liberally.这个字被滥用了I do not know more than half a dozen women我认识这样的女人不超过6个that are truly accomplished.Nor I.他们真

38、的都很有教养.我也没有Goodness, you must comprehenda great deal in the idea.天阿, 你在这方面一定很了解I do.Absolutely.的确一点都没错She must have a knowledge of music,singing, drawing, dancing她必须了解音乐, 歌唱, 绘画, 舞蹈and the modern languagesto deserve the word.以与流行语言方面的知识才配得上这个字And something in her airand manner of walking.还有一些她的气质以与走

39、路的仪态And she must improve her mindby extensive reading.而且她必须广泛的阅读以促进她的知识Im no longer surprised at your knowingonly six accomplished women.我不会再因为你只认识六个有教养的女人而惊讶了I wonder at you knowing any.Are you so severe on your own sex?我怀疑你有认识任何有教养的女人.你对你们女性这么严格吗?I never saw such a woman. She would certainly be a

40、fearsome thing to behold.我从来没见过这样的女人.她一定是个让人看了就怕的东西Miss Elizabeth, let us take a turn about the room.伊丽莎白小姐,我们在房间里绕绕吧Its refreshing, is it not,after sitting so long in one attitude?很提神对吧,尤其又在同一个地方坐这么久It is a small kind of accomplishment,I suppose.我想这是小小教养的一种Will you not join us, Mr Darcy?达西先生要不要一起来阿

41、?You can only have two motives,and I would interfere with either.你们只会有两种动机,而我与两者都抵触What can he mean?他这是什么意思?The surest way to disappoint himwould be to ask him nothing.最能让他感到沮丧的方法就是不要再问他任何事Do tell us, Mr Darcy.告诉我们吧, 达西先生Either you arein each others confidence你们都互相受对方的信任and you havesecret affairs to

42、 discuss,而且你们也有秘密要讨论or you are conscious that your figures或者是你们认知到你们的体态appear to the greatest advantage by walking.在你们走路的时候才能展露无遗If the first,I should get in your way.如果是第一个,那我一定妨碍到你们If the second,I can admire you much better from here.如果是第二个,我在这个位置才能好好的欣赏你们How shall we punish him for such a speech?

43、我们要怎么惩罚他说了这种话?We could laugh at him.No. Mr Darcy is not to be teased.我们可以嘲笑他不, 达西先生是不会被捉弄的Are you too proud, Mr Darcy?. And would you consider pride a fault or a virtue?你不会太骄傲吗, 达西先生?还有你觉得骄傲是美德还是错误?I couldnt say.Were trying to find a fault in you.我不能说,我们正在试着在你身上找缺点I find it hard to forgivethe follie

44、s and vices of others,我发现,要原谅别人的无知与罪恶真的很难,or their offences against me.或者是他们对我的侵犯My good opinion,once lost, is lost forever.我的良心建议,一步错, 步步错Oh, dear.I cannot tease you about that.喔, 天阿我不能用这嘲笑你What a shame,for I dearly love to laugh.这是羞耻阿,因为我非常喜欢笑A family trait, I think.我想这是家族特性吧A Mrs Bennet, a Miss B

45、ennet,a Miss Bennet and a Miss Bennet, sir.一位贝纳太太, 一位贝纳小姐,一位贝纳小姐和一位贝纳小姐, 先生Are we to receive every Bennet in the country?我们该不会接待这个国家里所有姓贝纳的吧?What an excellent room you have, sir.先生, 你的房间真棒Such expensive furnishings.好名贵的摆设阿I do hope you intend to stay here, Mr Bingley.宾里先生, 我真心希望你能够待在这里Absolutely, I

46、find the country very diverting. Dont you agree, Darcy?当然, 我发现这个地方非常的多元化.是不是阿, 达西?I find it perfectly adequate.我觉得还好而已Even if societyis a little less varied than in town.即使在这里社交不像城里这么有变化Less varied?. Not at all.有比较少吗? 一点也不We dine with four and 20 familiesof all shapes and sizes.我们和20个各种各样的家庭一起用餐Sir

47、William Lucas, for instance,is a very agreeable man.例如威廉卢卡斯先生就是个非常好的人And a good deal less self-importantthan some people half his rank.一点都不自大,不像某些人因此而降低了他的格调Mr Bingley,is it true you will hold a ball here?宾里先生, 听说你最近要在这里举办一场舞会是真的吗?A ball?舞会?It would be an excellent way to meet newfriends. You could

48、invite the militia.办舞会是与新朋友见见面的好方法.你可以邀请军官们来参加Oh, do hold a ball!Kitty!喔, 办舞会吧!凯蒂!When your sister recovers,you shall name the day.等你姐姐康复了,就随你们选的日子办I think a ball is an irrational wayto gain new acquaintance.我觉得办舞会来认识新朋友是个很荒谬的事It would be better if conversation,not dancing, were the order of the day

49、.如果现在的常态是会谈而不是舞会该有多好Indeed, much more rational,but rather less like a ball.没错, 更为理性,要是舞会的话就不理性多了Thank you, Mary.你, 玛莉.What a fine imposing place to be sure,is it not, my dears?的确是个壮观的好房子, 对吧?亲爱的女儿们Theres no houseto equal it in the county.在这个郡里面没有能和这栋房子相比的了Mr Darcy.Miss Bennet.达西先生.贝纳小姐.There she is.

50、I dont know how to thank you.她就在那真不知道该怎么你Youre welcome any timeyou feel the least bit poorly.随时欢迎你, 希望你没有觉得不快Thank you for your stimulating company.Most instructive.感你促进友情, 这真的很有启发性Not at all. The pleasure is all mine.不客气, 我也完全享受到这份快乐Mr Darcy.Miss Elizabeth.达西先生伊丽莎白小姐And then there was onewith great

51、 long lashes, like a cow.然后来了一个睫毛很长的人,像头母牛一样Ask Mrs Hillto order us a sirloin, Betsy.吩咐希尔太太帮我们订沙朗牛肉, 贝齐.Just the one, mind.Were not made of money.记住, 只要一份我们可不是钱做的I hope, my dear,youve ordered a good dinner today.亲爱的, 我希望你吩咐过要准备一顿丰盛的晚餐Ive reason to expectan addition to our family party.我有充分的理由期待今晚会有人

52、来加入我们的家庭聚会His names Mr Collins, the dreaded cousin.他叫柯林斯, 一个可怕的表侄Who is to inherit?.Everything.就是那个来继承的人?没错, 很明显就是所有的东西Even my piano stool belongs to Mr Collins.连我的钢琴凳都属于柯林斯先生When?什么时候?He may turn us out of the houseas soon as he pleases.只要他高兴随时都可以把我们轰出家门The estate passes directly to himand not to u

53、s poor females.所有的财产都直接移转给他,而我们这些可怜的女人啥都拿不到Mr Collins, at your service.我是柯林斯, 为您服务What a superbly featured roomand what excellent potatoes.真是华丽而体面的房间还有这马铃薯真是太棒了Its many years sinceIve had such an exemplary vegetable.我已经有好几年没有吃到这么棒的蔬菜了To which fair cousin should I complimentthe excellence of the cook

54、ing?为了美丽的堂妹,舅舅我能不能对这完美的厨艺表示点敬意呢?We are perfectly able to keep a cook.我们完全能负担得起这一餐Excellent.太好了Im very pleasedthe estate can afford such a living.我很高兴这个庄园能提供这样的生活Im honoured to have as my patronessLady Catherine de Bourgh.我很幸运能有一位女赞助者凯瑟琳 德波夫人Youve heard of her, I presume?我想你应该听说过她吧?My small rectory a

55、buts her estate,我的小教堂紧邻着他的庄园,Rosings Park,and she often condescends罗新斯园,而且她总是很谦虚to drive by my humble dwellingin her little phaeton and ponies.会乘着她的马车到我简陋的寒舍坐坐Does she have any family?她有家人吗?One daughter, the heiress of Rosingsand very extensive property.一个女儿, 也就是罗新斯园和大笔财产的女继承人Ive often observed to L

56、ady Catherine我经常和凯瑟琳女士说that her daughterseemed born to be a duchess,她女儿似乎生来就是要当公爵夫人的for she has all the superior gracesof elevated rank.因为她拥有所有超过她的身份的过人魅力These kind of complimentsare always acceptable to the ladies,女士们总是喜欢承受这样的恭维,and which I conceive myselfparticularly bound to pay.而我认为这就是我特别有必要去付出的

57、How happy for you, Mr Collins,对你来说还真幸运,柯林斯先生,to possess the talent for flatteringwith such delicacy.拥有如此灵巧的阿谀奉承天赋Do these attentions proceedfrom the impulse of the moment这些奉承是出于急智or are theythe result of previous study?或是出于事先研究?They arisefrom what is passing at the time.大多是临场脱口而出And though I do some

58、times amuse myselfwith arranging such little compliments,但我有时也乐于整理一些小小的恭维话,I always wish to give themas unstudied an air as possible.我一直希望能把它们讲得尽量自然些Oh, believe me, no one would suspectyour manners to be rehearsed.喔, 相信我,没有人会怀疑你是事先练过的After dinner, I thoughtI might read to you for an hour or two.晚饭后,

59、我想我可以为你们读一两个小时经I have with me Fordyces Sermons我有本佛德西讲道which speak very eloquentlyon all matters moral.它把道德的各种涵描述的很生动Are you familiar with Fordyces Sermons,Miss Bennet?贝纳小姐对这本佛德西讲道熟悉吗?Mrs Bennet, I have been bestowed by thegood grace of Lady Catherine de Bourgh贝纳太太, 慈善的凯瑟琳 德波夫人有送给我a parsonage of no m

60、ean size.一间还算大的牧师公馆I have become aware of the fact.我担心了这件事好一阵子It is my avowed hopethat soon I may find a mistress for it.我公开的表示.希望我很快能为它找个女主人And I have to inform youthat the eldest Miss Bennet而我必须告诉你, 最大的那位贝纳小姐has captured my special attention.特别吸引我的注意Oh, Mr Collins.喔, 柯林斯先生Unfortunately, it is incu

61、mbent upon me很不巧的, 我有义务要告诉你的是to hint that the eldest Miss Bennetis very soon to be engaged.最大的贝纳小姐很快就要订婚了Engaged.订婚But Miss Lizzie,next to her in age and beauty,但是丽西小姐,虽然年纪较小, 姿色也稍次would make anyone an excellent partner.会是任何人的好伴侣Do not you agree?. Mr Collins?你不觉得吗? 柯林斯先生?Indeed. Indeed.的确.的确.A very

62、agreeable alternative.很不错的替代Mr Collins is a man whomakes you despair at the entire sex.柯林斯先生真的是那种会让你对男人绝望的人Yours, I believe.Oh, Mr Wickham, how perfect you are.这应该是你的吧.喔, 威卡先生, 你真是完美He picked up my handkerchief.Did you drop yours on purpose?他把我的手帕捡起来了你是故意把你的弄掉的吗?Mr Wickham is a lieutenant.威卡先生是中尉An

63、enchanted lieutenant.What are you up to, Liddy?一个令人着迷的中尉你们在做什么, 莉蒂?We happened to be looking for ribbon. White, for the ball.我们刚好在找彩带白色的, 舞会要用的Shall we all lookfor some ribbon together?我们能不能一起来看一些彩带阿?Good afternoon, Mr James.Miss Lydia, Miss Bennet.午安, 詹姆斯先生莉蒂雅小姐, 贝纳小姐I shant even browse.我连看都不会看I cant be trusted.I have poor taste in ribbons.真是不敢相信.我对彩带真是一点品味都没有Only a truly confident manwould admit that.只有真正有自信的男人才会这么说No, its true.不, 是真的And buckles.When it comes to buckles, Im lost.还有钩子.一讲到钩子, 我就昏了You must be the shame of the regiment.The laughing stock.那你大概是民兵团之耻.是笑话W

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!