用英语介绍端午节

上传人:时间****91 文档编号:123591795 上传时间:2022-07-22 格式:DOCX 页数:12 大小:15.48KB
收藏 版权申诉 举报 下载
用英语介绍端午节_第1页
第1页 / 共12页
用英语介绍端午节_第2页
第2页 / 共12页
用英语介绍端午节_第3页
第3页 / 共12页
资源描述:

《用英语介绍端午节》由会员分享,可在线阅读,更多相关《用英语介绍端午节(12页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、用英语简介端午节【篇一:端午节的习俗中英文版】 the custom of dragon boat festival 端午节的习俗 1.dragon boat racing 赛龙舟 because chuese dont want virtuous minister qu yuan died at that time, so there are a lot of people boating to save him after he jumping into river. 当时楚人因舍不得贤臣屈原死去,于是有许多人划船追赶拯救。 2.eating zongzi on dragon boat f

2、estival 端午节吃粽子 people boiled sticky rice or steamed reed on may 5 and then jumped it into the river, to sacrifice to qu yuan, with bamboo tube array sticky rice rolls for fear of fish to eat, gradually reed leaves maize replacing bamboo tube. 人们在五月五日煮糯米饭或蒸粽糕投入江中,以祭祀屈原,为恐鱼吃掉,故用竹筒盛装糯米饭掷下,后来渐用粽叶包米替代竹筒。

3、 3.wearing perfume satchel 佩香囊 children wear perfume satchel on the dragon boat festival can avoid devil. 端午节小孩佩香囊,避邪驱瘟之意。 4.eating eggs 吃蛋 some areas will boil tea eggs and brine eggs to eat on the dragon boat festival. eggs are henapple, duck eggs, goose egg. painted red on eggshell, with colorful

4、 net bags, hanging in a childs neck, for blessing children, and hopping them are safe.某些地区,端午节要煮茶蛋和盐水蛋吃。蛋有鸡蛋、鸭蛋、鹅蛋。蛋壳涂上红色,用五颜六色的网袋装着,挂在小孩子的脖子上,意为祝愿孩子逢凶化吉,平安无事。 5.drinking realgar wine 饮雄黄酒 this custom is very popular in the yangtze river area. 此种习俗,在长江流域地区的人家很盛行。 6.wash all diseases 游百病 this custom

5、is prevalent in part of guizhou province on dragon-boat festival custom. some people will go to swim as well. 此种习俗,盛行于贵州地区的端午习俗有人也会去游泳。 7.eat twelve red 吃十二红 gaoyou and other places have the tradition of eating twelve red. twelve red refers to oil shrimp, fried amaranth, salted duck egg yellow, cinn

6、abar tofu and so on. 高邮等地有吃“十二红”的习俗。十二红指油爆虾、炒红苋菜、咸鸭蛋黄、朱砂豆腐等。【篇二:端午节英文简介】 dragon boat festival: 5th day of the 5th lunar month 龙舟节:农历5月初5 qu yuanthe dragon boat festival, also called the duanwu festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. for thousand

7、s of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats. 屈原 龙舟节,也被称作端午节,庆祝于中国农历5月初5。几千年以来,这个节日的重要风俗为吃粽子(用竹叶或芦苇叶将糯米饭包裹成金字塔形状)和赛龙舟。 the festival is best known for its dragon-boat races, especially in the

8、southern provinces where there are many rivers and lakes. this regatta commemorates the death of qu yuan , an honest minister who is said to have committed suicide by drowning himself in a river. 众所周知,人们在这个节日就要进行龙舟比赛,特别是在有许多河流和湖泊的南方都市。赛龙舟这项活动是为了纪念逝去的屈原,历史记载屈原是一位正直,不甘同黑暗的社会同流合污而投河自尽的爱国大夫。 qu was a mi

9、nister of the state of chu situated in present-day hunan and hubei provinces, during the warring states period (475-221bc). he was upright, loyal and highly esteemed for his wise counsel that brought peace and prosperity to the state. however, when a dishonest and corrupt prince vilified qu, he was

10、disgraced and dismissed from office. realizing that the country was now in the hands of evil and corrupt officials, qu grabbed a large stone and leapt into the miluo river on the fifth day of the fifth month. nearby fishermen rushed over to try and save him but were unable to even recover his body.

11、thereafter, the state declined and was eventually conquered by the state of qin. 屈原是战国时期(公元前475-221)楚国(今湖南和湖北)的一名大夫。她十分正直、衷心,并且自信可以通过自己的治国才干给国家带来和平和财富。然而,当时虚伪和和堕落的国王对屈原歹意诽谤,这使她感到非常羞耻,就罢官离开了朝野。意识到目前整个国家都处在邪恶腐败政党的手中,屈原在5月初5那天抱起一块大石头跳进了汨罗江。附近的渔民冲过去想要去救她,但却并没有找到她的身体。之后,楚国真的衰落了,最后由秦国所占领。粽子 为了纪念屈原,楚国人纷纷在5

12、月初5这天将米饭团扔进江里,借此来慰藉屈原的灵魂。但是,有一年,屈原的灵魂浮现了,并告诉哀悼者江里有一种巨大的爬行动物偷走了米饭,建议她们可以将米饭用丝绸包裹起来,接着用五种不同颜色的线绑起来再扔进河里。 during the duanwu festival, a glutinous rice pudding called zong zi is eaten to symbolize the rice offerings to qu. ingredients such as beans, lotus seeds, chestnuts, pork fat and the golden yolk o

13、f a salted duck egg are often added to the glutinous rice. the pudding is then wrapped with bamboo leaves, bound with a kind of raffia and boiled in salt water for hours. 在端午节那天,人们吃一种糯米饭来纪念屈原,这种食物被称为粽子。粽子的重要成分一般有豆子,莲子,栗子,肥猪肉和咸鸭蛋的蛋黄部分等。然后用竹叶将这些材料包裹起来,用一种纤维细线将其捆绑,放入沸腾的盐水中煮数小时即可。 the dragon-boat racest

14、he dragon-boat races symbolize the many attempts to rescue and recover qus body. a typical dragon boat ranges from 50-100 feet in length, with a beam of about 5.5 feet, accommodating two paddlers seated side by side. 龙舟比赛龙舟比赛象征着人们为营救屈原和寻找屈原的身体做出的许多努力。典型的龙舟一般长59到100英尺,中间有一种5.5英尺的梁,两边分别坐两位划桨者。 a woode

15、n dragon head is attached at the bow, and a dragon tail at the stern. a banner hoisted on a pole is also fastened at the stern and the hull is decorated with red, green and blue scales edged in gold. in the center of the boat is a canopied shrine behind which the drummers, gong beaters and cymbal pl

16、ayers are seated to set the pace for the paddlers. there are also men positioned at the bow to set off firecrackers, toss rice into the water and pretend to be looking for qu. all of the noise and pageantry creates an atmosphere of gaiety and excitement for the participants and spectators alike. the

17、 races are held among different clans, villages and organizations, and the winners are awarded medals, banners, jugs of wine and festive meals. 船头是一种木制的龙头,船则是龙尾,并且会立着一面旗子,而船身都是红色、绿色、蓝色的刻度,同步镶着金边。船中心则是带有顶棚的船身,在此之后敲鼓打锣的人整洁落座,为划舟打出节拍。在船头也会有固定的人燃放烟花,向水中投放粽子,做出在寻找屈原的样子。所有的这些为参与者们和观看者们营造出一种兴奋、激动和喜悦的节日氛围。龙

18、舟比赛一般在不同的民族、村庄和组织之间举办,胜出者会赢得奖牌,旗子,美酒和节日饮食。【篇三:端午节的由来(中英文)】 端午节的由来(中英文) the dragon boat festival, also called double fifth festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar. it is one of the most important chinese festivals, the other two being the autumn moon festival

19、and chinese new year. 端午节,又称为五五节,由于端午节是在农历的五月五日,是三个重要的中国节庆之一,其她两个分别是中秋节和农历新年。 the origin of this summer festival centers around a scholarly government official named chu yuan. he was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emper

20、ors court. 这个节日的由来是古代中国有一位博学多闻的官吏屈原,她是一位爱民并且又受到尊崇的官吏,但是由於一位布满嫉妒的官吏陷害,从此在朝廷中被皇帝所冷落。由於无法获得皇帝的注重,屈原在忧郁的状况下投汨罗江自尽。 unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow chu yuan threw himself into the mi low river. because of their admiration for chu yuan, the local people living adjacent to the mi

21、 lo river rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons. although they were unable to find chu yuan, their efforts are still commemorated today during the dragon boat festival. 由於对屈原的爱戴,汨罗江畔的居民匆忙的划船在江内寻找屈原,并且将米丢入汨罗江中,以平息汨罗江中的蛟龙。虽然她们当时并没有找到

22、屈原,但是她们的行为,直到今天在端午节的时候,仍然被人们传颂纪念著。 端午节风俗习惯 dragon boat race traditions at the center of this festival are the dragon boat races. competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums. these exciting races were inspired by the villagers valiant attempts to rescue ch

23、u yuan from the mi lo river. this tradition hasremained unbroken for centuries. tzung tzu a very popular dish during the dragon boat festival is tzung tzu. this tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves. the tradition of tzung tzu i

24、s meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the mi low river in order to appease the river dragons so that they would not devour chu yuan. ay taso the time of year of the dragon boat festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of ch

25、u yuan. many chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness. families will hang various herbs, called ay tsao, on their door for protection. the drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body.

26、hsiang bao are also worn. these sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness. 风俗习惯端午节最重要的活动是龙舟竞赛,比赛的队伍在热烈的鼓声中划著她们多彩的龙舟迈进。这项活动的灵感是来自於当时汨罗江畔的居民,在江中划船救屈原,而这个老式也始终保持了数个世纪。在端午节时受欢迎的食物就是粽子,粽子是以米包著肉、花生、蛋黄及其她材料,再以竹叶包裹。而粽子的老式则来由於汨罗江边的渔夫,将米丢入江中平息江中的蛟龙,但愿她们不要将屈原吃掉

27、。农历的五月,也就是端午节的这个时节,对中国人而言,除了屈原的故事尚有许多其她重要的意义。许多中国人相信五月是一年中容易引起疾病的危险时节,因此必须有许多防备家人生病的措施。许多家庭会将一种特别的植物-艾草挂在门口,作为保护之用,而人们也会挂带香包,它是以具有多种香味的药用植物所做成,也可以保护人们远离疾病。 农历五月初五端午节,是国内最大的老式节日之一。端午亦称端五,“端”的意思和“初”相似,称“端五”也就如称“初五”;端五的“五”字又与“午”相通,按地支顺序推算,五月正是“午”月。又因午时为“阳辰”,因此端五也叫“端阳”。五月五日,月、日都是五,故称重五,也称重午。此外,端午尚有许多别称,

28、如:夏节、浴兰节、女儿节,天中节、地腊、诗人节等等。 端午节的别称之多,间接阐明了端午节俗来源的歧出。事实也正是这样的。有关端午节的来源,时至今日至少有四、五种说法,诸如:纪念屈原说;吴越民族图腾祭说;起于三代夏至节说;恶月恶日驱避说,等等。迄今为止,影响最广的端午来源的观点是纪念屈原说。在民俗文化领域,国内民众把端午节的龙舟竞渡和吃粽子都与屈原联系起来。传说屈原投江后来,本地人民伤其死,便驾舟奋力营救,因有竞渡风俗;又说人们常放食品到水中致祭屈原,但多为蛟龙所食,后因屈原的提示才用楝树叶包饭,外缠彩丝,做成后来的粽子样。 端午节的习俗重要有:吃粽子于门上插艾或菖蒲驱邪,系长命缕,饮雄黄酒或以

29、之消毒,赛龙舟等等。 粽子又叫“角黍”、“筒粽”,前者是由于形状有棱角、内裹粘米而得名,后者顾名思义大概是用竹筒盛米煮成。端午节吃粽子,在魏晋时代已经很盛行。这种食品是在每年端午和夏至两个节日里食用。粽子还是一种节日往来的礼物。到了唐宋时期,粽子已极为有名,市场上常有粽子卖。目前,我们过端午节仍然免不了要吃几只粽子。粽子有不少把戏,有南北之别,东西之分。南方常用红枣、花生、咸肉等混在糯米中制成,也多见不杂别的食品,而去品味粽叶的清香的;北方多以枣、果脯等作为粽子的馅心。小小的粽子,似乎已经成了中国老式的象征,在人们心中占据着一定的位置.过去端午节尚有躲午的习俗,此种习俗源于一种信奉,即:五月为“恶月”,瘟疮蔓延,重五是个不吉利的日子,因此父母都于是日将未满周岁的子女带往 外婆家规避,以逃脱灾祸,故称躲午。这无疑是古代科学不发达而产生的观念,由于五月酷暑将至,蚊虫滋生,在没有医疗卫生设备的民间,容易发生传染病,遂给人们带来一种恐惊心理,于是产生躲午习俗,如今这一节日的某些古老习俗已经随着社会变迁而消失了,但吃粽子、赛龙舟等习俗仍然流行。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!