(完整版)短歌行的原文和翻译

上传人:B****n 文档编号:108874407 上传时间:2022-06-16 格式:DOCX 页数:9 大小:38.93KB
收藏 版权申诉 举报 下载
(完整版)短歌行的原文和翻译_第1页
第1页 / 共9页
(完整版)短歌行的原文和翻译_第2页
第2页 / 共9页
(完整版)短歌行的原文和翻译_第3页
第3页 / 共9页
资源描述:

《(完整版)短歌行的原文和翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(完整版)短歌行的原文和翻译(9页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、短歌行的原文和翻译短歌行通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想与统一天下的雄心壮志。下面是小编整理的短歌行的原文与翻译,希望对你有所帮助!短歌行两汉:曹操对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。( 谈讌 一作:谈宴 )月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。(海一作:水)译文一边喝酒一边高歌, 人生短促日月如梭。 好比晨露转瞬即逝, 失去的

2、时日实在太多!席上歌声激昂慷慨, 忧郁长久填满心窝。 靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。那穿青领(周代学士的服装)的学子哟,你们令我朝夕思慕。只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。阳光下鹿群呦呦欢鸣, 悠然自得啃食在绿坡。 一旦四方贤才光临舍下, 我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。当空悬挂的皓月哟, 什么时候才可以拾到; 我久蓄于怀的忧愤哟, 突然喷涌而出汇成长河。远方宾客踏田间小路, 一个个屈驾前来探望我。 彼此久别重逢谈心宴饮, 争将往日的情谊诉说。月光明亮星光稀疏, 一群寻巢乌鹊向南飞去。 绕树飞了三周却没敛翅, 哪里才有它们栖身之所?高山不辞土石才见巍峨, 大海不弃涓流才见壮阔。 我愿如周公一般礼

3、贤下士,愿天下的英杰真心归顺与我。注释1. 对酒当歌:一边喝酒,一边唱歌。当,是对的意思。2. 几何:多少。3. 去日苦多:跟(朝露)相比一样痛苦却漫长。有慨叹人生短暂之意。4. 慨当以慷:指宴会上的歌声激昂慷慨。当以,这里“应当用”的意思。全句意思是,应当用激昂慷慨(的方式来唱歌)。5. 杜康:相传是最早造酒的人,这里代指酒。6. 青青子衿( j n),悠悠我心:出自诗经郑风子衿。原写姑娘思念情人,这里用来比喻渴望得到有才学的人。子,对对方的尊称。衿,古式的衣领。青衿,是周代读书人的服装,这里指代有学识的人。悠悠,长久的样子,形容思虑连绵不断。7. 沉吟:原指小声叨念与思索,这里指对贤人的思

4、念与倾慕。8. 呦( yu)呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙( shng):出自诗经小雅鹿鸣。呦呦:鹿叫的声音。苹:艾蒿。9. 鼓:弹。10. 何时可掇( du):什么时候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。另解:掇读chu,为通假字,掇,通“辍” ,即停止的意思。何时可掇,意思就是什么时候可以停止呢?11. 越陌度阡:穿过纵横交错的小路。陌,东西向田间小路。阡,南北向的小路。12. 枉用相存:屈驾来访。 枉,这里是“枉驾”的意思; 用,以。存,问候,思念。13. 讌( yn):通“宴”(原文中讌为“”)。14. 三匝( z):三周。匝,周,圈。15. 海不厌深:一本作“水不厌深”。这里是借用管子

5、形解中的话,原文是:“海不辞水,故能成其大;山不辞土,故能成其高;明主不厌人,故能成其众 .”意思是表示希望尽可能多地接纳人才。鉴赏短歌行是汉乐府的旧题,属于相与歌辞平调曲。这就是说它本来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。乐府里收集的同名有 24 首,最早的是曹操的这首。这种乐曲怎么唱法,现在当然是不知道了。但乐府相与歌平调曲中除了短歌行还有长歌行,唐代吴兢乐府古题要解引证古诗“长歌正激烈”,魏文帝曹丕燕歌行“短歌微吟不能长”与晋代傅玄 艳歌行“咄来长歌续短歌”等句, 认为“长歌”、“短歌”是指“歌声有长短”。现在也就只能根据这一点点材料来理解短歌行的音乐特点。 短歌行这个乐曲,原来当然也

6、有相应的歌辞,就是“乐府古辞”,但这古辞已经失传了。现在所能见到的最早的短歌行就是曹操所作的拟乐府短歌行。所谓“拟乐府”就是运用乐府旧曲来补作新词,曹操传世的短歌行共有两首,这里要介绍的是其中的第一首。这首短歌行的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中, 为了扩大他在庶族地主中的统治基础, 打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”, 为此而先后发布了“求贤令”、 “举士令”、“求逸才令”等;而短歌行实际上就是一曲“求贤歌”、又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分, 所以就能起到独特的感染作用, 有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。短歌行原

7、来有“六解”(即六个乐段),按照诗意分为四节来读。“对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧,唯有杜康。”在这八句中, 作者强调他非常发愁, 愁得不得了。 那么愁的是什么呢?原来他是苦于得不到众多的“贤才”来同他合作, 一道抓紧时间建功立业。 试想连曹操这样位高权重的人居然在那里为“求贤”而发愁, 那该有多大的宣传作用。 假如庶族地主中真有“贤才”的话, 看了这些话就不能不大受感动与鼓舞。 他们正苦于找不到出路呢, 没有想到曹操却在那里渴求人才, 于是那真正有才或自以为有才的许许多多人,就很有可能跃跃欲试,向他“归心”了。“对酒当歌”八句,猛一看很像是古诗十九首中的

8、消极调子,而其实大不相同。这里讲“人生几何”,不是叫人“及时行乐”,而是要及时地建功立业。又从表面上看,曹操是在抒个人之情, 发愁时间过得太快, 恐怕来不及有所作为。 实际上却是在巧妙地感染广大“贤才”, 提醒他们人生就像“朝露”那样易于消失,岁月流逝已经很多,应该赶紧拿定主意,到我这里来施展抱负。所以一经分析便不难看出,诗中浓郁的抒情气氛包含了相当强烈的政治目的。这样积极的目的而故意要用低沉的调子来发端, 这固然表明曹操真有他的愁思,所以才说得真切; 但另一方面也正因为通过这样的调子更能打开处于下层、多历艰难、又急于寻找出路的人士的心扉。所以说用意与遣词既是真切的,也是巧妙的。在这八句诗中,

9、主要的情感特征就是一个“愁”字, “愁”到需要用酒来消解 (“杜康”相传是最早造酒的人,这里就用他的名字来作酒的代称)。“愁”这种感情本身是无法评价的,能够评价的只是这种情感的客观内容, 也就是为什么而“愁”。 由于自私、颓废、甚至反动的缘故而愁, 那么这愁就是一种消极的感情; 反之,为某种有进步意义的目的而愁, 那就成为一种积极的情感。 放到具体的历史背景中看, 曹操在这里所表达的愁绪就是属于后者, 应该得到恰当的历史评价。 清人陈沆在诗比兴笺中说:“此诗即汉高祖大风歌思猛士之旨也。人生几何发端,盖传所谓古之王者知寿命之不长, 故并建圣哲,以贻后嗣。 ”这可以说基本上懂得了曹操发愁的含意;

10、不过所谓“并建圣哲, 以贻后嗣”还未免说得迂远。 曹操当时考虑的是要在他自己这一生中结束战乱,统一全中国。与汉高祖唱大风歌是既有相通之处,也有不同之处的。“青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。”这八句情味更加缠绵深长了。 “青青”二句原来是 诗经郑风子衿 中的话,原诗是写一个姑娘在思念她的爱人,其中第一章的四句是:“青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?”(你那青青的衣领啊,深深萦回在我的心灵。虽然我不能去找你,你为什么不主动给我音信?)曹操在这里引用这首诗,而且还说自己一直低低地吟诵它, 这实在是太巧妙了。 他说“青青子衿, 悠悠我心”,固然是

11、直接比喻了对“贤才”的思念;但更重要的是他所省掉的两句话:“纵我不往,子宁不嗣音?”曹操由于事实上不可能一个一个地去找那些“贤才”,所以他便用这种含蓄的方法来提醒他们: “就算我没有去找你们, 你们为什么不主动来投奔我呢?”由这一层含而不露的意思可以看出, 他那“求才”的用心实在是太周到了, 的确具有感人的力量。 而这感人力量正体现了文艺创作的政治性与艺术性的结合。他这种深细婉转的用心,在求贤令之类的文件中当然无法尽情表达;而短歌行作为一首诗,就能抒发政治文件所不能抒发的感情,起到政治文件所不能起的作用。紧接他又引用诗经小雅鹿鸣中的四句,描写宾主欢宴的情景, 意思是说只要你们到我这里来, 我是

12、一定会待以“嘉宾”之礼的,我们是能够欢快融洽地相处并合作的。 这八句仍然没有明确地说出“求才”二字, 因为曹操所写的是诗, 所以用了典故来作比喻, 这就是“婉而多讽”的表现方法。 同时,“但为君故”这个“君”字, 在曹操的诗中也具有典型意义。本来在诗经中,这“君”只是指一个具体的人;而在这里则具有了广泛的意义:在当时凡是读到曹操此诗的“贤士”, 都可以自认为他就是曹操为之沈吟子衿一诗的思念对象。正因为这样,此诗流传开去,才会起到巨大的社会作用。“明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。”这八句是对以上十六句的强调与照应。 以上十六句主要讲了两个意思, 即

13、为求贤而愁,又表示要待贤以礼。 倘若借用音乐来作比, 这可以说是全诗中的两个“主题旋律”, 而“明明如月”八句就是这两个“主题旋律”的复现与变奏。 前四句又在讲忧愁, 是照应第一个八句; 后四句讲“贤才”到来, 是照应第二个八句。表面看来,意思上是与前十六句重复的, 但实际上由于“主题旋律”的复现与变奏,因此使全诗更有抑扬低昂、反复咏叹之致,加强了抒情的浓度。再从表达诗的文学主题来看,这八句也不是简单重复, 而是含有深意的。 那就是说“贤才”已经来了不少,我们也合作得很融洽;然而我并不满足,我仍在为求贤而发愁,希望有更多的“贤才”到来。天上的明月常在运行,不会停止(“掇”通“辍”,“晋乐所奏”

14、的短歌行正作“辍”,即停止的意思;高中课本中“掇”的解释为:拾取,采取。何时可掇:什么时候可以摘取呢);同样,我的求贤之思也是不会断绝的。 说这种话又是用心周到的表现, 因为曹操不断在延揽人才, 那么后来者会不会顾虑“人满为患”呢?所以曹操在这里进一步表示, 他的求贤之心就象明月常行那样不会终止, 人们也就不必要有什么顾虑, 早来晚来都一样会受到优待。关于这一点作者在下文还要有更加明确的表示,这里不过是承上启下,起到过渡与衬垫的作用。“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深,周公吐哺,天下归心。”“月明”四句既是准确而形象的写景笔墨, 同时也有比喻的深意。 清人沈德潜在古诗

15、源中说:“月明星稀四句,喻客子无所依托。”这说明他看出了这四句是比喻, 但光说“客子”未免空泛; 实际上这是指那些犹豫不定的人才, 他们在三国鼎立的局面下一时无所适从。 所以曹操以乌鹊绕树、 “何枝可依”的情景来启发他们,不要三心二意,要善于择枝而栖,赶紧到自己这一边来。这四句诗生动刻画了那些犹豫彷徨者的处境与心情, 然而作者不仅丝毫未加指责, 反而在浓郁的诗意中透露对这一些人的关心与同情。 这恰恰说明曹操很会做思想工作,完全是以通情达理的姿态来吸引与争取人才。 而像这样一种情味, 也是充分发挥了诗歌所特有的感染作用。 最后四句画龙点睛, 明明白白地披肝沥胆, 希望人才都来归我,确切地点明了此

16、诗的主题。“周公吐哺”的典故出于韩诗外传,据说周公自言:“吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也;又相天下,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。”周公为了接待天下之士,有时洗一次头,吃一顿饭,都曾中断数次,这种传说当然是太夸张了。不过这个典故用在这里却是突出地表现了作者求贤若渴的心情。 “山不厌高, 海不厌深”二句也是通过比喻极有说服力地表现了人才越多越好, 决不会有“人满之患”。借用了管子形解中陈沆说:“鸟则择木,木岂能择鸟?天下三分,士不北走,则南驰耳。分奔蜀吴,栖皇未定,若非吐哺折节,何以来之?山不厌土,故能成其高;海不厌水,故能成其深;王者不厌士,故天下归心。”(亦见诗比兴笺)这些话是很有助于说明此诗的背景、主题以及最后各句之意的。总起来说,短歌行正像曹操的其它诗作如蒿里行、对酒、苦寒行等一样,是政治性很强的诗作, 主要是为曹操当时所实行的政治路线与政治策略服务的; 然而它那政治内容与意义却完全熔铸在浓郁的抒情意境之中, 全诗充分发挥了诗歌创作的特长, 准确而巧妙地运用了比兴手法, 来达到寓理于情,以情感人的目的。在曹操的时代,他就已经能够按照抒情诗的特殊规律来取得预期的社会效果,这一创作经验显然是值得借鉴的。同时因为曹操在当时强调“唯才是举”有一定的进步意义,所以他对“求贤”这一主题所作的高度艺术化的表现,也应得到历史的肯定。

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!