《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)

上传人:痛*** 文档编号:126028934 上传时间:2022-07-27 格式:DOCX 页数:7 大小:15.07KB
收藏 版权申诉 举报 下载
《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)_第1页
第1页 / 共7页
《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)_第2页
第2页 / 共7页
《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)_第3页
第3页 / 共7页
资源描述:

《《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《醉翁亭记》原文及注释译文(共7页)(7页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、醉翁亭记原文及注释译文赤壁赋欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑(h)尤美。望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zh)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁

2、人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。注释1.环:环绕。2. 环滁:环绕着滁州城。3. 皆:副词,都。4. 滁:滁州,今安徽省东部。5. 其:代词,它,指滁州城。6. 尤:格外,特别。7. 壑:山谷。8. 蔚然而深秀者,琅琊也:树木茂盛

3、,又幽深又秀丽的,是琅琊山。9. 蔚然:茂盛的样子;然:的样子。而:表并列。10. 山:名词作状语,沿着山路。11.潺潺:流水声。12. 酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。13.峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。14. 回:回环,曲折环绕。15. 翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。16. 然:.的样子。17. 临:靠近。18. 于:在。19. 作:建造。20. 名:名词作动词,命名。21. 自谓:自称,用自己的别号来命名。22.辄:就。23. 年又最高:年纪又是最大的。24. 号:名词作动词,取别号。25. 曰:叫做。26. 意:这里指情趣。“醉翁之

4、意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。27. 乎:相当于“于”。28. 得:领会。29. 寓:寄托。30.夫:语助,无实意,多用于句首31. 林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。32. 开:消散,散开。33. 归:聚拢。34. 暝:昏暗。35. 晦明:指天气阴晴昏暗。36. 晦:昏暗。37. 芳: 花草发出的香味,这里引申为“花”,名词。38. 发:开放。39. 佳木秀而繁阴:美好的树木繁荣滋长,茂密成荫。40. 秀:植物开花结实。这里有繁荣滋长的意思。41. 繁阴:一片浓密的树荫。42.风霜高洁,水落而石出者:秋风高爽,霜色洁白,溪水滴落,山石显露的。水落石出,原指一

5、种自然景象,大多比喻事情终于真相大白。43. 至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。44. 负者:背着东西的人。45. 休于树:倒装,“于树休”在树下休息。46. 伛偻:腰背弯曲的样子,这里指老年人47. 提携:小孩子被大人领着走,这里指小孩子。48. 临:来到。49. 渔:捕鱼。50.酿泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。51. 洌:清澈。52. 山肴:野味。53. 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。54. 杂然: 交错的样子。55. 陈:摆开,陈列。56. 酣:尽情地喝酒。57. 丝: 弦乐器的代称。58. 竹:管乐器的代称。非丝非竹:不是音乐。59. 射:这里指投壶,古人宴饮时

6、的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。60.弈:下棋。这里用做动词,下围棋。61.觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。62. 觥:酒杯。63. 筹:行酒令的筹码,用来记饮酒数。64. 苍颜:容颜苍老。65. 颓然乎其间:醉醺醺地坐在宾客中间。颓然,原意是精神不振的样子,这里是醉醺醺的样子。66.已而:不久。67. 归:返回,回家。68. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。69. 翳:遮盖。70. 鸣声上下:意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。71. 乐其乐:以他们的快乐为乐。 乐:意动用法,以为乐。乐:感到快乐。72. 醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用

7、文章记述这乐事的人。73. 谓:为,是。74. 庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。75诸;各个。76.其:指和太守一起饮宴的人。77.颓然:精神不振的样子。这里是醉醺醺的样子。译文环绕着滁州城的都是山。它西南方的山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,幽深秀丽的,是琅琊山。人在山上走六七里,渐渐听到潺潺的水声,又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。山势回环,路也跟着拐弯,有一个亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样坐落在泉水旁边的,是醉翁亭。建造这个亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守和宾客来这里饮酒,喝了一点就醉了

8、,而且年龄又是最大,所以给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在优美的山水之中,欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。像那太阳出来而树林的雾气消散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了。或明或暗,变化不易的是山间早晨和晚上。野花开了,有一股清幽的香味,好的树木枝叶繁茂,形成一片浓郁的绿阴;秋风高爽霜色洁白,溪水低落山石显露的景色,就是山里的四季景象。早晨进山,傍晚回城。四季的景色不同,那乐趣也就没有穷尽了。至于背负着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游。到溪边钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水清,酒水甜;野味野菜,交错地摆在面前的,那是太守举行的宴会。宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;射的射中了目标,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大声喧哗,是宾客欢乐的样子。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。不久,傍晚的太阳已落到远山之上,人的影子散乱一地,这是宾客们跟随着太守归去了。树林里的枝叶茂密成阴,鸟儿到处啼鸣,游人离开,鸟儿快乐。但是鸟儿只知道山林中的乐趣,却不知道人们的乐趣。而人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守是把众人的快乐作为快乐。醉了能够和大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁?是庐陵郡的欧阳修。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!