中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页

上传人:微*** 文档编号:115982000 上传时间:2022-07-04 格式:DOCX 页数:5 大小:22.12KB
收藏 版权申诉 举报 下载
中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页_第1页
第1页 / 共5页
中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页_第2页
第2页 / 共5页
中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页_第3页
第3页 / 共5页
资源描述:

《中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略共5页(5页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、中西思维方式多元分析及跨思维英语教学策略章编号: 1008-4096 ( 2008) 06-0093-03语言是思维的主要工具,是思维方式的构成要素(郭建中,2000) 。思维以一定的方式体现出来, 表现于某种语言形式之中, 思维方式的差异,正是造成语言差异的一个重要原因。因此,学好外语,必须了解这个语言特殊的思维方式及其与母语不同的特点。而中国学生要想学好地道的英语,就需要清楚中国人与英美人不同的思维方式以及汉语与英语语言特点的不同,这是学好英语的一个重要环节。一、 中英思维方式对比思维方式的差异,本质上是文化差异的表现。长久生活在不同区域的人,具有不同的文化特征,因而也形成不同的思维方式。

2、中国文化和英美文化属于截然不同的东西方两个文化体系,因而形成两个不同类型的思维方式。其差异具体说来大致有以下几点:1 中国人重整体, 英美人重个体。 传统的道家思想以“万物一体”、“天人合一”为核心理念,中国的整体性思维以“主客一体”实现“尽善尽美”的整体和谐境界为目的。汉语中常常出现“团结合作”、“互惠互利”、“同心协力”、“求同存异”等词语,而且汉语成语中绝大部分都是四字词组,它们在语音上平仄相间,在语义上相同、相对或相反,富有整体的美感。如:天高云淡、七上八下、悲欢离合、无穷无尽、等等。相反,英美人更提倡个体思维,“发扬个性”、“追求自我”往往是他们的目标。举一个简单的例子, follo

3、w convention 在英语里经常有些贬义,而 unconventional 却常含有褒义。 ego 在英语里是一个经常出现的词,例如 egoism (自我主义) , egoist (自我主义者) , egoistic (自我主义的)等等,而且由 ego 组成的词组也多得很: ego development( 自我发展 ),ego integrity (自我完善) , ego orientation (自我定向) , egodefense (自我防御)等等; individual 是另外一个表明英美人个体思维的词语, individualism 也是他们所提倡的“个体主义”、“自我”。顺便

4、提一下,这个词最好不要翻译成“个人主义”,因为汉语的“个人主义”有些贬义,而individualism 在英美文化中并不是个贬义词,“个体主义”比较恰当。2中国人重感性、直觉,英美人重理性、逻辑。“中国传统思维注重实践经验,整体思考,提倡借助直觉体悟,通过感知从整体上模糊而直接地把握认识对象的内在本质和规律”。汉语有很多关于“悟”的词语:“感悟”、 “领悟”、 “体悟”、 “恍然大悟”、 “大彻大悟”、 “悟性”等等。而英美人的思维一向重视理性知识,重视逻辑分析,主张通过大量实证分析得出科学、客观的结论,所以,英语的语言逻辑十分系统全面。汉语句子的语法关系,不一定通过分析才能理解句子的意义;而

5、英语句子的语法关系,特别是长句中错综复杂的关系,搞不懂是不可能明白全句的意思的。汉语是象形文字,注重感性与形象思维;英语是表意文字,注重理性与抽象思维。中国人特别喜欢用具体形象词来比喻抽象事物,表达内心感情,比如:如狼似虎、如花似玉、胆小如鼠、抱头鼠窜、狼吞虎咽等等。3 中国人重实践,英美人重认知。勤劳勇敢一直是中国人的传统美德。农田耕作是传统的中国人的主要生产方式,祖祖辈辈面朝黄土背朝天地耕耘着,凭着丰富的实践经验,总结出上万条成语、俗语、谚语,每一条都是精华, 是文化的积淀。 而英国人的祖先居住在干燥的平原和海岸边,长年累月受到暴雨风霜的袭击,在物质文化和制度文化不太发达的时代,自然的威力

6、和凶残均不可预测。为了生存,人们只能冷静地面对自然,向自然作斗争。自然作为人的对立面而存在,久而久之,英国人就形成了观察自然、分析自然、了解自然继而要主宰自然的习惯。因此,英语中对于表示客观存在物体的名称的词汇十分丰富。比如,中国人问:“你吃饭了吗?”汉语的这个“饭”是一个十分笼统的概念,可以指早饭、午饭或晚饭,无需细化,听话人可以根据说话的时间来判断;而英语则必须将早餐(breakfast )、午餐 (lunch) 或晚餐( supper )分得清清楚楚才行。再比如,汉语的“胡子”就是指男子脸上的胡须,而英语分得十分详细:moustache 指唇上的胡子, beard 指唇下的胡须, whi

7、skers 指络腮胡子,handlebars 指“八字胡”, goatee beard 指“山羊胡”, tile beard 指“瓦形胡”, military moustache 表“军人胡”, stubble beard 指“残须”等等。还有,装水的器皿,汉语常用的也就是“杯”、 “ 瓶”、“罐”、 “缸”等, 而英语里可以装水的有vat, vessel, tank, jar, pail,barrel, pot, mug, tankard, bottle, glass, cup等等琳琅满目的名称比汉语丰富得多。另一方面,注重实践的中国式思维决定了汉语是一个动词十分丰富的语言。比如,汉语里“穿

8、衣服”、“戴帽子”、“打领带”、“系鞋带”、“扎头绳”等如此丰富的动词, 英语都是 wear 或 put on; 汉语的煎、 炒、烹、炸、蒸、焖、煮、炖,英语也没分得这么清楚,一个cook 可以笼统代过; 英语里一个简单的 make, 跟着不同的宾语, 汉语就有不同的动词与之搭配: make money赚钱,make a fortune发贝才,make a bed 铺床,makepaper 造纸 , make (up) a story 编故事 , make a friend 交朋友 , make trouble 惹麻烦,make clothes 做衣服,make a bargain 达成交易二

9、、英汉语言特点比较总之,中国人重整体,重感性,重直觉,重实践;英美人重个体,重理性,重逻辑,重认知。因此,英汉两种语言的特点也相应存在着很大的差异,大致如下:1 汉语语言形象丰富,英语语言逻辑严谨。汉语里除了诸如前文所述大量的表达形象比喻的成语外,我们随意翻开一篇优秀的小说或散文,大都会有很多篇幅进行景物描写或人物肖像描写,当然这种现象英语里也有,但汉语更具普遍性。朱自清的春 、冰心的小桔灯等名篇,更是如此,尤其是大家都熟悉的荷塘月色 ,文中绝大部分的笔墨都用来描写月光下的荷塘,但作者真正要抒发的是自己黯然忧伤的情怀。与形象思维的汉语不同, 英语是一个逻辑紧密的语言, 对于一个外语学习者来说,

10、必须通过分析长句间错综复杂的关系, 才能弄懂句义。 请看下面这个句子:Even though noctilucent clouds were sometimes seen in the past, allthis extra methane carries more water vapor into the upperatmosphere, where it condenses at muchhigher altitudes to form more clouds that the suns rays still strike long after sunset has brought the

11、 beginning of night to the surface far beneath them总之,英汉语言不同的思维方式决定了其语言特点的不同。作为中国学生,要想学好地道英语,必须清楚这个差异,并牢记在心,灵活运 用。只有这样,表达的英语才能够地道准确,符合英语的思维特点。希望以上资料对你有所帮助,附励志名言 3 条:1、常自认为是福薄的人,任何不好的事情发生都合情合理,有这样平常心态,将会战胜很多困难。2、君子之交淡如水,要有好脾气和仁义广结好缘,多结识良友,那是积蓄无形资产。很多成功就是来源于无形资产。3、一棵大树经过一场雨之后倒了下来,原来是根基短浅。我们做任何事都要打好基础,才能坚固不倒。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!