北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍

上传人:豆*** 文档编号:124859919 上传时间:2022-07-25 格式:DOC 页数:6 大小:21.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍_第1页
第1页 / 共6页
北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍_第2页
第2页 / 共6页
北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍_第3页
第3页 / 共6页
资源描述:

《北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍》由会员分享,可在线阅读,更多相关《北京外国语大学翻译硕士各细分专业考试科目介绍(6页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、北京外国语大学翻译研究生各细分专业考试科目简介 翻译研究生专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济相应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于1月批准设立的一种专业学位。开始招生,面向应届本科毕业生招生。MTI教育注重实践环节,强调翻译实践能力的培养。翻译研究生专业学位的培养目的为具有专业口笔译能力的高档翻译人才。翻译研究生专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、纯熟地翻译技能和广阔的知识面,可以胜任不同专业领域所需的高档翻译工作。全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有

2、良好的双语基本。作为国内专业研究生之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同步也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。翻译研究生(涉及英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、泰语的口译及笔译专业)为0元/年,翻译研究生(英语口译专业)为30000元/年;北外翻译研究生的专业考试科目如下:英语笔译、英语口译方向:考试科目:101政治翻译研究生外语(212俄语、213日语、214法语、215德语、246西班牙语选一)357英语翻译基本448汉语写作与百科知识俄语笔译、俄语口译方向考试科目:101政治211翻译研究生英语358俄语翻译基本4

3、48汉语写作与百科知识日语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语359日语翻译基本448汉语写作与百科知识法语笔译、法语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语360法语翻译基本448汉语写作与百科知识德语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语361德语翻译基本448汉语写作与百科知识朝鲜语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语362朝鲜语翻译基本448汉语写作与百科知识西班牙语笔译、西班牙语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语361西班牙语翻译基本448汉语写作与百科知识泰语口译方向:考试科目:101政治211翻译研究生英语361泰

4、语翻译基本448汉语写作与百科知识提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课教师届时会给人们具体解说每个重点的内容,减少人们盲目复习。下面凯程教师给人们具体简介下北外的翻译研究生专业: 一、北外翻硕考研研究方向翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。笔译规定在英语和汉语方面同步提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。会开设英汉、汉英的翻译课程,同步英文写作和有关中文素养的课程也会同步开设。目的是可以在翻译多种文体的文本时,采用恰当的措施以及精确的用语进行翻译工作。口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同步进行培训,其中涉及视译、带稿同传等多种方式。口译更为注重实战经验,培

5、养过程中,模拟回忆或实际回忆的次数非常多。 二、北外翻译研究生考研难不难近些年翻译研究生很火,特别是像北外这样的出名学校。总体来说,北外翻译研究生招生量大,考试难度不高,北外翻译研究生的招生人数为159人。每年均有大量二本三本学生考取的。根据凯程从北外研究生院内部的记录数据得知,北外翻译研究生的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,教师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。另一方面,翻译研究生考试科目里,百科,翻译及基本自身知识点难度并不大,跨专业的学生完全可以学得懂。虽然本科学翻译的同窗,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容自身就非常浅)。因此记

6、住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完毕自己的筹划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。 三、北外翻译研究生就业前景怎么样翻译研究生毕业生就业面非常广阔,可选择的余地诸多。有些考生朋友会关怀,翻译研究生的就业范畴既然这样广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据记录,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大概为80150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等某些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,并且是按照小时付工资。初入行的交传译员报酬约为600800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时

7、以上。随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译研究生专业学位研究生的培养也走在全国的前列。据理解,北外的笔译方向翻译研究生重要进行文学翻译方向的培养。开设的课程涉及文学翻译、影视翻译、广告翻译等,对学生规定较高。而口译方向的翻译研究生也将在高翻学院接受严格的口译训练。北外始终享有“共和国外交官摇篮”的美誉,因此,北外毕业生的就业状况令人欣喜,这与学校严格的选拔制度和培养模式分不开。四、北外翻译研究生辅导班有哪些对于翻译研究生考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。诸多辅导班说自己辅导北外翻译研究生,您直接问一句

8、,北外翻译研究生参照书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课教师给学生推荐参照书,为什么当场答不上来,由于她们主线就没有辅导过北外翻译研究生考研,更谈不上有翻译研究生的考研辅导资料,考上北外翻译研究生的学生了。在业内,凯程的翻译研究生非常权威,基本上考北外翻译研究生的同窗们都理解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北外翻译研究生进一步的理解,在北外深厚的人脉,及时的考研信息。凯程近几年有诸多学员考取了北外翻译研究生,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其她机构一种都没有。同窗们不妨实地考察一下。五、北外翻译研究生考研初试参照书是什么北外翻

9、译研究生参照书诸多人都不清晰,这里凯程北外翻译研究生王牌教师给人们整顿出来了,以供参照:英语方向:1、Bassnett,Susan.翻译研究Translation Studies,外教社,.2、Gentzler,Edwin.现代翻译理论(第二版修订本)Contemporary Translation Theories,外教社,.3、马会娟、苗菊编.现代西方翻译理论选读,外语教学与研究出版社,。4、Joan Pinkham、姜桂华著:中式英语之鉴,外语教学与研究出版社,。5、庄绎传著:英汉翻译简要教程,外语教学与研究出版社,。6、叶子南著:高档英汉翻译理论与实践,清华大学出版社,。7、罗进德主编

10、:非文学翻译理论与实践,中国对外翻译出版公司,。俄语方向:1蔡毅等编:俄译汉教程(增修本)上册,外语教学与研究出版社,。2周允王承时编:汉译俄教程,外语教学与研究出版社,1981年。3吴克礼主编:俄苏翻译理论流派述评(下编),上海外语教育出版社,。法语:1、许钧:翻译论,湖北教育出版社,。2、曹德明(总主编):全国翻译专业资格(水平)考试指定教材(“法语笔译三级”和“法语笔译二级”的有关教材),外文出版社,。德语方向:1、刘宓庆:现代翻译理论,中国对外翻译出版公司,。2、刘宓庆:文体与翻译,中国对外翻译出版公司,1998年。3、罗新璋编:翻译论集,商务印书馆,1984年。4、Amman,M.:

11、Grundlagen der modernen Translationstheorie.Heidelberg,1989.5、Gerzymisch-Arbogast,H.:bersetzungswissenschaftliches Prop deutikum.Tbingen(Francke)1994.6、Koller,W.:Einfhrung in diebersetzungswissenschaft.4.Auflage.Heidelberg(Quelle&Meyer)1992.7、Nord,C.:Einfhrung in das funktionalebersetzen.Am Beispiel

12、 von Titeln undberschriften.Tbingen/Basel(Francke)1993.8、Reiss,K.:Mglichkeiten und Grenzen derbersetzungskritik.Kategorien und Kriterien fr eine sachgerechte Beurteilung vonbersetzungen.Mnchen(Huber)1986.9、Seleskovitch,D.:Der Konferenzdolmetscher.Heidelberg(Julius Groos)1988.10、Snell-Hornby,M.(Hrsg.

13、):Handbuch der Translation 2.Auflage.Tbingen(Stauffenburg)1999.日语方向:1、许钧:翻译概论,外语教学与研究出版社,3月。2、陆留弟:日语口译实务2级,外文出版社,8月。3、邱鸣:日语口译实务3级,外文出版社,9月。4、塚本慶一:中国語通訳者路,大修館書店,4月。六、北外翻译研究生复试分数线是多少北外翻译研究生复试分数线是345。复试形式是专业笔试、专业面试、外语听力三个部分。考研复试面试不用紧张,凯程教师有系统的专业课内容培训,平常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,保证你可以在面试上游刃有余,诸多教师问题都是我们在模拟面试准备过的。小提示:目前本科生就业市场竞争剧烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐剧烈的状况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好筹划+对的的复习思路+好的辅导班(如果经济条件容许的状况下)。考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。加油!

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!