浅谈对外汉语教学中的文化因素

上传人:卢** 文档编号:107212841 上传时间:2022-06-14 格式:DOCX 页数:4 大小:14.63KB
收藏 版权申诉 举报 下载
浅谈对外汉语教学中的文化因素_第1页
第1页 / 共4页
浅谈对外汉语教学中的文化因素_第2页
第2页 / 共4页
浅谈对外汉语教学中的文化因素_第3页
第3页 / 共4页
资源描述:

《浅谈对外汉语教学中的文化因素》由会员分享,可在线阅读,更多相关《浅谈对外汉语教学中的文化因素(4页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、浅谈对外汉语教学中的文化因素摘要:汉语中“差点儿vp和“差点儿没vp这两个格式经常给汉语学习者带来困惑。本文试图在前人的根底上通过解读“差点儿vp和“差点儿没vp的语义异同,来进一步探讨语言背后的文化因素。关键词:对外汉语教学民族心理文化因素语言是一种特殊的文化现象,既是文化的载体,也能够反映文化,二者是相互联系,相互促进的。【1】在对外汉语教学中,我们不仅要把汉语本体知识传授给汉语学习者,也应该通过语言现象的讲解看到语言背后隐含的文化因素,由此,帮助汉语学习者在学习第二语言时能够更好地理解和掌握汉语,也促使对外汉语教学更全面,更深入。“差点儿vp和“差点儿没vp这两个格式经常给汉语学习者带来

2、学习障碍,甚至对母语本身是汉语的中国人来说,也时常对此充满了困惑。本文试图通过比较“差点儿vp和“差点儿没vp的語义异同,来进一步探讨语言背后的文化因素,帮助学习者更好理解和运用。前贤对差点儿vp和“差点儿没vp的研究已经比较成熟,细致。本文是立足于朱德熙1980【2】对“差点儿没vp句式进行的研究得到的结论,我们简称“期望与否理论。意思是:如果vp是说话的人期望发生的事情,肯定形式表示否认意义,否认形式表示肯定意义;相反,如果vp是说话的人不期望发生的事情,肯定形式和否认形式表达意思一致,都是表示否认含义。总结如下表:虽然这个结论还有值得商榷的地方,不是非常完整,但是在对外汉语教学中,我认为

3、是较好的选择。一.汉语中“差点儿vp格式的语义解读副词“差点儿在汉语中具有隐性否认意义,指的是:没有明显的否认形式或者否认标记,但具有否认意义。又比方汉语中的“才怪、“难道吗也具有类似的隐性否认意义。“差点儿vp这样的形式可以表现说话人对vp这件事的实现与否的心理评价,表示说话人的惋惜或者是庆幸的心理。例如:1a.中国女排差点儿输了。没输=赢了,表庆幸b.中国女排差点儿赢了。没赢=输了,表惋惜2a.中国男足差点儿失败。成功了=没失败,表庆幸b.中国男足差点儿成功。没成功=失败了,表惋惜如例1和2所示,差点儿都起着否认后面的vp的作用。我们可以总结为:如果“差点儿后面的vp是表示肯定意义的词语,

4、那么“差点儿vp表示的是说话人惋惜的心理评价,说话人期望与能够实现,十分接近实现vp,但却没有实现。如例子1b2b中所示;反之,如果“差点儿后面的vp是表示否认意义的词语,那么“差点儿vp表示的是说话人庆幸的心理评价,说话人不期望实现,但十分接近实现vp,最后没有实现。如例子1a2a所示。那为什么不用直接否认的表达,而选择隐形否认的表达呢?事实上,在真实的交际环境中,一方面,当人们在表达某一个观点时候,大局部情况下,都带有自身主观情感评价的,另一方面,当交际双方的观点或意见不一致时,一般情况下,为了交际能够顺利进行,说话人也会采用隐性否认的方式表达观点,既能防止冲突,不会直接让对方感到不快,又

5、可以进一步表达自己的真实观点。这样的表达方式其实蕴含着中国传统的民族文化心理,在下文中会进一步论述。二.汉语中“差点儿没vp格式的语义解读“差点儿没vp是“差点儿vp的否认形式,这个格式的意义外表上看是:隐性否认词“差点儿+显性否认词“没的双重否认形式,但在实际的运用中语义却不限于此。例如:3a.路太滑了,我差点没摔倒。没摔倒b.这次考试太难了,我差点没及格及格了4a.这次比赛太剧烈了,中国队差点没输。没输=赢了b.这次比赛太剧烈了,中国队差点没赢。赢了5a.那件衣服太好看了,要5000块钱呢,我差点儿没买!没买b.那件衣服太好看了,就5000块钱呢,我差点没买!买了如例3和4所示:如果“差点

6、儿没后面的vp是表示肯定意义的词语,那么“差点儿没vp表示的是肯定意义,表现了说话人对事件结果感到庆幸的心理评价,说话人期望能够实现,十分接近实现vp,但最终实现。如例子3b4b中所示;与“差点儿不同的是,如果“差点儿没后面的vp是表示否认意义的词语,那么“差点儿vp表示的也是说话人庆幸的心理评价,说话人不期望实现,但十分接近实现vp,最后没有实现。如例子3a4a所示。学术上将例子3b4b中的格式:“差点儿没+vpvp为否认意义词语称为羡余否认,或者冗余性的否认格式。指的是:在形式上有明显的否认成分,如:没、不、非等,但实际上不表示否认的语言现象。这看起来似乎违背了语言的“经济型原那么,那为什

7、么汉语中的羡余否认格式能够存在?这种语言现象存在的意义主要有两方面:第一、方便说话人在事实的根底上,加上自身的主观情态判断,强调自己的主观观点的需要;第二、基于人们在说话时总是遵循“乐观原那么就是乐于看到和期待美好的事物的发生,对生活的期待总是积极大于消极的。当主观上无法判断vp是积极还是消极性质时,需要结合具体的上下文语境来分析判断。如例5所示,“买是个中性词,没有明确的肯定或否认意义,那么在判断整个句意的时候就要结合上下文语境来判断说话人的心理倾向。如例5a中的“要5000块钱呢明显表示这个价格高于说话人可接受的心理价位,所以结果是没买,也包含有说话人惋惜的主观情感:衣服好看是好看,就是太

8、贵了。反之,例5b中的“就5000块钱呢明显表示这个价格低于说话人可接受的心理价位,所以结果是买了,也包含有庆幸的主观情感,表现了说话人认为这么廉价的价格就买了这么好看的衣服的心理。三.差点儿vp和“差点儿没vp格式的语义比照在对外汉语教学中可以发现,汉语学习者经常混淆“差点儿vp和“差点儿没vp二者的用法,并存在一些误用现象。在朱德熙先生“期望与否的理论根底上,我们可以总结如下:1.当vp是积极性词语,二者语义不等。6a.他差点儿考上清华。没考上b.他差点儿没考上清华。考上了2.当vp是消极性词语,二者语义相等。7a.他差点儿迟到。没迟到b.他差点儿没迟到。没迟到3.当主观上无法判断vp是积

9、极还是消极性质时,需要结合具体的上下文语境来分析判断。8a.这些甜点真的太精美了,我差点儿没吃。没吃b.这些甜点真的太可口了,我差点儿没吃。吃了四.汉语中“差点儿没vp的文化因素解读语言和文化是密切相关,不可分割的,在对外汉语教学过程中,给汉语学习者讲解与知识点相关的文化因素是必不可少的。隐性否认结构和羡余否认结构在汉语中可以说是特别常见的,特别是在口语方面。其实,这跟中国人说话“婉转“含蓄的特点是分不开的,也反映了中国人的文化心理和思维方式。首先,从中国传统文化的角度看,中国人说话“婉转“含蓄的特点深受儒家中庸哲学思想的影响,在中国的传统社会中,人们向往生活在祥和,喜乐的世界里“安居乐业、“

10、鸡犬相闻。另外,中国社会的群体取向偏向集体主义,提倡凡事以集体利益为重,以大局为重,相对来说,个人利益是最渺小的,在必要时候是可以忽略不计,甚至被牺牲,或者说是个人主动牺牲个人利益来保全集体利益。中国人素来谨言慎行,忌讳得罪他人,待人礼貌谦虚,主张“审时度势“以和为贵。因此,社会文化影响了自然表达,人们在说话的时候更愿意用比较委婉含蓄的方式来表达自己的观点,防止与他人有剧烈的利害冲突。人们在表达某一件事很少使用直接的表达,而是采用各种不同的修辞手段。?诗经?中就大量使用了艺术创作手法,例如“赋比兴,“比就是比方,以彼物比此物,“兴就是“抛砖引玉用其他东西引出主要内容,实际上已经兼顾了比喻、象征

11、等多种修辞手法,都在无形中增强了诗歌的感染力,也更能抒发作者情感。同理,“差点儿没vp也是利用了这种委婉,如果说话人平铺直叙的表达观点那么显得过于平淡直接,绕个弯儿就说出来有更强的情感冲击力。其次,从跨文化交际的角度看,相较于西方国家而言,中国是属于高语境文化的国家,带有高语境文化的交际双方说话往往是依赖于语言环境交际的,交际内容不是最重要的。说话人的表达方式往往是螺旋式的表达方式,使说话人说起来尽可能礼貌和委婉。听话人往往要通过自身文化背景知识,结合当下交际环境以及说话人情感态度等,“察言观色一番后迅速作出判断并选择适宜的方式回应。特别是当说话人要表达与对方不同观点时,说话人就会仔细斟酌用语,既能够表达自己的观點,又让受话人听起来不会感到非常不愉快,且能够接受说话人的观点,最后到达成功交际的目的。本文认为对外汉语教师在实际教学过程中,有意地为汉语学习者介绍与课程相关的中国文化,特别是中国人的文化心理和思维方式、跨文化中的文化差异。文化相关教学不仅能帮助汉语学习者加强对目的语文化的理解,帮助他们更加深入,全面地学习汉语,甚至能够帮助来华的汉语学习者更好适应在中国的生活。当然,这也有利培养学习者对汉语的兴趣,更喜爱中国文化。参考文献【1】刘珣.对外汉语教育学引论.北京语言大学出版社,2000,第121页.【2】朱德熙.汉语句法中的歧义现象J.中国语文,1980.

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!