ns-Universit t

上传人:ca****in 文档编号:112957693 上传时间:2022-06-23 格式:DOC 页数:24 大小:383.11KB
收藏 版权申诉 举报 下载
ns-Universit t_第1页
第1页 / 共24页
ns-Universit t_第2页
第2页 / 共24页
ns-Universit t_第3页
第3页 / 共24页
资源描述:

《ns-Universit t》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ns-Universit t(24页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、24Prof. Dr. Dr. Eric HilgendorfJulius-Maximilians-Universitt WrzburgHilgendorfjura.uni-wuerzburg.deGlobalisierung und RechtZu Aufgaben und Methoden der Strafrechtsvergleichung heute全球化与法律 当今刑法比较的任务和方法I. Zu Geschichte und Lage der Strafrechtsvergleichung in Deutschland德国刑法比较的历史和状况Wir leben in einer Z

2、eit der rumlichen wie zeitlichen Entgrenzung: Bentigte der berhmteste 我们生活在一个时空界限的时代: 最著名的欧洲中国旅行家马可 波罗在13世纪末还europische China-Reisende Marco Polo im spten 13. Jahrhundert noch mehrere Monate, 需要几个月的时间才能到达um an den Hof des chinesischen Kaisers zu gelangen, so kann man heute dieselbe Wegstrecke 中国皇帝的皇

3、宫,而今天人们可以舒适的只用少于一天的时间完成bequem in weniger als einem Tag zurcklegen. Nur wenig lnger bentigen die Warenstrme, 相同的路程。 在全球经济中, 从东亚发出的的商品货物, 只需要很短的时间就可以die in unserer globalisierten Wirtschaft von Ostasien aus die ganze Welt erreichen. Noch viel 到达世界上任何一个角落. 而信息schneller sind die Informationen, die ber d

4、ie modernen Kommunikationskanle, vor allem 通过现代交流渠道传播还要更加快捷, 主要是通过ber das Internet, auf dem ganzen Globus verbreitet werden. Die Herausbildung der 互联网发布到整个世界. 个人参与互联网文化的partizipativen Internetkultur, auch Web 2.0“ genannt, hat diese Entwicklung weiter 兴起, 也被称作Web 2.0“, 已经进一步推进了这个发展beschleunigt, weil

5、 nun nicht mehr nur einige wenige, sondern grundstzlich alle berall und 因为现在不再是少数人, 而是基本上人人在任何地方和任何时候, 都可以通过互联网jederzeit ihre Botschaften ber das Internet verbreiten knnen. Zeit und Raum haben damit 传播他们的信息. 时间和空间已经失去了它们传统上的意义.ihre herkmmliche Bedeutung verloren. Politik, Wirtschaft, Kunst und auch

6、die Wissenschaft 人们今天是在一个地球村“中spielen sich heute im einem globalen Dorf“ ab, in dem jeder der Nachbar des anderen ist. 从事政治, 经济, 艺术还有科学活动, 并且关系紧密.Dies gilt jedenfalls fr diejenigen Staaten und Menschen, die an das globale Netzwerk, das 其中也包括那些与全球网络相连接的国家和人民.Netz der Netze“, angebunden sind. Die dami

7、t angedeutete Entwicklung bringt es mit sich, dass auch die Rechtsordnungen der 而上面所提到的这种发展也促进了世界各种法律制度的密切合作,Welt immer enger zusammen rcken. In vielen Lebensbereichen, vor allem solchen, die stark 在生活的许多领域里, 首先涉及到的是那些konomisch orientiert sind, entstehen transnationale, teilweise sogar globale Regel

8、ungen. 具有高度经济导向的, 跨越国界存在的规则, 它们中的一部分甚至是全球规则. Beispiele sind etwa das Handels- und das Wirtschaftsrecht. Selbst im Strafrecht, das wegen 对此,最好的例子是商法和经济法.由于seiner Verwurzelung in historisch gewachsenen, wesentlich von der jeweiligen Sozialmoral 历史根源, 刑法本质上显示的是一个与本国家紧密相关,并且受到这个国家社会道geprgten Rechtsberze

9、ugungen einen besonders engen nationalen Bezug aufweist, haben 德影响的法律信仰, 而现在,跨越国界的刑法也已经开始通过国际刑法和新兴的欧洲sich mit dem Vlkerstrafrecht und dem entstehenden Europischen Strafrecht transnationale 刑法的形式建立起来。Regelungen zu etablieren begonnen.Transnationales Strafrecht wird jedoch noch auf lange Zeit eine Aus

10、nahme bleiben; ein 然而,在跨越国界的刑法中,很长时间要存在一个例外,nationales, den jeweiligen Rechtsberzeugungen angepasstes Strafrecht drfte den Rechts- 一个国家的, 符合本国法律信仰的刑法相比一个必要的, 抽象的并且概括的跨国刑und Moralberzeugungen der ihm unterworfenen Brgerinnen und Brger eher entsprechen 法,要更加适合本国公民的法律信仰与道德信仰。als ein notwendig abstrahie

11、rendes und pauschalierendes transnationales Strafrecht. Da aber in der globalisierten Welt ein national isoliertes Strafrecht kaum mehr mglich ist, 但是在全球化世界中, 一个孤立的一国刑法是不可能有所作为的,gewinnt die Aufgabe an Bedeutung, den Kontakt zu anderen Strafrechtsordnungen zu 所以,一些工作, 如促成与其他刑法制度的交流, 显示各自的特点并且消除其中可能冲v

12、ermitteln, die jeweiligen Besonderheiten aufzuzeigen und mgliche Konfliktzonen zu entschrfen. Diese Aufgabe bernimmt auf der Ebene der Strafrechtsanwendung das 突的部分,是十分重要的. 刑事应用法是在刑法应用层面, 而刑法比较则从刑法理论和Strafanwendungsrecht, auf der Ebene der Strafrechtstheorie und der Rechtspolitik die 法律政策层面来从事这样的工作.

13、Strafrechtsvergleichung.In der Gegenwart ist der Rechtsvergleich vor allem eine Domne des Zivilrechts (unter 目前的法律比较(在经济法的影响下)主要是在民法领域内进行.Einschluss des Wirtschaftsrechts). Aber auch im ffentlichen Recht und im Strafrecht 但是在公法和刑法领域里也从事着比较工作.rechtsvergleichend gearbeitet. Im ffentlichen Recht ist vo

14、r allem der Verfassungsvergleich 在公法领域内,首先人们想到的是宪法比较, zu nennen, der eng mit dem Vergleich politischer Systeme verwandt ist. Im Strafrecht weist 这种比较是与政治制度比较紧密相关. 而在刑法中,法律比较思维有着das rechtsvergleichende Denken eine besonders lange Tradition auf, die bis zu Paul Johann 一个很悠久的传统, 这个传统可以追溯到德国刑法学的奠基人保罗 约翰

15、 安西尔姆 Anselm Rittter von Feuerbach (1775 1833), dem Begrnder der deutschen 里特 冯 费尔巴哈(1775 - 1833)身上. Strafrechtswissenschaft, zurckreicht. Feuerbach arbeitete sein Leben lang an einer 费尔巴哈用毕生的精力来研究一个对全部国家和时代的法律进行描述的世界法律史“, Universalrechtsgeschichte“, einer Darstellung des Rechts aller Vlker und Zeit

16、en, die leider aber kaum berraschend - nie fertig gestellt werden konnte. Immerhin sammelte und 只可惜最终并没有能够全部完成. 但是至少费尔巴哈收集和整理了sichtete Feuerbach ein ungemein umfangreiches Material und konnte grere Passagen, etwa 一个内容非常丰富的材料, 并写出了一个很详细的,描述中国和蒙古法律的章节。ber das Recht der Chinesen und das der Mongolen, a

17、uch fertig stellen.Ein anderer Klassiker“ der Strafrechtsvergleichung ist Josef Kohler (1849 - 1919), der in 另外一个刑法比较的大学者“是 在维尔茨堡和柏林从事研究的约瑟夫 科勒(1849-1919), Wrzburg und Berlin wirkte und dessen Arbeiten zu einer universellen Kulturgeschichte des 直到今天,人们还将他对法律世界文化史的研究成果视为权威。Rechts bis heute mageblich

18、sind. Zu nennen ist ferner Franz von Liszt, der fr eine 此外, 还要提到的是弗兰茨 冯 李斯特, (在犯罪学的影响下)他主张一个internationale Strafrechtswissenschaft (unter Einschluss der Kriminologie) eintrat. Ein 国际刑法学,. weiterer Autor, der als Strafrechtsvergleicher besondere Erwhnung verdient, ist der 另外,特别值得一提的刑法比较学家是法律哲学家和法律政策家

19、古斯塔夫Rechtsphilosoph und Rechtspolitiker Gustav Radbruch. Sein Buch ber den Geist des 拉德布鲁赫。他的著作“英国法律思想, 在今天仍然属于对盎格鲁撒克逊englischen Rechts“ gehrt noch heute zu den besten Einfhrungen in das angelschsische 法律思想导读的佳作之一,Rechtsdenken, wobei Radbruch der Methode der Rechtsanwendung und dem Strafrecht 在这部著作中

20、, 拉德布鲁赫特别集中阐述了法律应用的方法和刑法.besondere Aufmerksamkeit widmete. Schon zur Gegenwart gehrt schlielich das strafrechtsvergleichende Werk von Hans-最后, 在现代从事刑法比较工作的是汉斯-海因里希 耶赛克. Heinrich Jescheck. Seine 1955 publizierte Schrift ber die Entwicklung, Aufgaben und 他在1955年出版的“刑法比较的发展, 任务和方法的著作, 直到今天还被人们视作Methode

21、n der Strafrechtsvergleichung“ kann bis heute als theoretische Grundlage der 德国刑法比较的理论基础.deutschen Strafrechtsvergleichung gelten. Jeschecks groes Lehrbuch zum Allgemeinen 在耶赛克的大型教科书“刑法总论中,Teil“ des Strafrechts prunkt mit einer Flle von rechtsvergleichenden Hinweisen und drfte 蕴含着很丰富的法律比较参考,这在国际上也是独

22、一无二的.damit auch international konkurrenzlos sein. Daneben existiert eine Flle von auf einzelne 此外在书中还存在着大量的与单一法律体系, Rechtskreise, Groregionen und Lnder bezogenen strafrechtsvergleichenden Arbeiten, etwa 主要地区和国家有关的刑法比较成果, 如东亚, 美国,英格兰, 法国以及意大利.zu Ostasien, den USA und England, Frankreich und Italien.D

23、ie eindrucksvolle Flle dieser Arbeiten darf aber nicht darber hinwegtuschen, dass die 这些大量的,并且令人印象深刻的成果并不能掩盖一个事实, 即德国总体的刑法比较也allgemeine Strafrechtsvergleichung in Deutschland auch Defizite aufweist. Anders als im 存在着不足之处. 同民法相比, Zivilrecht existiert kein einziges Lehrbuch der Strafrechtsvergleichung

24、. In der juristischen 还缺乏单独的刑法比较教科书. 虽然在刑法案件中,越来越多的涉及到涉外关系, 但是 Ausbildung spielt die Strafrechtsvergleichung kaum eine Rolle, obgleich auch im Strafrecht 刑法比较在法学教育中还是没有足够被重视,Sachverhalte mit Auslandsbezug immer mehr an Bedeutung gewinnen. Immerhin haben einige Universitten begonnen, den Rechtsvergle

25、ich auch in der Juristenausbildung zu 但是,一些德国大学已经开始将法律比较在法学教育中制度化. institutionalisieren. So wird etwa in Wrzburg im Rahmen des Schwerpunktbereichs 举例来说, 维尔茨堡大学法学系在重点领域犯罪学“的范围内提供了一个 Kriminalwissenschaften“ eine Veranstaltung zur Strafrechtsvergleichung angeboten. Sie wird betreut von # Zieschang. In

26、dem 刑法比较的课程. 在学校颇具规模的研究项目“全球化体系和跨越文化交际的能力”gro angelegten Universittsprojekt Globale Systeme und interkulturelle Kompetenz“ wird versucht, grundlegende Fhigkeiten im Umgang mit dem Anderen“, dem fremden Recht und 中,研究人员尝试在大学生教育中,让大学生拥有同“外国人”交往的能力, 并对der fremden Kultur, schon in der studentischen Ausb

27、ildung zu verankern. www.gsik.de. Das Projekt wird von der Juristischen Fakultt geleitet. Gegenwrtig (Sommer 2009) gehren ihm Projektpartner aus den Bereichen Wirtschaftswissenschaften, Pdagogik, Sinologie, Indologie, Slawistik und Biologie an. Dabei spielen 外国的法律和文化有一个初步的认识. gerade strafrechtlich r

28、elevante Problemfelder, etwa der vor allem in islamisch geprgten 在这方面, 刑法恰恰是非常重要的问题研究区域, 首先的一个问题,是在伊斯兰国家广Lndern verbreitete Ehrenmord, eine besondere Rolle. In der deutschen Vereinigung fr 为流传的名誉谋杀. 在德国法律比较联合会中有一个Rechtsvergleichung existiert eine Arbeitsgruppe zur Strafrechtsvergleichung, die von Th

29、omas 由托马斯 维根德所领导的刑法比较工作小组.Weigend geleitet wird. II. Die Aufgabe der Strafrechtsvergleichung 刑法比较的任务Ein Grund fr die verbreitete Zurckhaltung der Strafrechtsvergleichung gegenber mag darin 对于刑法比较保持一定距离的一个普遍原因是, zu sehen sein, dass ber Aufgaben und Nutzen der Strafrechtsvergleichung noch immer wenig

30、对刑法比较的任务和益处还有着不明确性.Klarheit herrscht. Cum grano salis lassen sich folgende Aspekte unterscheiden:在一定程度上,这被分为以下几个方面:1. Der Vergleich unterschiedlicher Strafrechte kann zunchst persnlichem Interesse 1. 对不同刑法进行比较首先要出自个人的兴趣. entspringen. Wer lange Jahre eine einzige Strafrechtsordnung erlernt und in ihr

31、 praktische 如果一个人对一个单一刑法制度进行了长时间的系统学习并积累了实践经验, Erfahrungen gesammelt hat, wird sich oft auch fr die entsprechenden Regelungen in 往往就会对在外国法律中的相应规则fremden Rechten interessieren. Das gilt vor allem dann, wenn man beruflich oder in seiner 感兴趣. 这主要涉及到人们专业的或者在空闲时间里接触外国刑法制度。Freizeit mit der fremden Strafre

32、chtsordnung in Kontakt kommt. Die Erfahrung des . 外国的经验Fremden hilft uns, das Eigene besser zu verstehen. Der Kontakt zu fremdem Strafrecht 可以帮助我们,更好的了解自己. 同外国刑法的接触,可以让自己认识到, kann zu der Erkenntnis fhren, dass sich das eigene Recht keineswegs von selbst versteht, 自己并没有完全理解本国的法律,sondern das Ergebnis

33、einer langen historischen Entwicklung und kulturspezifischer 这是一个长期的历史发展的和特定文化因素的结果,而这些文化因素在地球上的Faktoren ist, die in anderen Gegenden der Erde keineswegs gelten oder gegolten haben. 其他地方根本就不适用或者根本就没有适用过。Auf diese Weise kann eine gewisse nationalstaatliche Borniertheit, die viele Juristen bis 通过这个方式,

34、可以对直到今天还是许多法学家特点的某种民族狭隘性进行探究并heute auszeichnet, hinterfragt und gar nicht selten sogar korrigiert werden. Wer sein Recht 且对其进行修正. 如果一个人mit anderen Rechten vergleicht, wird oft an kultureller Sensibilitt gewinnen, besonders, 将本国法律与其他国家的法律进行比较, 对于文化的敏感性常常是必不可少的, wenn es sich um ein mit der jeweiligen

35、Landeskultur so eng verbundenes Rechtsgebiet 这里特别涉及到像刑法那样,同各自国家文化紧密相连的法律区域,wie das Strafrecht handelt.Sensibilitt fr die Besonderheiten des fremden Rechts bedeutet nicht, dass das Fremde ber 对外国法律特点的敏感性并不意味将外国法律置于本国法律之上.das Eigene gestellt wird. Es ist ein bekanntes Phnomen, dass Auslandsreisende, d

36、ie sich ber 有一个众所周知的现象, 即去外国的旅行者, 他们einen lngeren Zeitraum und intensiv mit einer fremden Kultur auseinandergesetzt haben, 长时间和深入的对一个外国文化进行了研究, nach ihrer Rckkehr in die Heimat feststellen, dass es dort so schlecht doch nicht bestellt ist. 在返回家乡后,他们发觉, 那里并不是那么的糟糕.Der Kontakt mit der fremden Rechtsku

37、ltur wird deshalb oft zu einer reflektierteren 因此, 同外国法律文化的接触将会促使对本国法律进行一个反思的Hochschtzung des eigenen Rechts fhren; jedenfalls hilft er, die Ausrichtung des eigenen 有益评价. 无论如何, 这样的接触可以帮助在自身特定的价值, 利益和需求上更好的理解Rechts auf die je spezifischen eigenen Werte, Interessen und Bedrfnisse besser zu verstehen.

38、本国的法律设置.2. Ein zweiter Beweggrund, Strafrechtvergleichung zu betreiben, ist das praktische oft 2. 从事刑法比较的第二个原因是实践需要-这常常是出于经济上的需要, wirtschaftliche - Interesse, ber die Kenntnis der fremden Rechtsordnung die Mglichkeiten 了解外国法律制度, 可以使自身有机会在外国市场上站稳脚跟并且赢得客户的青睐.und Chancen, auf dem fremden Markt Fu zu fa

39、ssen und dort Mandanten zu gewinnen, Vertrge abzuschlieen und seine Produkte zu verkaufen, zu erhhen. Das kulturelle 订立合同并且提高自身产品的销售额. 在这期间, Management“ hat inzwischen seinen festen Platz in der konomischen (vor allem 文化管理在经济(特别是企业经济)教育中赢得了一定的市场.betriebswirtschaftlichen) Ausbildung gefunden. Gerade

40、das Strafrecht vermag Einblicke in 而刑法恰恰能够促进对die Moralordnung der jeweiligen Kultur zu vermitteln, denn die Verbindung von Strafrecht u各自文化中的道德规则的认识, 因为在所有的文化中, 刑法与道德的联系是非常nd Moral scheint in allen Kulturen eng zu sein. Das Strafrecht sanktioniert jene Verste 紧密的. 刑法制裁那些特别重大,并且被规定的, 触犯各自国家道德规范的违法行为,

41、 gegen die jeweilige Moral- und Sittenordnung, die als besonders schwerwiegend angesehen werden. Mit der zunehmenden Globalisierung der Weltwirtschaft wchst auch der Bedarf nach 随着世界经济的日益全球化,对在全球范围内适用的法律需求也相应globalisiertem“, wenn mglich weltweit geltendem Recht. Auch das Strafrecht ist von dieser 增加

42、. 刑法也表现出了这样的趋势. 对此,Entwicklung betroffen. Das neue Vlkerstrafrecht wurde schon mehrfach erwhnt. Aus dem 人们一再提到新兴的国际刑法. 在经济法中也存在着如资本市场刑法或者关于对贪污Bereich des Wirtschaftstrafrechts sind etwa das Kapitalmarktstrafrecht oder die Strafbestimmungen gegen Korruption und Geldwsche zu nennen. Aber auch das Comp

43、uter- 和洗钱的刑罚规定. 连计算机刑法和互联网刑法也具有越来越多的相同特征.und Internetstrafrecht nimmt mehr und mehr einheitliche Zge an; es spricht einiges dafr, 这就有利于在可预见的未来, dass in diesem Bereich durch Angleichung der Strafrechtsordnungen in absehbarer Zukunft so 使不同的刑法制度在这个大范围内进行相互适应和协调, 比如,能够形成一个世界互联 etwas wie ein Weltstrafre

44、cht des Internet“, eine lex informatica criminalis, entstehen knnte.网刑法, 即一个信息意义上的刑事法律Es ist allerdings bemerkenswert, dass gleiche oder hnliche Strafrechtsnormen hufig je nach 然而值得注意的是, 相同的或者相似的刑法规则常常根据法律文化而被不同的使用. Rechtskultur verschieden verwendet werden. Der unterschiedliche kulturelle Hintergru

45、nd 不同的文化背景bewirkt unterschiedliche Interpretationen und damit unterschiedliche Ergebnisse, und dies bei 会造成不同的解释, 同时也会导致不同的结果, 这往往还是规则间具有相同措辞的情况oft gleichem Wortlaut der Normen. Bisweilen werden Strafrechtsnormen auch gar nicht 下. 有时, 刑法规则完全不被使用并且或多或少的只存在于纸上.angewandt und existieren mehr oder wenige

46、r nur auf dem Papier. Gerade im Strafrechtsvergleich muss deshalb klar zwischen dem law in the books“ und dem law in 因此, 在理论法学和实践法学间必须对刑法比较进行区分. action“ unterschieden werden. Um etwa die Wirkungen des Computer- und Internetstrafrechts 要想认真学习计算机和互联网刑法的相关作用, 人们就必须深入和系统的研究ernsthaft zu studieren, kommt

47、man um eine vertiefte systematische Beschftigung mit der 外国的法律文化fremden Rechtskultur nicht herum.3. Wer Strafrechtsvergleichung aus wissenschaftlichem Interesse betreibt, wird vor allem 3. 如果一个人是出于科学兴趣从事刑法比较, 他就首先会对普遍规律和影响因素an allgemeinen Regelmigkeiten und Wirkfaktoren interessiert sein. Eine blo 感

48、兴趣. 一个单纯interpretative, an Symbolen“ orientierte Auseinandersetzung mit der fremdem 解释的, 以符号为导向的对外国法律文化的研究, Rechtskultur, wie sie im Gefolge der Theorien von Clifford Geertz und Vertretern der 如同它在个别克利福德 吉尔茨理论的追随者和后现代主义的代表中,所被要求的那 Postmoderne“ vereinzelt gefordert wird, verzichtet ohne Not auf die E

49、rklrungs- und 样, 无缘无故的放弃对一个目的在于赢得合法性的社会学进行解释和预测的可能性.damit auch auf die Prognosemglichkeiten einer auf Gewinnung von Gesetzmigkeiten abzielenden Sozialwissenschaft; sie blendet die Wirkung konomischer, sozialer und 这样就消除了经济,社会和政治因素的影响, politischer Faktoren aus und vermag schon deshalb nicht zu berzeu

50、gen. Nach wie vor 因此并不能被人信服. 马克斯 来因斯坦的定义依旧是权威的, 相比于普遍文化现象,magebend ist die Definition Max Rheinsteins, der die Rechtsvergleichung als die empirische, Gesetzmigkeiten des Soziallebens erforschende Wissenschaft vom Recht 他将法律比较描述为以经验为依据的, 研究社会生活合法性的法律科学。als allgemeiner Kulturerscheinung“ charakterisie

51、rte. M. Rheinstein, Einfhrung in die Rechtsvergleichung, 2. Aufl. 1987, S. 21.Fr das Strafrecht geht es dabei auch um allgemeine Fragen wie die folgenden: Wie ist das 对于刑法而言, 这里涉及到下列的一般性问题: 一个国家的Verhltnis zwischen dem wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklungsstand eines 经济和社会发展状况和这个国家的刑法体

52、系是处于怎样的一个关系?Landes und seinem Strafrechtssystem? Lassen sich die viel beklagten Erscheinungen des 在一些经济和社会状况类似的国家里能够观察到许多对于现代刑法抱 modernen Strafrechts“ Dazu nher S.-. Hong, # Normenflut, Vorfeldkriminalisierung, inflationres Auftreten 怨的现象?-如大量的规则, 近似犯罪, 抽象犯罪的泛滥出现, abstrakter Gefhrdungsdelikte, Flexi

53、bilisierung der Strafrechtsanwendung, 刑法应用的灵活性, Prventionsdenken, Vernachlssigung des ultima-ratio-Prinzips, Aufgehen des Strafrechts in 预防思想, 忽视(在一个利益争执中)最后的方法原则, 刑法在被广泛理解的einem weit gefassten Sicherheitsrecht“ auch in anderen Staaten mit einem vergleichbaren 安全法中的展开.wirtschaftlichen und gesellscha

54、ftlichen Stand beobachten? Welche Faktoren wirken auf die 哪些因素可以对刑法发展产生影响?Strafrechtsentwicklung ein? Gibt es Regelmigkeiten in der Entwicklung des Strafrechts, 在刑法发展中存在一个类似亨利 萨姆纳 梅恩在他著名的命题 从身份到契约中 对于hnlich wie sie Henry Sumner Maine in seiner berhmten These from status to contract“ fr 一般法律发展假设的规律?d

55、ie allgemeine Rechtsentwicklung postuliert hat? Diese und andere Fragen spielen in der 这些问题和其他的问题在科学的刑法比较中非常重要.wissenschaftlichen Strafrechtsvergleichung eine wichtige Rolle.Wenn man davon ausgeht, dass in Gesellschaften mit hnlichem konomischem und 如果人们以,在一些经济和技术发展状况类似的社会中出现类似的问题, 这样的情technischem E

56、ntwicklungsstand auch hnliche Probleme auftreten, ergibt sich die 况为前提, 就会从Mglichkeit, Lsungsanstze aus anderen Rechtskulturen zu analysieren und fr die eigenen 其他的法律文化中分析出办法和解决问题的答案, 并且这也是对解决自身问题Problemlsungsversuche fruchtbar zu machen. Vor allem Ostasien besitzt eine besondere 的一个有益的尝试. 首先, 东亚具有一

57、个很特别的从别的法律文化中学习的传统.Tradition des Lernens von anderen Rechtskulturen. Darin mag sich der Einfluss des 在这里面就体现了儒家思想的影响, Konfuzianismus ausdrcken, der das Lernen als eine der wichtigsten Tugenden ansieht. In 即学习被看作是一个很重要的道德. Japan und in Korea existieren seit langem Einrichtungen, die sich speziell dem

58、 Kontakt zu 在日本和韩国已经很长时间存在着一些专门从事与外国法律制度交流的部门.fremden Rechtsordnungen verschrieben haben. Heute ist es China, das durch eine 而在今天的中国, 通过对西方法律思想一个检验的接受与结合各个国家的优点,进一kontrollierte Rezeption westlichen Rechtsdenkens daran arbeitet, sein eigenes 步来完善自己的刑法体系.Strafrechtssystem mit den besten Elementen alle

59、r Lnder weiter zu entwickeln.Obwohl Deutschland eine alte Tradition der (Zivil-)Rechtsvergleichung vorweisen kann, ist 虽然德国具有一个很悠久的(民事)法律比较传统, 但是迄今也没有过多的表现出die Bereitschaft, von anderen Rechtskulturen zu lernen, bislang nicht sehr ausgeprgt. Gerade 准备学习其他国家法律文化的势头。 德国刑法学恰恰在很长时间里(也许这里并非die deutsche S

60、trafrechtswissenschat hat sich lange Zeit (und vielleicht sogar nicht ganz zu Unrecht) als den Nabel der (strafrechts-)wissenschaftlichen Welt betrachtet. Noch heute ist 完全错误)是被视为世界刑法学的中心。今天的德国刑法学家联合会仍然属于die Vereinigung der deutschen Strafrechtslehrer“ einer der mitgliederstrksten 世界上最有影响力的刑法学家联合会之一

61、。 Vereinigungen dieser Art auf der Welt. Nachdem Japan und Korea Anfang des 20. 日本和韩国在20世纪以后已经就采用了德国式的刑法, Jahrhunderts das deutsche Strafrecht bernommen hatten, gab es seit den 50er Jahren des 从上个世纪50年代开始就存在着一个德国刑法学者同东亚刑法学者间活跃的交流。 vergangenen Jahrhunderts einen regen Kontakt mit ostasiatischen Straf

62、rechtsgelehrten. Viele japanische und koreanische Rechtsgelehrte haben in Deutschland promoviert. 许多日本和韩国的法律学者在德国攻读了博士。Der Austausch mit diesen beiden Lndern war jedoch einseitig: der Informationsfluss verlief 然而同这两个国家的互动却是单方面的:大量的信息从德国向东亚传播, von Deutschland nach Ostasien, nicht umgekehrt. Inzwische

63、n beginnt sich das Blatt aber zu 并没有从东亚反馈回来。 在这期间,情况开始发生变化。 wenden. Japan und Sdkorea haben Deutschland in konomischer Hinsicht eingeholt, in 日本和韩国在经济上追赶上了德国, 在一些mancher Hinsicht (etwa bei der Verbreitung der modernen Informationstechnik) wohl sogar 领域(比如现代信息技术传播)甚至已经超过了德国schon berholt. Wissenschaftlich existiert immer noch eine enge Bindung an Deutschland, 在科学研究上也始终与德国保持着一个紧密的关系,doch ist daneben eine wachsende Orientierung in Richtung auf die Vereinigten Staaten von 但是一个美国式的指引日益增强。Amerik

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!