土建合同中英文版

上传人:无*** 文档编号:105169976 上传时间:2022-06-11 格式:DOC 页数:68 大小:376KB
收藏 版权申诉 举报 下载
土建合同中英文版_第1页
第1页 / 共68页
土建合同中英文版_第2页
第2页 / 共68页
土建合同中英文版_第3页
第3页 / 共68页
资源描述:

《土建合同中英文版》由会员分享,可在线阅读,更多相关《土建合同中英文版(68页珍藏版)》请在装配图网上搜索。

1、-新希望加尔各答动物饲料私人*New Hope Kolkata Animal Feed Private Limited年产26万吨饲料加工工程Annual output of 2,60,000 tons of feed processing project施工合同 The Construction Agreement合同NHKTJ2016033001 (土建工程) Agreement No.:NHKTJ2016033001 (Civil works) Agreement award date:May 7th, 2016. z.-第一局部 协 议 书Part One The Agreement发

2、包人全称:新希望加尔各答动物饲料私人*(以下简称甲)The Employer (full name) : New Hope Kolkata Animal Feed Private Limited (Hereinafter referred to as First Second Party) 承包人全称:印度朴实建筑开展私人*(以下简称乙 The Contractor (full name): Pushy Construction and development India Pvt Ltd. (Hereinafter referred to as Second Party)依照印度其他有关法律、

3、行政法规,遵循平等、自愿、公平和老实信用的原则,双就本建立工程施工事项协商一致,订立本合同。In accordance with relevant laws, administrative rules and regulations in India, based on the principle of equality, voluntariness, fairness, honesty and credit, the two parties conclude the following Agreement on negotiated consensus of the construction

4、 items on this construction project. 一、 工程概况 The Project Overview工程名称: 新希望加尔各答动物饲料私人*年产26万吨饲料厂工程土建工程Project Name: Annual output of 2,60,000 tons of feed processing projects for New Hope Kolkata Animal Feed Private Limited (civil works)工程地点: 印度西孟加拉邦奈哈蒂政府工业园The address of the project: Plot-A5, Rishi B

5、ankim Shilpaudyan, PS-Naihati, North 24 Parganas, West Bengal, PIN-743165工程立项批准或核准、备案文号: 西孟邦政府工厂局批复第23号13/01/2016 Formality: No. 23 of year 2016, Directorate of Factories of West Bengal (13/01/2016)资金来源:发包企业自筹已到位Capital source: Rasied by First Party (In place)工程容: 承包人按照施工图及甲乙双的合同约定对主车间、成品车间、原料车间、雨棚一

6、、锅炉房、卸料棚、发电机房、水泵房、综合楼、门卫、磅房、食堂、浴室、箱变、筒仓根底、地磅的土建、装饰、给排水、电气、消防、总平道路工程等图纸容等分项工程。Contents of the project: The Contractor undertake the following sectional works in accordance with the construction drawing and the agreement of the contract: the civil engineering and other engineering including decoration

7、, water supply and drainage, electric, fire protection and the whole flat road for the main workshop, finished products warehouse, raw materials workshop, canopy, boiler room, unloading shed, generator room, water pump room, ple* building, guard room, pound room, canteen, the bathroom, the bo*-type

8、transformer, the silo foundation, the floor scale and so on , which are specified in the drawings.二、工程承包围 Scope of the project contracting1、承包围:主车间:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;成品车间:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;原料车间:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;雨棚、锅炉房:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;卸料棚:包括土建、装饰、电气工程;发电机房、水泵房:包括土建、装饰、电气工程、

9、给排水工程、消防工程;综合楼:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;门卫、磅房:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;食堂:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;浴室:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;箱变:包括土建、装饰、电气工程、给排水工程、消防工程;筒仓根底:包括土建、电气工程防雷与接地;地磅:包括土建工程;总平:包括道路、总平给排水、总平电气、总平消防等图纸分项容。Agreement scope: The main workshop: including civil, decoration, electrical, water supply

10、and drainage and fire engineering; the finished products warehouse: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering ; the raw materials warehouse: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the boiler rooms and can

11、opy: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the unloading shed: including civil, decoration and electrical engineering; the generator room and the pump room: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the

12、 ple* building: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the guard room and the pound room: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the canteen: including civil, decoration, electrical, water supply and

13、drainage and fire engineering; the bathroom: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the bo*-type transformer room: including civil, decoration, electrical, water supply and drainage and fire engineering; the silo foundation: including civil and elect

14、rical(lightning protection and grounding )engineering; the floor scale: including civil engineering; the total flat: including roads, water supply and drainage , electrical and fire engineering , etc. , which are specified in the drawings.2、甲安排的小型或零星类工程,将以签订?合同补充协议?7的式计算价款,其费用按照甲总部核定的价格协商执行,乙不得以任理由拒

15、绝施工或提高造价;The cost of any additional sporadic or small works arranged by First party will be calculated according to the Agreement supplementary agreement (appendi* 7) signed by two parties, and its price will be performed under negotiation which is approved by the headquarters of Part A. Second Part

16、y shall not refuse to construct or raise the cost for any reason. 3、承包式:双包,包括并不限于包工、包料、包工期、包质量、包资料(书面资料及电子版资料)、包括图纸规定围的施工措施、包平安文明施工、包施工现场屡次驳运、包现场成品保护、包已完工建筑产品保护、包垃圾清运至市政要求的地、包管理、包临时设施等。(不包含场外弃土及垃圾)Contracting way: including but not limited to labor, materials, time limit, quality, documents (both so

17、ft and hard copies), construction procedure that specified in the drawings, safe and civilized construction measures, the construction site transfer, the protection of pleted buildings and finished products, refuse cleared up to a region of the municipal requirements, management and temporary facili

18、ties, etc. (not including discarding the soil and the garbage beyond the site)三、合同工期 Agreement duration合同工期:总有工期360天。Agreement duration: Total duration is 360 days.材料准备开工日期为2016年4月5日;进场开工日期为2016年5月7日以甲正式的开工报告时间为准主车间根底完成且到达钢构造入场安装条件时间为2016年7月30日;竣工日期为2017年5月2日,需要特殊说明的是因不可抗力等因素,如当地大选除外或者连续下雨8小时,工期可以适当

19、顺延,顺延时间由甲根据实际情况定,顺延期间误工费等所有费用均用由乙自行承担;The mencement date for material preparation is April 5th, 2016; the mencement date for starting work is May7th, 2016 (subjected to the First Party s formal work-start time ); the finished time for the main workshops foundation is July30th, 2016 and in the meanti

20、me the site condition shall meet the requirement of steel construction installation; the pletion date is May2nd, 2017. There is a special instruction that the time limit may be appropriately postpone due to force de majeure, such as State election or Eight hours continuous rain. The postpone time is

21、 confirmed by First Party according to the actual situation, and all the e*penses incurred because of the delays shall be borne by Second Party. 工程质量标准:一次性验收合格。按印度工程质量验收标准到达备案合格标准。本工程土建竣工资料由土建承包单位进展,钢构造施工单位资料由钢构造单位进展,资料由各施工单位自行负责交由土建单位汇总后交由甲保存。Standard of engineering quality: One-time acceptance. (r

22、eaching the standard for record according to the Indian engineering quality acceptance standard). As-built documents for the civil works should be done by the civil works Contractor, accordingly as-built documents for steel fabrication works should be done by the steel fabrication works Contractor.

23、All the documents should be collected and submitted to First party by the civil works Contractor after each Contractor submit their documents to the civil works Contractor.五、合同价款 Agreement price1、合同金额大写:合同围总承包价:贰亿柒仟陆佰陆拾万卢比整。小写:合同围总承包价:INR27,66,00,000.00。The Agreement sum (in words): Total contractin

24、g sum within the Agreement scope: Rupees Two Hundred Seventy Si* Million Si* Hundred Thousand Only. The Agreement sum (in number): Total contracting sum within the Agreement scope: INR27,66,00,000.00. 此承包价为招标图纸土建围所有工程量包干价,假设招标图纸无修改、无设计变更及工程承包容增减,则合同总价一次包干,不作调整。如图纸设计中无做法与详图及材料要求的无法报价项,则不在包干围,包括但不限于厂区

25、绿化工程,厂区大门,办公楼区域围栏等.The Agreement sum is a lump price including all the civil works in the tender drawings, which will not be adjusted if none of these special cases occurs such as the revision of tender drawings, design alteration and the increase and decrease in civil works.(If the items unable to

26、bid without any requirements on materials and methods in the drawings, they will be e*cluded from contractors responsibility scope. The Agreement sum includes but not limited to the greenery inside the factory, factory gate and the fences of the office building area and etc.)2、合同总价包干容为Content of the

27、 Agreement sum:1、完成设计图纸中确定的全部容:所发生的人工费、材料费、机械费、措施费、检验费、平安文明施工费、管理费、利润、税金、垃圾清运费垃圾需运到甲场指定堆放地点,只限于土建工程项所产生的建渣及生活垃圾;Entire contents specified in the designing drawings: E*penses incurred in labor, materials, machinery, measures fee, e*amine cost, safe and civilized construction costs, management fees, p

28、rofits and ta*es and refuse clearance. (Refuse should be cleared up to the specified location, only including build slag and living garbage in the course of civil construction.)2、 乙投标文件承诺及乙商务标书中漏错项容;The contents promised in Second Party s bid documents and omission and fault in their mercial bidding

29、.3、涉及工程制作施工、安装施工、验收所有检验测、实验费等; E*penses incurred in inspection and testing for engineering manufacturing, installation and acceptance.六、款项支付与结算 Payments and settlements1、本合同无预付款;This Agreement includes no Adanve money;2、月进度款,每月按工程实际量的80%支付,乙每个月25日提交上月25日到本月24日的工程量审核报告,甲相关人员三天须到场审核,审核后在20工作日支付进度款;其中,

30、甲代乙支付材料款等合计一千五百万(INR1,50,00,000.00)卢比整,经甲乙双约定将从第一笔进度款中全额扣除。Monthly progress payment should be 80% of actual amount of the quantity that finished in that month. Second Party shall submit the audit report of actual quantity during the period of 25th last month to 24th this month, after submission Firs

31、t Party shall audit the quantity on-site within 3 days. Once approved, monthly progress payment should be paid within 20 work days. Both Parties agreed that Rupees Fifteen Million Only (INR1,50,00,000.00) which First Party has paid on behalf of Second Party as payment for materials shall be subtract

32、ed from the first monthly progress payment.3、工程竣工验收 乙先自行检查,甲工程组进展复查,合格后申请甲总部进展综合验收,三个月甲总部进展综合验收合格后,乙需向甲交清整体验收合格报告、竣工图、竣工资料等并办理结算;结算办理完成后30天支付至工程总价的95%,余下的5%作为质保金,质保金一年后无息返还,质量保证要求格按印度标准执行; Audit on pletionacceptance of project: Second Party shall first make a self-inspection, First Partys project gr

33、oup check again for review, they will apply to their headquarters for prehensive acceptance after the review is passed. Within three months after prehensive acceptance, Second Party should submit to First Party all the documents including the overall acceptance report, as-built drawing and pletion d

34、ata and handle the settlement. 95% of the project total sum should be paid to within 30 days after the pletion of settlement, the remaining 5% will be regarded as quality retention money and be returned a year later with no-interest. Quality guarantee is carried out according to India Standards.4、质保

35、期自验收合格之日起开场计算,质保期乙得到甲维修通知后须在24小时做出回应并在15日到场维修。如果乙未按时到场维修,甲可另请其他单位进展维修,其费用按实际发生金额的三倍扣罚.The quality guarantee period starts from the date of acceptance. In quality guarantee period, Second Party should respond within 24 hours and mence repair within 15 days after receipt of First Partys notice. If Sec

36、ond Party fail to arrive on time, First Party has the right to ask other unit for repair and deduct three times of its cost incurred according to the actual amount as penalty of Second Party.5、甲支付乙工程款前,乙应先向甲提供正式发票,并由甲扣除源头税TDS。A payment notice with pany stamp is considered a prior for issueing the pa

37、yment ,After each payment ,a formal invoice shall be provided by Second Party within 5 days .TDS will be deducted upon esch payment by First Party .七、双代表 Representative from both sides1、甲现场代表: 柯 :+91-9830342154;First Party s representative on-site: LIU/KE Mobile:+91-98303421542、乙现场代表: 彬 :+91-7044304

38、796。Second Party s representative on-site: *U/BIN Mobile:+91-7044304796 八、双的权利和义务 Rights and obligations for both sides1、甲向乙提供图纸肆套,中英文各两套; This Agreement is made in four identical copies with each Party holds two copies. All copies are equally authentic.2、甲提供乙施工所需电和水,甲只提供水指定接收点、电源头,具体安装由乙负责;甲井水免费,电费

39、乙自行支付; First Party will provide electricity and water needed in construction to Second Party which are restricted to designated location for connecting water pipes and power source. Second Party shall be responsible for specified installation. First Party s well water is free but electricity bills s

40、hall be paid by Second Party themselves.3、在施工中,乙必须格遵守甲的一切规章制度做到文明施工,假设因乙操作不当或管理疏漏造成任人机事故,均由乙承担一切责任及连带责任;如由乙原因给甲造成的财产损失或人身伤害,乙应负责赔偿甲的全部损失; Second Party must strictly abide by all rules and regulations of First Party to do civilization construction. All responsibilities and joint liability shall be bo

41、rne by Second Party if any human accident happens due to Second Partys improper operation or management omissions. Second Party should be responsible to pensate all loss of First party if First Partys property damage or personal injury are caused by Second Party.4、乙提供的材料和工程质量均到达甲设计要求; All material a

42、nd engineering quality provided by Second Party should reach the design requirement of First Party.5、如果现场不具备施工条件,如自然灾害等不可抗力的影响,书面通知甲,经甲书面同意后乙有权暂停施工和顺延工期;If the site does not have the construction condition, such as the impact of natural disasters and other force de majeure, Second Party shall have t

43、he right to suspend the construction and postpone the construction progress accordingly, after they inform in writing to First Party and receive First Partys written consent.6、乙施工全过程,必须承受甲代表的监视管理;Second Party must accept supervision and management of First Partys representative during construction .

44、7、乙所有进场材料及构配件,必须经甲代表或者工程监理验收,不合格材料一律不准进场。All the materials and ponents of the building site provided by Second Party must be accepted as qualified by First Partys representative or engineering supervision. Unqualified materials are not allowed to enter the building site.九、违约责任 Liability for Breach o

45、f Contract1、合同盖章生效后,如因不可抗力原因需终止合同,双需协商解决。如单无故要求终止合同,由违约向对赔偿总标的10%作为违约金; After the Agreement is stamped and effective, both parties need to negotiate to solve if they have to terminate the Agreement due to reasons such as force de majeure. Default party should pensate 10% of total price to the other

46、First Partys penalty if they terminate the Agreement unilaterally.2、乙须格执行印度相关法规,保证质量、工期,规施工。如果本工程的工程质量因达不到甲设计要求而无法通过验收,乙必须返工直到至验收合格为止,因乙原因延误工期,乙应按以下约定向甲支付逾期违约金;因乙原因导致工期延长,甲将对乙进展合理的处分,如违约工期在1至20天,超一天罚款20,000卢比; 如果违约工期在21至30天每天罚款60,000卢比。Second Party should strictly implement the relevant laws and reg

47、ulations of India, ensure the quality, time limit and standard construction. If the engineering quality cannot meet the design requirements of First Party by acceptance, Second Party must rework until to be qualified. If construction delay happens due to Second Party, the following agreements will b

48、e e*ecuted for Second Party pay overdue liquidated damages to First Part;First Party will make a reasonable punishment to Second Party because of their delay. If the default time is limited in One (1) to Twenty (20) days, the fine is up to 20,000 rupees a day; If the default time is limited in Twent

49、y-one (21) to Thirty (30) days, the fine is up to 60,000 rupees a day.十、其他 Other1、本合同未尽事宜,由双协商解决,达成一致可签订补充协议,作为本合同的,与本合同具有同等法律效力;Supplement Agreement may be drafted between the parties through consultation for issues not settled in the Agreement as appendi* thereof, which shall have the same legal f

50、orce with the Agreement.2、本合同履行过程中,如发生争议,甲、乙双应友好协商解决,协商不成,在工程所在地法院提起诉讼;All disputes in connection with the e*ecution of this Agreement shall be settled friendly through negotiation. In case no settlement has been reached, either party can file a suit to the court at the location of the project.3、本合同

51、一式肆份,甲、乙双各执贰份,具有同等法律效力。 There are four copies of this Agreement for each parties, and each copy carries the same meaning with equal legal effect.十一、本合同协议书中有关词语含义与本合同第二局部?通用条款?中分别赋予它们的定义一样。In this Agreement , words concerned shall have the same meaning as are respectively assigned to the Second Part

52、General Conditions.十二、乙向甲承诺按合同约定进展施工、竣工并在质量保修期承担工程质量保修责任,甲向乙承诺按照合同约定的期限和式支付合同价款及其他应当支付的款项。Second Party ensures First Party for the construction and pletion according to this Agreement , and shall make good any defects within the Quality Guarantee Period. First Party promise to pay the agreement sum

53、and other accounts payable to Second Party in accordance with the time and the form agreed in this Agreement.十三、合同生效E*ecution of agreement合同订立时间: 2016年05月7日The agreement time: May 7th, 2016合同订立地点: 新希望加尔各答动物饲料私人*办公室 This agreement address: The office of New Hope Kolkata Animal Feed Pvt. Ltd本合同双约定 签字、

54、盖章后生效。This agreement is agreed by both Parties to be effective with signatures and stamps.本合同一式肆份,双各执贰份This Agreement is made in four identical copies with each Party holds two copies. 合同条款与通用条款有差异处需尊重工程差异,以本合同条款为准。In the case of any discrepancy between the Agreement and the General Conditions, the

55、former shall prevail.十四、合同组成文件Binding Documents 1中标通知书 Notification of Award2招标文件及招标答疑 The tender documents and clarification3招标时使用的图纸 The tender drawings4投标文件及 The bidding documents and accessories5最终工程报价预算书 The budgetary report of final project quotation6双有关工程的洽商、变更等书面协议/文件The agreements/files on

56、negotiation and changes of related engineering between both sides十五、 Appendi*1. 桩根底施工备忘录协议File Foundation Construction Memorandum of Understanding2. 土木建立劳务施工合同Civil Engineering and Construction Services Constructioon Contract;合同编号3. 其他代付合同或者订单 Other Agreements or Purchase Order that First Party sign

57、ed on behalf of Second Party. z.-甲:公章First Party: (Seal) 乙:公章Second Party : (Seal). z.-法定代表人:Legal representative: 委托代理人:Authorized Representative (Signature)住 所:Address: 电 话:Telephone(s):传 真:Fa*:开户银行:Bank of deposit: *: 法定代表人:Legal representative: 委托代理人:Authorized Representative (Signature)住所:Addre

58、ss:电 话:Telephone(s): 传 真:Fa*:开户银行:Bank of deposit:*: . z.-Account number: Account number:第二局部 通用条款Part Two General Conditions. z.-一、 词语定义及合同文件Definitions and Interpretation of Agreement Document1、 词语定义Definitions以下词语除专用条款另有约定外,应具有本条所赋予的定义:Unless stated in Particular conditions of Agreement otherwise

59、, the following words and e*pressions shall have the meanings assigned to them as follows:1.1 通用条款:是根据法律、行政法规规定及建立工程施工的需要订立,通用于建立工程施工的条款。General Conditions of agreement: The terms and conditions as stipulated in the General Conditions are in accordance with applicable laws, administrative regulation

60、s and are generally applicable to the construction & engineering projects.1.2 专用条款:是发包人与承包人根据法律、行政法规规定,结合具体工程实际,经协商达成一致意见的条款,是对通用条款的具体化、补充或修改。Particular Conditions of agreement: Agreed terms and conditions concluded between the Employer and the Contractor based on applicable laws and administrative

61、regulations, and mutual agreements reached particularly for this project. They are the general terms and conditions of the specific, supplement or revision.1.3发包人:指在协议书中约定,具有工程发包主体资格和支付工程价款能力的当事人以及取得该当事人资格的合法继承人。The Employer: Person, firm, pany or other body named in this agreement as Employer inclu

62、des the Employer s personal representatives, successors and permitted assigns. The Employer possesses the legal person status to enter into agreement and pay the contractor.1.4承包人:指在协议书中约定,被发包人承受的具有工程施工承包主体资格的当事人以及取得该当事人资格的合法继承人。 The Contractor: Person, firm, pany or other body named in this agreeme

63、nt as Contractor to whom the agreement has been awarded by the Employer includes the Contractors personal representatives, successors and permitted assigns. The Contractor possesses the legal person status to enter into agreement and carry out the works. 1.5工程经理:指承包人专用条款中指定的负责施工管理和合同履行的代表。Project Ma

64、nager: The person who has been appointed by the Contractor to be responsible for the supervision of the project and agreement administration of the agreement named in the Particular Conditions of agreement.1.6设计单位:指发包人委托的负责本工程设计并取得相应工程设计资质等级证书的单位。Design Institute: The design institute, holding valid qualification license, that has been entrusted by the Employer to provide design services for this p

展开阅读全文
温馨提示:
1: 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
2: 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
3.本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
5. 装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

copyright@ 2023-2025  zhuangpeitu.com 装配图网版权所有   联系电话:18123376007

备案号:ICP2024067431-1 川公网安备51140202000466号


本站为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。装配图网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知装配图网,我们立即给予删除!