四年级下学期经典诵读内容

上传人:沈*** 文档编号:106202861 上传时间:2022-06-13 格式:DOC 页数:11 大小:198.50KB
收藏 版权申诉 举报 下载
四年级下学期经典诵读内容_第1页
第1页 / 共11页
四年级下学期经典诵读内容_第2页
第2页 / 共11页
四年级下学期经典诵读内容_第3页
第3页 / 共11页
资源描述:

《四年级下学期经典诵读内容》由会员分享,可在线阅读,更多相关《四年级下学期经典诵读内容(11页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流四年级下学期经典诵读内容.精品文档. 第一部分 宋词 声声慢 (宋)清照寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急?雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积。憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑?梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!【注 释】寻寻觅觅:意谓想把失去的一切都找回来,表现非常空虚怅惘、迷茫失落的心态。凄凄惨惨戚戚:忧愁苦闷的样子。乍暖还(hun)寒:指秋天的天气,忽然变暖,又转寒冷。将息:旧时言,休养调理之意。怎敌他:对付,抵挡。晚:一本作“晓”。损:表示

2、程度极高。堪:可。著:亦写作“着”。怎生:怎样的。生:语助词。梧桐更兼细雨:暗用白居易长恨歌“秋雨梧桐叶落时”诗意。这次第:这光景、这情形。怎一个愁字了得:一个“愁”字怎么能概括得尽呢?【译 文】苦苦地寻寻觅觅,却只见冷冷清清,怎不让人凄惨悲戚。乍暖还寒的时节,最难保养休息。喝三杯两杯淡酒,怎么能抵得住早晨的寒风急袭?一行大雁从眼前飞过,更让人伤心,因为都是旧日的相识。园中菊花堆积满地,都已经憔悴不堪,如今还有谁来采摘?冷清清地守着窗子,独自一个人怎么熬到天黑?梧桐叶上细雨淋漓,到黄昏时分,还是点点滴滴。这般情景,怎么能用一个“愁”字了结! 一剪梅(宋)清照红藕香残玉簟秋(1),轻解罗裳,独上

3、兰舟(2)。云中谁寄锦书来(3)?雁字回时,月满西楼。花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。【注 释】(1)玉簟(din)秋:意谓时至深秋,精美的竹席已嫌清冷。(2)兰舟:述异记卷下谓:木质坚硬而有香味的木兰树是制作舟船的好材料,诗家遂以木兰舟或兰舟为舟之美称。一说“兰舟”特指睡眠的床榻。(3)锦书:对书信的一种美称。晋书窦滔妻氏传云:蕙织锦为回文旋图诗,以赠其被徙流沙的丈夫窦滔。这种用锦织成的字称锦字,又称锦书。【译 文】荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排

4、成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。满江红 (宋)岳飞怒发(髪)冲冠(1),凭栏(一作“阑”)处、潇潇(2)雨歇。抬望眼,仰天长啸(3),壮怀激烈。三十功名尘与土(4),八千里路云和月(5)。莫等闲(6)、白了少年头,空悲切。靖康耻(7),犹未雪。臣子恨,时灭!驾长车,踏破贺兰山(8)缺。壮志饥餐虏肉,笑谈渴饮匈奴血。待从头、收拾旧山河,朝天阙(9)。【注 释】(1)怒发冲冠:气得头发竖起,以至于将帽子顶起。形容愤怒至极,

5、冠是指帽子而不是头发竖起。(2)潇潇:形容雨势急骤。(3)长啸:大声呼叫。 汉 司马相如 上林赋:“长啸哀鸣,翩幡互经。” 宋 岳飞 满江红写怀词:“抬望眼、仰天长啸,壮怀激烈。” 地山 空山灵雨生:“它在竹林里长着的时候,多好鸟歌唱给它听,多猛兽长啸给它听。(4)三十功名尘与土:三十年来,建立了一些功名,如同尘土。(5)八千里路云和月:形容南征北战、路途遥远、披星戴月。(6)等闲:轻易,随便。(7)靖康耻:宋钦宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虏走徽、钦二帝。(8)贺兰山:贺兰山脉位于回族自治区与自治区交界处。(9)朝天阙:朝见皇帝。天阙:本指宫殿前的楼观,此指皇帝生活的地。【译 文】

6、我愤怒得头发竖了起来,帽子被顶飞了。独自登高凭栏远眺,骤急的风雨刚刚停歇。抬头远望天空,禁不住仰天长啸,一片报国之心充满心怀。三十多年来虽已建立一些功名,但如同尘土微不足道,南北转战八千里,经过多少风云人生。好男儿,要抓紧时间为国建功立业,不要空空将青春消磨,等年老时徒自悲切。靖康之变的耻辱,至今仍然没有被雪洗。作为臣子的愤恨,时才能泯灭!我要驾着战车向贺兰山进攻,连贺兰山也要踏为平地。我满怀壮志,打仗饿了就吃敌人的肉,谈笑渴了就喝敌人的鲜血。待我重新收复旧日山河,再带着捷报向报告胜利的消息! 小重山(1)(宋)岳飞昨夜寒蛩不住鸣(2)。惊回千里梦(3),已三更。起来独自绕阶行。人悄悄(4),

7、帘外月胧明(5)。白首为功名。旧山松竹老,阻归程(6)。欲将心事付瑶琴(7)。知音少,弦断有谁听(8)?1【注 释】(1)小重山:词牌名。又名小冲山、小重山令、柳色新等,见钦定词谱。(2)蛩(qing):蟋蟀。(3)千里梦:指光复中原之梦。(4)悄悄(qio,仄声):寂静貌。元稹莺莺传:“更深人悄悄,晨会雨濛濛。”(5)月胧明:月光明亮。薛绍蕴小重山:“玉阶华露滴,月胧明。”(6)“白首”三句:旧山,指故乡。三句意谓:夙愿为国建功立业,如今头已花白,故乡仍被金兵所占,难以回归。(7)心事:指恢复中原的愿望。付:付与。瑶琴:琴的美称。瑶:美玉。历代诗馀卷一一七引郁藏一话腴载岳飞此词,作“欲将心事

8、付瑶筝”。(8)“知音”二句:用俞伯牙和钟子期的典故,慨叹自己的理想不能实现,且没有“知音”能够理解。【译 文】昨日寒夜的蟋蟀不断地鸣唱,忽然惊醒我千里厮杀的梦。已经三更了,独自一人起来绕着台阶行走,人声寂寂,帘外面的月亮朦胧微明。为了追求光复故土,头发已经白了,故土的松竹也应等待得苍老了,可是我回到故土的日程却仍然遥遥无期。想要将心事寄托在瑶琴上,但是知音难觅,即使琴弦弹断了又有谁听呢? 破阵子为同甫赋壮词以寄之(宋)辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!【注 释】破阵子:唐玄宗时教

9、坊曲名,出自破阵乐,后用为词牌。同甫:亮(11431194),字同甫,婺州永康(今永康县)人。与辛弃疾志同道合,结为挚友。其词风格与辛词相似。挑灯:把灯芯挑亮。看剑:抽出宝剑来细看。梦回:梦醒。吹角连营:各个军营里接连不断地响起号角声。角:军中乐器,长五尺,形如竹筒,用竹、木、皮、铜制成,外加彩绘名目画角。始仅直吹,后用以横吹。其声哀厉高亢,闻之使人振奋。八百里:牛名。世俗新语汰侈载,晋代恺有一头珍贵的牛,叫八百里驳。分麾(hu)下炙(zh):把烤牛肉分赏给部下。麾下:部下。麾:军旗。炙:指烤熟的肉,这里指烤肉吃。五十弦:原指瑟,此处泛指各种乐器。翻:演奏。塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军

10、歌。沙场:战场。秋:古代点兵用武,多在秋天。点兵:检阅军队。马作的卢飞快:战马像的卢马那样跑得飞快。作:像一样。的卢:良马名,一种烈性快马。相传备在荆州遇险,前临檀溪,后有追兵,幸亏骑的卢马,一跃三丈,而脱离险境。见三国志蜀志先主传。霹雳:本是疾雷声,此处比喻弓弦响声之大。了却:完结,完成。君天下事:统一的大业,此特指恢复中原事。赢得:博得。身后:死后。可怜:可惜。2-4【译 文】醉里挑亮油灯观看宝剑,梦醒时听到军营的号角声响成一片。把牛肉分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。战马像的卢一样,跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。一心想完成替君收复失地的大业,取得世代

11、相传的的美名。可惜壮志难酬,白发已生! 南乡子登京口北固亭有怀 (宋)辛弃疾处望神州?满眼风光北固楼。千古兴亡多少事?悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?。生子当如仲谋。【注 释】南乡子:词牌名。京口:今省市。北固亭:在今市北固山上,下临长江,三面环水。望:眺望。神州:这里指中原地区。北固楼:即北固亭。兴亡:指兴衰,朝代更替。悠悠:形容漫长、久远。年少:年轻。指权十九岁继父兄之业统治江东。兜鍪(du mu):指千军万马。原指古代作战时兵士所带的头盔,这里代指士兵。坐断:坐镇,占据,割据。东南:指国在三国时地处东南。休:停止。敌手:能力相当的对手。:指操与备。生子当

12、如仲谋:操率领大军南下,见权的军队雄壮威武 ,喟然而叹:“生子当如仲谋,景升儿子若豚犬耳。”3-4【译 文】什么地可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少兴亡大事呢?不知道。往事连绵不断,如同没有尽头的长江水滚滚地奔流不息。当年权在青年时代,做了三军统帅。他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是权的敌手呢?只有操和备而已。这样也就难怪操说:“要是能有个权那样的儿子就好了!”5永遇乐京口(1)北固亭怀古(宋)辛弃疾千古江山,英雄无觅,仲谋(2)处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴(3)曾住。想当年(4),金戈铁马,气吞万里如

13、虎。元嘉草草(5),封狼居胥,赢得(6)仓皇北顾。四十三年(8),望中犹记,烽火路(7)。可堪回首,佛狸祠(9)下,一片神鸦(10)社鼓。凭谁问,廉颇(11)老矣,尚能饭否?【注 释】京口:古城名,即今。因临京岘山、长江口而得名。仲谋:三国时的权,字仲谋,曾建都京口。权(182年252年),字仲谋。东大帝,三国时期国的开国皇帝。郡富春县(今富阳)人。生于公元182年(光和五年),卒于公元252年(太元二年)。太守坚次子,幼年跟随兄长侯策平定江东,公元200年策早逝。权继位为江东之主。寄奴:南朝宋武帝裕小名。裕(363年4月422年6月),字德舆,小名寄奴,汉族,先祖是城人(今市),后来迁居到京

14、口(市),南北朝时期宋朝的建立者,史称宋武帝。中国历史上杰出的政治家、卓越的军事家、统帅。“想当年”三句:裕曾两次领兵北伐,收复、长安等地。“元嘉草草”句:元嘉是裕子义隆年号。草草:轻率。南朝宋(不是南宋)义隆好大喜功,仓促北伐,反而让北主拓跋焘抓住机会,以骑兵集团南下,兵抵长江北岸而返,遭到对手的重创。封狼居胥:公元前119年(汉武帝元狩四年)霍去病远征匈奴,歼敌七万余,封狼居胥山而还。狼居胥山,在今蒙古境。词中用“元嘉北伐”失利事,以影射南宋“隆兴北伐”。赢得:剩得,落得。烽火路:指当年路上,到处是金兵南侵的战火烽烟。(“四十三年”句:作者于1162年(宋高宗三十二年)南归,到写该词时正好

15、为四十三年。佛(b)狸祠:北太武帝拓跋焘小名佛狸。公元450年,他曾反击宋,两个月的时间里,兵锋南下,五路远征军分道并进,从黄岸一路穿插到长江北岸。在长江北岸瓜步山建立行宫,即后来的佛狸祠。神鸦:指在庙里吃祭品的乌鸦。社鼓:祭祀时的鼓声。整句话的意思是,到了南宋时期,当地老百姓只把佛狸祠当作供奉神祇的地,而不知道它过去曾是一个皇帝的行宫。廉颇:战国时国名将。史记廉颇蔺相如列传记载,廉颇被免职后,跑到国,想再用他,派人去看他的身体情况,廉颇之仇郭开贿赂使者,使者看到廉颇,廉颇为之米饭一斗,肉十斤,被甲上马,以示尚可用。使者回来报告说:“廉颇将军虽老,尚善饭,然与臣坐,顷之三遗矢(通假字,即屎)矣

16、。”以为廉颇已老,遂不用。【译 文】江山如画、历经千年仍如故,但是找不到东英雄权在此的定都处。昔日的舞榭歌台、显赫人物,都被风吹雨打化为土。斜阳照着草和树,普通的街巷和小路,人们说,武帝裕曾在这个地住。想当年,他骑战马披铁甲,刀枪空中舞,气吞万里如猛虎。宋文帝草率用兵学黩武,效法汉将伐匈奴,没能够封山纪功狼居胥,却要仓皇向南逃,时时回头向北顾。我登上山亭望江北,还记得四十三年前的旧事一幕幕:烽火连天鏖战苦,一带遭荼毒。往事怎忍再回顾?拓跋焘祠堂香火盛,乌鸦啄祭品,祭祀擂大鼓。谁能派人来探问:廉颇将军虽年老,还能吃饭吗?卜算子咏梅(1)(宋)陆游驿外(3)断桥(4)边,寂寞(5)开无主(6)。已

17、是黄昏独自愁,更著(7)风和雨。无意(8)苦(9)争春(10),一任(11)群芳(12)妒(13)。零落(14)成泥碾(15)作尘(16),只有香如故(17)。【注 释】卜算子咏梅:选自氏双照楼影宋本词卷二。卜(b)算子:为词牌名。词律以为调名取义于“卖卜算命之人”。又名百尺楼眉峰碧楚天遥缺月挂疏桐等。相传是借用唐代诗人骆宾的绰号。骆宾写诗好用数字取名,人称“卜算子”。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。驿(y)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。寂寞:孤单冷清。

18、无主:无人过问,无人欣赏。著(zhu):同“着”,这里是遭受的意思。更著:又遭到。无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。苦:尽力,竭力。争春:与百花争奇斗艳。此指争权。一任:任凭。群芳:群花、百花。隐指权臣、小人。妒(d):嫉妒。零落:凋。碾(nin):轧碎。作尘:化作灰土。香如故:香气依旧存在。【译 文】驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,成为泥土, 被碾作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。 诉衷情 (宋)陆游当年万里觅封侯,匹

19、马戍梁州。关河梦断处?尘暗旧貂裘。未灭,鬓先秋,泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。【注 释】诉衷情:词牌名。万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。后汉书班超传载:班超少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”戍(sh):守边。梁州:宋史地理志:“兴元府,梁州郡,山南西道节度。”治所在南。陆游著作中,称其参加宣抚使幕府所在地,常杂用以上地名。关河:关塞、河流。一说指潼关黄河之所在。此处泛指前线险要的地。梦断:梦醒。尘暗旧貂裘:貂皮裘上落满灰尘,颜色为之暗淡。这里借用典故,说自己不受重用,未能施展抱负。据战国策策载,游说“书十上而不行,黑貂之裘敝,黄金百斤

20、尽,资用乏绝,去而归”。:古泛称西北各族为,亦指来自彼之物。南宋词中多指金人。此处指金入侵者。鬓:鬓发。秋:秋霜,比喻年老鬓白。天山:在中国西北部,是汉唐时的边疆。这里代指南宋与金国相持的西北前线。沧洲:靠近水的地,古时常用来泛指隐士居住之地。朓之郡出新林浦向板桥诗有“既欢怀禄情,复协趣”句。这里是指作者位于镜湖之滨的家乡。【译 文】回忆当年鹏程万里为了寻找建功立业的机会,单枪匹马奔赴边境保卫梁州。如今防守边疆要塞的从军生活只能在梦中出现,梦一醒不知身在处?灰尘已经盖满了旧时出征的貂裘。人还未消灭,鬓边已呈秋霜,感伤的眼泪白白地淌流。这一生谁能预料,原想一心一意抗敌在天山,如今却一辈子老死于沧

21、洲! 钗头凤 (宋)陆游红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!【注 释】黄縢(tng):酒名,宋代官酒以黄纸为封,故以黄封代指美酒宫墙:南宋以为陪都,因此有宫墙。离索:离群索居的简括。浥(y):湿润。鲛绡(jio xio):神话传说鲛人所织的绡,极薄,后用以泛指薄纱,这里指手帕。绡,生丝,生丝织物。池阁:池上的楼阁。山盟:旧时常用山盟海誓,指对山立盟,指海起誓。锦书:写在锦上的书信。【译 文】你红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹:错,错,错!美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹:莫,莫,莫!

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!